Беременность и защита материнства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беременность и защита материнства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pregnancy and maternity protection
Translate
беременность и защита материнства -

- беременность [имя существительное]

имя существительное: pregnancy, gestation, childbearing

- и [частица]

союз: and

- защита [имя существительное]

имя существительное: protection, security, defense, vindication, defence, shield, buckler, advocacy, bulwark, rampart



В 2016 году осложнения беременности привели к 230 600 материнским смертям по сравнению с 377 000 смертей в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, complications of pregnancy resulted in 230,600 maternal deaths, down from 377,000 deaths in 1990.

Он появляется в материнской сыворотке примерно на 9-й неделе беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears in maternal serum at around week 9 of pregnancy.

В некоторых романах государство враждебно материнству; в случае с беременной женщиной из одного государства-это бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some novels, the State is hostile to motherhood; in of a pregnant woman from One State is a revolt.

Страница 18 договора о суррогатном материнстве, Тара, вы взяли обязательство прервать беременность, если будут предпосылки врожденных дефектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Page 18 of the surrogacy contract, Tara, you agreed to terminate if there were substantial signs of birth defects.

В законодательстве содержатся специальные положения, направленные на охрану женщин в период беременности и материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation provided special provisions to protect women in pregnancy and maternity.

Некоторые люди путешествуют для помощи в беременности, такой как экстракорпоральное оплодотворение, суррогатное материнство или замораживание эмбрионов для ретропродукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people travel for assisted pregnancy, such as in-vitro fertilization, or surrogacy, or freezing embryos for retro-production.

Система охраны материнства и ухода за малолетними детьми предусматривает согласованную программу бесплатной помощи для всех беременных женщин, которые постоянно проживают в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maternity and infant care scheme provides an agreed programme of care free of charge to all expectant mothers who are ordinarily resident in Ireland.

Эта форма анофтальма имеет переменную проницаемость и уникальный эффект материнского наследования, который коренится в беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of anophthalmia has variable penetrance and a unique maternal inheritance effect that is rooted in pregnancy.

ВАД также вносит свой вклад в материнскую смертность и другие неблагоприятные исходы беременности и лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VAD also contributes to maternal mortality and other poor outcomes in pregnancy and lactation.

Часто FDC беременных женщин сокращаются, так как фабрики не хотят предоставлять дополнительную плату за материнство или любую другую медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the FDC of pregnant women are shortened as factories do not want to provide extra cost of maternity pays or any other health care.

Конвенция об охране материнства с 183 провозглашает также адекватную защиту беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maternity Protection Convention C 183 proclaims adequate protection for pregnancy as well.

Я заинтересовалась охраной здоровья материнства, когда не поступила на медицинский факультет и стала искать другой способ помогать беременным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became interested in maternal health when a failed premed trajectory instead sent me down a path looking for other ways to help pregnant people.

Потенциальные преимущества все еще наблюдались, несмотря на отсутствие каких-либо новаторских результатов в области материнской гликемии или исходов беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potential benefits were still seen despite no ground breaking findings in maternal glycemia or pregnancy outcomes.

Конвенция с 183 Об охране материнства, принятая в 2000 году Международной организацией труда, требует 14 недель отпуска по беременности и родам в качестве минимального условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maternity Protection Convention C 183 adopted in 2000 by International Labour Organization requires 14 weeks of maternity leave as minimum condition.

Поскольку желтое тело не деградирует, оно будет вызывать развитие материнских признаков в отсутствие беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the corpus luteum is not degraded, it will cause the development of maternal characteristics in the absence of pregnancy.

Материнское курение табака во время беременности связано с повышенной активностью, снижением внимания и снижением интеллектуальных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal tobacco smoking during pregnancy is associated with increased activity, decreased attention, and diminished intellectual abilities.

В этом случае суррогатное материнство, будет вариантом, где будет гестационный носитель для вынашивания беременности для пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, surrogacy, would be an option where there will be a gestational carrier to carry the pregnancy for the couple.

При гестационном суррогатном материнстве ребенок биологически не связан с суррогатной матерью, которую часто называют носительницей беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In gestational surrogacy, the child is not biologically related to the surrogate mother, who is often referred to as a gestational carrier.

Материнское употребление наркотиков происходит, когда лекарства, проглоченные беременной женщиной, метаболизируются в плаценте и затем передаются плоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal drug use occurs when drugs ingested by the pregnant woman are metabolized in the placenta and then transmitted to the fetus.

Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her.

Министерство здравоохранения и по делам населения отслеживает на национальном уровне показатели материнской смертности с целью выявления ее причин и принятия соответствующих превентивных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Health and Population monitors maternal mortality at a national level in order to discover its causes and take appropriate preventative measures.

Договор лицензирования разрешал материнской компании продавать чистые компакт-диски в Германии, однако в нем ничего не говорилось о возможности их продажи в Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license contract allowed the parent company to sell the blank CDs in Germany, however it was silent on whether it was also entitled to sell them in Austria.

Делегации подчеркнули, что уровень материнской смертности будет невозможно сократить без решения проблемы абортов, производимых в небезопасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations underscored that maternal mortality could not be reduced unless unsafe abortion was addressed.

Правительство увеличило декретный отпуск с четырех до шести месяцев и создало систему предоставления ваучеров для охраны материнского здоровья и пособий по материнству в целях оказания помощи малообеспеченным семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families.

За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly.

Когда доктор Мид сказал Скарлетт, что она беременна, она была потрясена, ибо обкидала услышать совсем другой диагноз - что у нее разлитие желчи и нервное перенапряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dr. Meade told her she was pregnant, she was astounded, for she had been expecting a diagnosis of biliousness and over-wrought nerves.

