Бенефициар деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бенефициар деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beneficiary of the activity
Translate
бенефициар деятельности -



Причиной, которая была наиболее частым и последовательным бенефициаром, стала правозащитная деятельность организации Международная амнистия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause that has been the most frequent and consistent beneficiary has been the human rights work of Amnesty International.

Фонд ИМА Хогг был главным бенефициаром ее завещания и продолжает ее благотворительную деятельность сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ima Hogg Foundation was the major beneficiary of her will, and carries on her philanthropic work today.

Их социальное положение не может служить препятствием для трудовой деятельности, и они выступают бенефициарами семейных пособий наравне со всеми другими трудящимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their social status cannot be used to prevent them from seeking employment and they are entitled to receive the same family allowances as any other worker.

Объем аналитической работы в отношении адаптации, проводимой вне рамок секторальной деятельности, весьма незначителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little analysis of adaptation is being carried out outside sectoral boundaries.

Исследование показало, что такие стрессоры, как низкий доход, неадекватное медицинское обслуживание, дискриминация, подверженность преступной деятельности-все это способствует психическим расстройствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research found that stressors such as low income, inadequate health care, discrimination, exposure to criminal activities all contribute to mental disorders.

Помимо профессиональной деятельности он выступает с лекциями, а также опубликовал ряд работ, статей и книг по вопросам бухгалтерского учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to his professional experience, he has lectured and published several papers, articles and books on accounting issues.

Я много слышал о вашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard much about your exploits.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

Эти шесть инициатив, которые, вместе взятые, составляют программу управления преобразованиями ЮНОПС, должны положительно отразиться на результатах финансовой деятельности в период 2004 - 2007 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These six initiatives, collectively referred to as the UNOPS change management programme, are expected to yield financial results from 2004 to 2007.

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression.

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

И Япония просит Китай демонстрировать больше транспарентности в своей космической деятельности, а также в своей военной деятельности в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan requests China to display greater transparency in its outer space activities, as well as its military activities as a whole.

Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation.

Результатом эффективных операций по борьбе с мятежниками на основе сбора разведданных стало сокращение масштабов деятельности на большей части территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective, intelligence-driven counter-insurgency operations resulted in reduced activity throughout most of the region.

Был наложен запрет на любые виды политической деятельности и отменено право на свободное выражение мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All political activity and all freedom of expression were prohibited.

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

Это самый высокий рейтинг в отношении деятельности, связанной с выполнением стратегического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the highest such rating for strategic-plan related activities.

Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically.

Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance.

Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity.

По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs.

Его делегация поддерживает план создания в рамках Департамента общественной информации отдела стратегической информационной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation supported the plan to create a division of strategic communications within the Department of Public Information.

В пункте 1 статьи 9 иорданского Закона о коммерческой деятельности, принятого в 1966 году, говорится, что торговцами являются лица, занимающиеся коммерческими операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jordanian commercial law promulgated in 1966 states in article 9, paragraph 1, that merchants are those who engage in commercial transactions.

Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper.

Программирование на краткосрочную перспективу и представление отчетов о результатах деятельности в течение краткосрочного периода не являются частью настоящих рамок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term programming and short-term performance reporting are not part of the present framework.

Система Организации Объединенных Наций уделяет особо приоритетное внимание деятельности по ослаблению воздействия эпидемии на молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations system prioritizes interventions to mitigate the epidemic's impact on young people.

Конвенция охватывает все виды преступной деятельности, включая преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention covers all types of criminality, including drug offences.

Цели деятельности и пересмотренные бюджетные сметы на 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business objectives and revised budget estimates 21-40 7 Overview 21 7.

Что касается учебной подготовки и деятельности КЗК, то в соответствии с годовым планом велось регулярное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan.

Поэтому идея увеличения капиталовложений в область, касающуюся предупреждения стихийных бедствий, пользуется значительной поддержкой со стороны многих секторов, принимающих участие в деятельности по уменьшению риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, increased investments in disaster prevention have gained substantial support from many sectors involved in risk management.

Еще одним стратегическим направлением деятельности в области коммуникации, разработанным НСПЖ в 1987 году, стало освещение проблемы насилия в отношении женщин в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another communication strategy adopted by CNDM in 1987 was the visibility given to violence against women through the media.

В сфере банковской деятельности, коммерческих услуг и секторе розничной торговли существует относительно заметное расхождение в оплате труда мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the banking, commercial services and retail sectors, there are relatively large disparities in men's and women's pay.

Консультации представляют собой один из основных принципов деятельности в рамках Международного десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultation is an underlying principle of the International Decade.

