Бессердечная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бессердечная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heartless
Translate
бессердечная -


Эта бессердечная уверенность, что всякая психология в супружестве вторична, и берётся автор одной физиологией объяснить любое не сошлись характерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such heartless certainty that psychology is of secondary importance in marriage. The writer makes the point that physiology is the sole cause of incompatibility.

Два ударных ритма - это фибрилляция желудочков и бессердечная желудочковая тахикардия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two shockable rhythms are ventricular fibrillation and pulseless ventricular tachycardia.

Хорошо, тогда жестокая, глупая, бессердечная, жалкая, трусливая, отвратительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, then, cruel, stupid, heartless, pathetic, cowardly, despicable.

Неужели вы думаете, что я бессердечная дочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think me an unnatural daughter?

Ты же бессердечная принцесса не верящая в замужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.

Человека, чью тихую, спокойную природу подавила подлая и бессердечная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man whose docile, gentle nature... was worn down by a relentlessly mean, dark-hearted woman.

Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is.

А теперь... теперь, когда я, наконец, подвела черту, она думает, что я жестокая и бессердечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now... now that I'm finally drawing boundaries, she thinks I'm cruel and heartless.

Сике, вы бессердечная женщина, мужчина готов умереть ради вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sike, you heartless woman, the man is dying for you!

Либо вы дура, либо самая бессердечная женщина на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you are a fool or the most inhuman woman I've ever seen.

Надеюсь, вы не настолько бессердечная женщина, - строго внушает мистер Баккет, -чтобы желать смерти своему собственному ребенку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you an't such an unnatural woman, I hope, returns Bucket sternly, as to wish your own child dead?

Бессердечная ты скотина Браун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're such a jackass, Brown.

Ты могла бы сыграть расставание с Джоном Кейджем, когда его прищемило лифтом, бессердечная, коварная стерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could reenact your breakup with John Cage when he got stuck in the elevator, you cold-hearted, cunning, conniving bitch.

Что она гадкая женщина... бессердечная мать, неверная жена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a wicked woman-a heartless mother, a false wife?

А все знали, до чего она холодная и бессердечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody knew how cold and heartless she was.

Я бессердечная, когда на кону миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am heartless where a billion dollars is concerned.

О, я бессердечная дочь! - продолжала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am an unnatural daughter! she went on.

Что за женщина! Бессердечная, бесчувственная, беспринципная, Дживс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the callous, heartless, unfeeling women, Jeeves.

Но я не бессердечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not completely unsympathetic.

А может бессердечная и безбожная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How 'bout heartless and godless?

Все вы бессердечны, все как один!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're heartless, all of you.

Он решил, что, раз обстоятельства вынудили его пойти на это, он предпримет и ряд других, не менее бессердечных шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made up his mind that as long as he was compelled by circumstances to do this thing he would do a number of other things equally ruthless.

Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet.

Большинство людей бессердечно относятся к черепахам, ведь черепашье сердце бьется еще долго после того, как животное убьют и разрежут на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people are heartless about turtles because a turtle's heart will beat for hours after he has been cut up and butchered.

Она думала, что большие лейблы бессердечны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought that major labels were soulless.

Эти авторы сочувствовали радикальным республиканцам за их желание помочь афроамериканцам и считали Джонсона бессердечным по отношению к вольноотпущеннику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These authors sympathized with the Radical Republicans for their desire to help African Americans, and saw Johnson as callous towards the freedman.

Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

Эй, Бессердечный пожиратель Земли, или какое-там у тебя имя из Варкрафта, глотни-ка вот это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Blackheart the Deatheater, or whatever your World of Warcraft name is, suck on this.

Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death.

Эта сатирическая гипербола высмеивала бессердечное отношение к бедным, а также британскую политику по отношению к ирландцам в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This satirical hyperbole mocked heartless attitudes towards the poor, as well as British policy toward the Irish in general.

Религия - это вздох угнетенного существа, сердце бессердечного мира и душа бездушных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions.

