Бесцельно слоняться по комнате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бесцельно слоняться по комнате - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
putter about the room
Translate
бесцельно слоняться по комнате -

- бесцельно [наречие]

наречие: purposelessly, to no effect, wantonly, of no effect, without effect

- слоняться

глагол: hang around, loaf, lounge, mooch, muck about, hang about, slouch about, mouch, mosey, gad

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Безответная любовь истомила Леона; к душевной усталости примешалось еще уныние, порожденное однообразием бесцельного, беспросветного существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leon was weary of loving without any result; moreover he was beginning to feel that depression caused by the repetition of the same kind of life, when no interest inspires and no hope sustains it.

Тод, застрявший в пробке из-за этого события, замечает Гомера, бесцельно идущего по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tod, stuck in traffic due to the event, notices Homer walking aimlessly through the street.

Единственный диагноз в нашей нынешней системе, где перечислен бесцельный, внутренне мотивированный обман, - это фиктивное расстройство оси I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only diagnosis in our current system where purposeless, internally motivated deception is listed is axis I factitious disorder.

Он бесцельно бродил туда-сюда, когда его внезапно схватили за руку. Повернувшись, он увидел Эгг с бледным лицом и сверкающими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was walking aimlessly along when he was seized by the arm from behind, and turned to confront a white-faced girl.

Но что если ваше семейное дерево похоже на лиану, которая бесцельно вьётся на протяжении веков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if our family trees are more like vines, twining aimlessly throughout the ages?

Я испробовал бы все снова и снова, даже если бы знал точно, что это бесцельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would still try everything; still try, and even though I knew perfectly well it was hopeless.

Число организаций, проявляющих интерес к вопросам образования на международном уровне, создает динамичную и стимулирующую поиск ситуацию, которая, однако, может также приводить к неразберихе и бесцельной трате средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of organizations with interest in education internationally creates dynamic and creative situations that can also be confusing and wasteful.

Это лучше, чем слоняться по дому, вокруг моей порезанной кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it beats lying around at home in my sliced-open bed.

С Хэммондом в свободном конце после провала как его реки гравия, так и его сидения на дереве, он начинает бесцельно блуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Hammond at a loose end after the failure of both his 'river of gravel' and his tree seat, he begins to wander aimlessly.

ЕС также подталкивает Вашингтон к осуществлению многочисленных миссий, не имеющих отношения к американской безопасности. Это и глупая затея с государственным строительством на Балканах, и бесцельная война против Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU also pushes Washington to undertake a plethora of missions irrelevant to U.S. security, such as foolish nation-building in the Balkans and a purposeless war against Libya.

Ее обнаружили бесцельно бредущей вдоль шоссе Кам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's discovered walking aimlessly along the Kam Highway.

Ты можешь перестать влачить бесцельную жизнь и жалкое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your chance to escape your meaningless life, your worthless existence.

За этим последовала обычная бесцельная болтовня, которой все туземцы низкой касты предаются по всякому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followed the usual aimless babble that every low-caste native must raise on every occasion.

Но было странно видеть его бесцельно бродящим по улицам среди бела дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was funny, seeing him out in the street in broad daylight, wandering aimlessly.

Пчелы бесцельно кружились вокруг цветов фасоли и громко жужжали, чтобы произвести впечатление тяжкого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees loafed around in the bean blossoms, but buzzed fast in order to give the impression of hard work.

Она села, взяла журнал и принялась бесцельно листать его, когда вошел сенатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat down and picked up a magazine and was idly flipping through its pages when the senator came in.

Вы бесцельно стоите на этом углу последние 20 минут... -... будто вы владеете этим проклятым местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been loitering on this corner for the last 20 minutes... like you own the goddamn place.

И он любил слоняться по двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he loved puttering around in the yard.

Вся эта разорительная, бесцельная шахматная игра действительно кажется очень странной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this wasteful, wanton chess-playing IS very strange.

Ну, ты же не можешь просто слоняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't just mope around.

Бесцельно ездил по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving around the city, aimless.

