Бельведером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Бельведер, также называемый бельведером, возник в 1659 году в результате реконструкции более старого здания, построенного примерно в 1600 году. |
The Belweder, also called Belvedere, came into being in 1659 through the reconstruction of an older structure from about 1600. |
Пробежав через двор перед бельведером и приблизившись к фонтану напротив штаба швейцарской гвардии, Лэнгдон взглянул на измазанные кровью часы. |
Langdon's watch, now smeared with blood, read 9:41 P.M. as he ran across the Courtyard of the Belvedere and approached the fountain outside the Swiss Guard security center. |
К чему там пушки? - не унимался Жильнорман. -Обстреливать Аполлона Бельведерского, что ли? |
Do you want to fire grape-shot at the Apollo Belvedere? |
Он был изображен среди свидетелей мученичества святого Андрея на картине XV века, выставленной в Бельведере в Вене. |
He was portrayed among the witnesses of Saint Andrew's martyrdom in a 15th-century painting, displayed in the Belvedere in Vienna. |
Я обещал выложить пересказ этого эпизода в блоге Мистера Бельведера до 6-ти часов. |
I promised my mr.Belvedere chat group I'd post a summary of this episode by 6:00. |
Dr. Belvedere told everything to me last night. |
|
You got the wrong house, Mr Belvedere. |
|
С одной стороны - сахаровар, а с другой -Аполлон Бельведерский; все это как-то не связывается. |
On the one hand, you are a sugar refiner, while, on the other hand, you are an Apollo Belvedere. But the two characters do not mix with one another. |
Виллешез был заменен Кристофером Хьюиттом из Мистера Бельведера и славы продюсеров. |
Villechaize was replaced with Christopher Hewett, of Mr. Belvedere and The Producers fame. |
В ходе реорганизации 1921-23 годов к существующему музейному ансамблю был добавлен музей барокко в Нижнем Бельведере. |
During the 1921–23 reorganization the Baroque Museum in the Lower Belvedere was added to the existing museum ensemble. |
She built me this gazebo in the grounds where I write. |
|
He sat on the bench that ran around the inside of the gazebo. |
|
К тому времени королевский комплекс также включал в себя барочный дворец Бельведер, расположенный на южном краю откоса. |
By then, the royal complex also included the baroque Belvedere Palace situated at the southern edge of the escarpment. |
Давно закрытый замок Бельведер был реконструирован и вновь открыт в 1983 году, а зоопарк Центрального парка был закрыт на полную реконструкцию в том же году. |
The long-closed Belvedere Castle was renovated and reopened in 1983, and the Central Park Zoo was closed for a total reconstruction the same year. |
Старый собор расположен на Соборном холме над центром города, недалеко от района Маунт-Вернон-Бельведер. |
The older cathedral is located on Cathedral Hill above downtown, near the Mount Vernon-Belvedere neighborhood. |
В 1930 году Георг V предоставил Эдуарду в аренду Форт Бельведер в Виндзорском большом парке. |
In 1930, George V gave Edward the lease of Fort Belvedere in Windsor Great Park. |
Торс Бельведера-фрагментарная мраморная статуя, которая является римской копией древнегреческой скульптуры 1-го века до н. э. |
The Belvedere Torso is a fragmentary marble statue that is a 1st century BC Roman copy of an ancient Greek sculpture. |
В Дублине Феннелл посещал школу христианских братьев О'Коннелл и колледж иезуитов Бельведер. |
In Dublin, Fennell attended the Christian Brothers O'Connell School and Jesuit Belvedere College. |
Здесь есть два этажа с простыми створчатыми окнами, главный фасад здания, обращенный на Запад, имеет трехэтажную квадратную башню Бельведер. |
Blues was generally regarded as lower-class music, unfit for documentation, study or enjoyment by the upper- and middle-classes. |
За дворцом был разбит большой формальный сад, окруженный лесом, включая Бельведер, мавзолей, театр и павильон. |
A large formal garden surrounded by woodland was added behind the palace, including a belvedere, a mausoleum, a theatre and a pavilion. |
В восточной части хребта расположено множество горных озер, самым примечательным из которых является лак-Блан у подножия Эгиль-Бельведера. |