Виновники этого бессердечного преступления были арестованы и находятся под арестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrators who committed this heartless crime have been apprehended and are now in our custody.

Она продает оружие отвратительным режимам Сирии и Ирана и бессердечно оставляет европейцев замерзать, чтобы настоять на своем в споре с Украиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sells weapons to nasty regimes in Syria and Iran and callously lets Europeans freeze in order to get its way in a dispute with Ukraine over energy sales.

Но во мне жило твердое убеждение, что, пока мои планы и намерения столь неопределенны, брать деньги у моего покровителя было бы бессердечно и подло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had quite determined that it would be a heartless fraud to take more money from my patron in the existing state of my uncertain thoughts and plans.

Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built.

Да, Рори, бессердечный ты человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Rory, how could you be so inconsiderate?

Теперь вы думаете, что я бессердечный эгоманьяк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that make me a cold-hearted egomaniac?

Но тут же и высохли - ведь это же убийца, бессердечный убийца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succeeding pity, there came anger - anger against a heartless killer.

Аджит почти всегда изображал утонченного, образованного, ухоженного злого умельца, пусть и бессердечного злодея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ajit almost always portrayed the sophisticated, educated, well groomed evil mastermind, albeit heartless villain.

Еще бессердечные критические замечания по поводу моего внешнего вида?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more heartless critiques of my general appearance?

Игроки путешествуют по разным мирам, побеждая монстров, известных как бессердечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players navigate different worlds, defeating monsters known as the Heartless.

Ничего такого, что я не мог бы бессердечно отменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I couldn't heartlessly abandon.

Он умный человек, хотя и бессердечный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an able and ruthless man.

– Я думал, все в этих банкахбессердечные ублюдки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought bankers were all supposed to be heartless bastards.

Находясь в Остине, Макмертри и бессердечные ублюдки играют полуночный сет в Континентальном клубе в среду вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in Austin, McMurtry and The Heartless Bastards play a midnight set at The Continental Club on Wednesday nights.

Эти мысли не давали ему покоя, и он не мог отделаться от сознания, что идет на бессердечный и неблаговидный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things turned in his brain. They haunted him.

Главный из них-бессердечный эгоизм, олицетворяемый сладким зловещим холодом императора мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Fearnley moved to the United States shortly before leaving the Pogues.

Правдивая Исповедь бессердечной девушки получила литературную премию генерал-губернатора в 2002 году и является седьмым Романом Марты Брукс для молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True Confessions of a Heartless Girl received the Governor General's Literary Award in 2002 and is Martha Brooks' seventh novel for young adults.

В нем таинственная женщина разрабатывает план, чтобы отомстить за смерть своей подруги бессердечному издателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, a mysterious woman elaborates a scheme to avenge the death of her girlfriend by a callous publisher.

Меня в лицо назвали холодной, бессердечной и бесчувственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pretty much accused of being cold, heartless, and uncaring.

Во-вторых, заменять нас роботамибессердечно и подло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, replacing us with robots is heartless and despicable.

Гао Чэн Куан-корпоративный рейдер и бессердечный генеральный директор, который считает своих сотрудников винтиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gao Cheng Kuan is a corporate raider and heartless CEO who sees his employees as screws.

Но я не бессердечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not completely unsympathetic.

Скажу вам, что я понял насчет женщин, они жадные, манипулирующие тобой, бессердечные, злобные маленькие... шлюшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what I realised, right, about women is that they're greedy, manipulative, cold-hearted, sadistic little... minxes.

Ну, я ухожу, - сказал он наконец спокойно и громко.- Не хотел бы я быть бессердечным, но я не могу больше встречаться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going, he said at last, in his calm, clear voice. I don't wish to be unkind, but I can't see you again.

Он был храбр, изобретателен, быстр, смел, умен, беспощаден и при этом не бессердечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bold, resourceful, quick, brave, smart, ruthless and yet compassionate.


0You have only looked at
% of the information