Акустические панели, экраны и стены, их проектирование и изготовление - это основные направления нашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panels, screens and acoustic walls - design and performance are at the centre of our business.

Точно так же его нельзя получить и на фондовом рынке, если только вы или ваш консультант по инвестициям не смогут применить на практике те самые личные качества, которые приносят вознаграждение и в других областях деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, they cannot be made in the stock market unless you or your investment advisor utilize the same traits that will bring large rewards in any other field of activity.

Существующие основные виды деятельности будут сохранены, однако в то же время потребуется по мере возможности реагировать на новые мандаты и проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing core activities will be maintained, but it will also be necessary to respond to new mandates and challenges to the extent possible.

Нет, сколько ни припомните, вы всегда заставали себя в наружном, деятельном проявлении, в делах ваших рук, в семье, в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as far as you can remember, you've always found yourself in an external, active manifestation, in the work of your hands, in your family, in others.

Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship.

Моим первым действием в роли матери, не должно быть участие в преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first action as a mother should not be to engage in criminal activity.

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

Он был успешным политическим консультантом, который сменил сферу деятельности на госслужбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a successful political consultant who made a mid-career change to public service.

Думаю, ты увидишь здесь пару знакомых по твоей коллекторской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you'll recognize a few familiar faces from your collection duties.

Тот, кто не в курсе деятельности этих близнецов не должен находиться в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not all there is to know about these twins... you should not be in this room.

Возможно это моя сфера деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this is my area of expertise.

Бюро в своей деятельности опиралось на солдатские штыки, а военные власти издали немало вызывавших возмущение циркуляров по поводу того, как должны вести себя побежденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau was backed up by the soldiers and the military had issued many and conflicting orders governing the conduct of the conquered.

Он участвовал в крестьянском походе в Хельсинки летом 1930 года, но после этого редко принимал участие в какой-либо общественно-политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the Peasant March to Helsinki in the summer of 1930, but after that rarely took part in any public political activity.

Эрбакан был отстранен от политической деятельности на пять лет, а бывшие депутаты и мэры РП вошли в партию-преемницу добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erbakan was banned from politics for five years, and former MP members and mayors of RP joined the successor Virtue Party.

После принятия Ква в 1972 году возник спор о применении раздела 404 к сельскому хозяйству и некоторым другим видам деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passage of the CWA in 1972, a controversy arose as to the application of section 404 to agriculture and certain other activities.

Занятия на свежем воздухе-это группа видов деятельности, которые происходят на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdoor pursuits are the group of activities which occur outdoors.

Любомирский дает 12 видов деятельности счастья, таких как наслаждение жизнью, умение прощать и жизнь в настоящем, каждая из которых могла бы стать основой для новой привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyubomirsky gives 12 happiness activities such as savouring life, learning to forgive and living in the present, each of which could become the basis for a new habit.

В итоге FNCB был оштрафован на 1,5 миллиона долларов за непредставление информации о подозрительной деятельности, включая сделки, которые продолжались в общей сложности 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, FNCB was fined $1.5 million for failing to report the suspicious activities including transactions that went on over a total of 5 years.

Он решил держаться в стороне от всей правящей деятельности, и с 1839 по 1841 год его старшая жена королева Самраджа была фактическим регентом Непала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to stay out of all the ruling activities and from 1839 to 1841, his senior wife Queen Samrajya was the de facto regent of Nepal.

Статья 7 Закона О профсоюзах 1949 года запрещает дискриминацию в отношении лиц, вступающих или пытающихся вступить в профсоюз,или участвующих в профсоюзной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 7 of the Trade Union Act of 1949 prohibits discrimination against people who join or attempt to join a union, or who participate in union activities.

Часто ремесленное хозяйство состоит из ремесленных кварталов, в которых община структурируется на основе ремесленной деятельности, существующей в данном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the craft economy consists of craft neighbourhoods, by which a community is structured on the craft activity present in the area.

Теория рутинной деятельности вызывает споры среди социологов, которые верят в социальные причины преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Routine activity theory is controversial among sociologists who believe in the social causes of crime.

Культура Зондского царства была сосредоточена на сельскохозяйственной деятельности, особенно на выращивании риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of Sunda kingdom centred on agricultural activity, especially rice cultivation.

Ставки налога на предпринимательскую и профессиональную лицензию варьируются от 0,096% до 1,92% в зависимости от категории предпринимательской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business and occupational license tax rates range from 0.096% to 1.92%, depending on the category of business activity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бенефициар деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бенефициар деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бенефициар, деятельности . Также, к фразе «бенефициар деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information