Да к тому же ваша матушка наверняка говорила вам, что женщина должна мириться со всем этим ради счастья, которое приносит материнство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And into the bargain I'll bet your mother told you that women must bear 'these things' because of the compensating joys of motherhood.

Он прошёл главный материнский тест?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed the all-important mother test?

Хозяйка убирала стойку и по-матерински поглядывала на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hostess cleared away and looked down on us maternally.

Леди Уорсли лишена всех материнских прав, и сэр Ричард больше не обязан и не расположен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Lady Worsley has forgone all her maternal rights and Sir Richard is no longer obliged, nor is he disposed

Если бы я не была беременна, мы бы сделали перерыв и пошли в бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wasn't pregnant, we could call it a day and goo a bar.

Обратиться к материнским инстинктам судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeal to the judge's maternal instincts.

Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant.

ты приняла это решение в наиболее важный день в твоей жизни ... мы даже не знали, она даже никого не видела. ты беременна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make this decision, the most important day of your life... we didn't even know she was seeing someone.Are you pregnant?

Вчера только она объявила ему, что она беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the day before she had told him that she was with child.

Я - потомок Богов, двоюродный, по материнской линии законный правитель Египта будущий правитель...эмм...ну, всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am half god, once removed on my mother's side, rightful ruler of Egypt, future ruler of... Well, everything else.

Квон беременна, плод без отклонений, зачат на острове от мужа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kwon is pregnant. The fetus is healthy and was conceived on island with her husband.

Картридж C64 CP/M также не совместим ни с чем, кроме ранних материнских плат 326298.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C64 CP/M cartridge is also not compatible with anything except the early 326298 motherboards.

Исключения включают возможный повышенный риск у женщин, имеющих переломы костей, и возможный повышенный риск у беременных женщин потери плода или снижения веса при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions include possible increased risk in women having bone fractures, and a possible increased risk in pregnant women of fetal loss or decreased birth weight.

По отцовской линии он имеет Гуджаратское и турецкое происхождение, а по материнской-бенгальское и бельгийское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his paternal side, he is of Gujarati and Turkish ancestry and from his maternal side, he is of Bengali and Belgian descent.

Боб Марли родился 6 февраля 1945 года на ферме своего деда по материнской линии в Найн-Майл, округ Сент-Энн, Ямайка, в семье Норвала Синклера Марли и Седеллы Малькольм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Marley was born on 6 February 1945 at the farm of his maternal grandfather in Nine Mile, Saint Ann Parish, Jamaica, to Norval Sinclair Marley and Cedella Malcolm.

Дедушка Уоттса по материнской линии был валлийцем, а ее бабушка-австралийкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watts's maternal grandfather was Welsh and her maternal grandmother was Australian.

Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements.

Суррогатное материнство в Украине полностью легально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrogacy is completely legal in Ukraine.

Однако он признал, что необходимо сделать еще больше для оказания помощи в охране материнского здоровья и что прогресс в этой области был медленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, did, however, accept that more had to be done to assist maternal health and that progress in this area had been slow.

Прадед Трюдо по материнской линии Томас Бернард родился в Макассаре и иммигрировал в Пентиктон, Британская Колумбия, в 1906 году в возрасте 15 лет вместе со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trudeau's maternal great-grandfather Thomas Bernard was born in Makassar and immigrated to Penticton, British Columbia, in 1906 at age 15 with his family.

Стигматизация, связанная с ВИЧ, у тех, кто родился с ВИЧ из - за своей материнской генетики, имеет склонность к стыду и избеганию совладания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIV-related stigma from those who are born with HIV due to their maternal genetics have a proneness to shame and avoidant coping.

Некоторые аспекты шотландской политики в области здравоохранения, такие как аборты и суррогатное материнство, остаются в ведении правительства Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few aspects of Scottish health policy, such as abortion and surrogacy remain reserved powers of the UK government.

Михаил Коган, основатель материнской компании, Тайто корпорация умер в командировку в США в начале 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Kogan, the founder of the parent company, Taito Corporation had died on a business trip to the U.S. in early 1984.

Она родилась в бревенчатом доме своего деда по материнской линии Уолтера Рэли Маккалоу, шотландско-ирландского первопроходца, и его жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was born in the log cabin home of her maternal grandfather, Walter Raleigh McCullough, a Scots-Irish pioneer, and his wife.

Лили пытается уничтожить материнский корабль в последней отчаянной попытке спасти Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lili tries to destroy the mothership in a last-ditch effort to save Earth.

Филиппа Аншутца был приобретен материнской компанией, журнала, газеты Инк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip Anschutz purchased the parent company, Journal Newspapers Inc.

Через своего деда по материнской линии войлок происходил от генерала революционной войны Николаса Херкимера из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his maternal grandfather, Felt was descended from Revolutionary War general Nicholas Herkimer of New York.

ЮНФПА подчеркивает важность как связи, так и транспорта для улучшения предоставления услуг в области охраны материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNFPA stresses the importance of both communication and transportation to improve service delivery of maternal health services.

Симин Бехбахани написал страстные любовные стихи, а также повествовательную поэзию, обогащенную материнской любовью ко всем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simin Behbahani has written passionate love poems as well as narrative poetry enriched by a motherly affection for all humans.

Он служит материнским храмом Индийского субконтинента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves as the Mother Temple of the Indian subcontinent.

Они развиваются при интенсивном и длительном выветривании подстилающей материнской породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They develop by intensive and prolonged weathering of the underlying parent rock.

Типичные источники питания материнской платы используют 3 или 4 фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical motherboard power supplies use 3 or 4 phases.

Его мать-еврейка; его дед по материнской линии позже сделал алию в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother is Jewish; his maternal grandfather later made aliyah to Israel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беременность и защита материнства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беременность и защита материнства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беременность, и, защита, материнства . Также, к фразе «беременность и защита материнства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information