The eastern part of the range has numerous mountain lakes, of which the most remarkable is Lac Blanc at the foot of the Aiguille Belvédère. |
Мне бокал МерлО, а ему... БельведЕр со льдом и двумя кусочками лайма. |
I would like a glass of merlot and he will have... a Belvedere on the rocks with two limes. |
В октябре 1917 года, во время своего второго года в Бельведере, в возрасте 15 лет, он вступил в ИРА. |
In October 1917, during his second year at Belvedere, aged 15, he joined the IRA. |
Перейдя через площадь, они снова подошли к базилике и двинулись по виа Бельведер мимо стоящих вплотную друг к другу зданий. |
Crossing the plaza, they approached the rear wall of the basilica and followed it through a triangular courtyard, across Via Belvedere, and into a series of buildings closely huddled together. |
На Западном берегу черепашьего пруда находятся замок Бельведер, театр Делакорта, сад Шекспира и Театр марионеток. |
Turtle Pond's western shore contains Belvedere Castle, Delacorte Theater, the Shakespeare Garden, and Marionette Theatre. |
Его ближайшим другом в колледже был Джерри Макалир из Данганнона, с которым он познакомился в Бельведере. |
His closest friend at college was Gerry MacAleer, from Dungannon, whom he had first met in Belvedere. |
Ну, это из Бельведера, но как эта фишка могла попасть в руки Мисс Хёрн? |
Well, it's from the Belvedere, but how this Miss Hearne came by it? |
Планы садового комплекса Бельведер были составлены немедленно. |
Plans for the Belvedere garden complex were drawn up immediately. |
В одном из флигелей царь устроил фаянсовую фабрику, продукция которой была известна как Бельведерские сосуды. |
In one of the wings, the king set up a faience factory whose products were known as Belvedere vessels. |
В апреле 1716 года посол испанской Фландрии посетил Нижний Бельведер, а также Штадтпале. |
The ambassador from the Spanish Flanders visited the Lower Belvedere, as well as the Stadtpalais, in April 1716. |
Александр родился в Херн-вилле, Бельведер, Эрит, графство Кент. |
Alexander was born at Hern Villa, Belvedere, Erith, Kent. |
Музей Бали, внутренние дворы и ворота, видимые с бельведера. |
Bali Museum, inside courtyards and gates, seen from the belvedere. |
После перемещения императорских коллекций оба дворца Бельведера перестали быть публичными музеями, по крайней мере на некоторое время. |
Following the relocation of the imperial collections, both of the Belvedere Palaces ceased to be public museums for a while at least. |
Нижний Бельведер и оранжерея были специально приспособлены для проведения специальных выставок. |
The Lower Belvedere and the Orangery have been specially adapted to stage special exhibitions. |
Оно было в два этажа, и над ним вверху надстроен был в две арки бельведер, где стоял часовой; большой часовой циферблат вделан был в крышу. |
It was two stories high, and above it, on two arches, rose a belvedere where a watchman stood; a huge clock-face was let into the roof. |
Здесь есть два этажа с простыми створчатыми окнами, главный фасад здания, обращенный на Запад, имеет трехэтажную квадратную башню Бельведер. |
There are two storeys with plain sash windows, the main front of the building, which faces west, has a three storey square Belvedere tower. |
В 1811 году император Франциск II распорядился установить его в Нижнем Бельведере, который на самом деле был слишком мал для коллекции. |
In 1811 Emperor Francis II decreed that it should be installed in the Lower Belvedere, which was, in fact, far too small for the collection. |
Величественное здание и земли дворца Бельведере находится буквально на расстоянии вытянутой руки, также как и бесценная выставка картин Климта в Высшем Дворце. |
The magnificent grounds of Belvedere Palace are just a stone's throw away, as is the priceless exhibition of Klimt paintings at the Upper Palace. |
5 января 1982 года публичная библиотека округа Бельведер в Восточном Лос-Анджелесе была переименована в честь Энтони Куинна. |
On January 5, 1982, the Belvedere County Public Library in East Los Angeles was renamed in honor of Anthony Quinn. |
Она должна была начаться у Триумфальной арки, к востоку от парка Сан-Суси, и закончиться у Бельведера на Клаусберге. |
It was to begin at the triumph arch, east of Sanssouci Park, and end at the Belvedere on the Klausberg. |
В XVI веке Сикст V разделил Кортиль-дель-Бельведер Браманте пополам с крестокрылом, чтобы разместить Апостольскую библиотеку в соответствующем великолепии. |
In the 16th century Sixtus V bisected Bramante's Cortile del Belvedere with a cross-wing to house the Apostolic Library in suitable magnificence. |
Из колледжа Святой Марии он перевелся в колледж Бельведер, где был членом юниорской команды чемпионата по регби и получил место в старшей команде. |
From St Mary's College he transferred to Belvedere College, where he was a member of the championship Junior Rugby Cup team, and earned a place on the senior team. |
Новый сад, названный Кортиле дель Бельведере, был спроектирован Донато Браманте. |
The new garden, called the Cortile del Belvedere, was designed by Donato Bramante. |
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле Бельведер, комната 635. |
When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635. |
Через несколько месяцев Нижний Бельведер вновь открылся с выставкой Вена-Париж. |
A few months later the Lower Belvedere reopened with the show Vienna – Paris. |
В 1971 году на Тауэр-Роуд в Бельведере был построен новый кампус,который в 1993 году стал известен как колледж Бексли. |
In 1971, a new campus was built on Tower Road in Belvedere and became known as Bexley College in 1993. |
Это Дуомо, вид из Бельведера. |
That is the Duomo, seen from the Belvedere. |
Его распространенные названия включают burningbush, амброзию, летний кипарис, Мак-Кипарис, кочию, Бельведер, мексиканский огненный куст и мексиканский огненный сорняк. |
Its common names include burningbush, ragweed, summer cypress, mock-cypress, kochia, belvedere, Mexican firebrush, and Mexican fireweed. |
Императорская чета никогда не переезжала в Гартенпале, который был впервые описан как Бельведер в их договоре купли-продажи от ноября 1752 года. |
The imperial couple never moved into the Gartenpalais, which was first described as the Belvedere in their sales contract of November 1752. |
Раен на гонках в Бельведере, и мы стараемся выкраивать время друг для друга. |
Ryan's on the fast track at Belvedere and we're trying to keep some time for each other. |
Предыдущий главный кампус на Тауэр-Роуд в Бельведере был закрыт и с октября 2014 года перестраивается новыми владельцами для обеспечения жильем. |
The previous main campus at Tower Road in Belvedere was closed and as of October 2014 is being redeveloped by the new owners to provide housing. |
Я оказалась запертой в вестибюле Бельведер-Армс, когда начался пожар. |
I was trapped in the lobby of the Belvedere Arms when the blaze broke out. |
Проехав по Бельведеру, мы свернули налево на Спринг-стрит, жалкую улочку, словно соединявшую два разных мира. |
We took the Belvedere exit, then turned left on Spring Street, a shabby strip of pavement connecting two entities that did not belong on the same map. |
До недавнего времени Бельведер был резиденцией президента Польши. |
Until recently, the Belvedere was the seat of the President of Poland. |
Напротив, Галерея модерн была открыта несколькими годами позже, 2 мая 1903 года, в Нижнем Бельведере. |
By contrast, the Moderne Galerie was opened a few years later, on 2 May 1903, in the Lower Belvedere. |
В 1895 году 13-летний Джойс был избран своими сверстниками в Бельведере, чтобы присоединиться к Братству Богоматери. |
In 1895, Joyce, now aged 13, was elected to join the Sodality of Our Lady by his peers at Belvedere. |
Ходили слухи, что Симпсон имел доступ к секретным правительственным бумагам, присланным Эдварду, которые он оставил без охраны в своей резиденции в Форт-Бельведере. |
It was rumoured that Simpson had access to confidential government papers sent to Edward, which he left unguarded at his Fort Belvedere residence. |
- собрание Галереи Бельведер - Belvedere Gallery collection
- бельведер на крыше - pinnacle apx.
- бельведер область - gazebo area
- дворец бельведер - belvedere palace
- г-н бельведер - mr belvedere