Он отошел от окна и принялся бесцельно бродить по комнате, трогал то одно, то другое, рассматривал картины, открывал шкафы, перебирал мои распакованные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came away from the window, he prowled about the room, touching things, looking at the pictures, opening wardrobes, fingering my clothes, already unpacked.

Маргарет заметила, что он с легким презрением относится к своему брату и невестке, к их образу жизни, который он, казалось, считал легкомысленным и бесцельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret saw glimpses in him of a slight contempt for his brother and sister-in-law, and for their mode of life, which he seemed to consider as frivolous and purposeless.

Я жил бесцельно, а я говорю не о семинарии, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lived for nothing, and I'm not talking about the seminar, of course.

Казалось, будто глубокое разочарование, испытанное им вчера, и долгая бесцельная прогулка прогнали весь любовный дурман из его головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as though his deep mortification of yesterday, and the stunned purposeless course of the hours afterwards, had cleared away all the mists from his intellect.

Абсолютно все здания имеют бесполезные, бесцельные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolutely all of the buildings have a useless, purposeless side.

Я рассержена, потому что наблюдаю как бесцельно тратятся время и деньги моих сограждан в тщетных поисках зацепок, дабы замарать имя хорошего человека грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am mad that I just watched my fellow citizens' time and money be wasted on a fruitless quest to drag a good man's name through the mud.

Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails?

Майор начал бесцельно бродить вокруг, говоря себе, что лучше далеко не отходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to walk aimlessly back the way they had come. Better to keep moving around.

Затем Китинг бесцельно слонялся по комнатам, рыча на молодых чертёжников без малейшего повода с их стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Keating wandered aimlessly through the halls, snarling at young draftsmen without provocation.

Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion.

Может я не использую восклицательные знаки так бесцельно как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe I don't use my exclamation points as haphazardly as you do.

Время от времени он начинал судорожно биться, но теперь всякое сопротивление было бесцельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again he resisted spasmodically and to no purpose.

Вся эта бесцельная эгоцентричная молодежь, которая спаривается, а затем гоняется за своим же хвостом, все это после пары холодных макиато — или что там сейчас пьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those aimlessly self-obsessed young people fornicating and then chasing their tails after iced macchiatos or whatever they are.

Но он вряд ли бы стал слоняться в обличие чудовища...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wouldn't be running around in goblin form...

Трудно представить себе кого-то настолько тупого, чтобы сначала убить сына главаря мафии, а потом слоняться поблизости, чтобы пострелять в полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just hard to imagine somebody'd be stupid enough to kill the son of a mafia don and then stick around to shoot at the police.

Но предупреждаю, без дела не слоняться, и не сбегать в город играть в бинго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I warn you, there's no mucking about, no running off into town to play bingo.

Вот почему Басс любил слоняться у Колумбус-Хауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason the young boy loved to hang about the Columbus House.

Мы не только пропустим спектакль, но ещё и должны слоняться рядом до антракта, чтобы они нас не раскусили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are we missing the play, but we have to hang around until intermission so they won't catch on to us.

Когда начнёшь бесцельно шататься по улицам, тогда я и начну за тебя переживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment you are wandering around the streets aimlessly, that's when I'll be concerned about you.

После этого Энни и я пообедали и бесцельно бродили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie and I had lunch sometime after that... and just kicked around old times.

Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods.

В нашем возрасте нельзя слоняться без дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hang about, y'see, not when you get to our age.

Никогда я не слыхал, чтобы он так много говорил, - и бесцельно, как мне казалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never heard him talk so much at a stretch, and to no purpose as it seemed to me.

Возиться с тем, что погребено, с чем давно покончено, представляется мне занятием довольно бесцельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messing about with people and places that are buried and done with doesnt make sense to me.

Случалось сталкиваться с ним, когда он бродил по соседству, бесцельно слоняясь по улицам и покусывая ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I would meet him in the neighbourhood lounging about and biting his nails.

Похоже, я бьюсь головой о бюрократическую стену сегодня, и мне не очень-то нравится тратить время на бесцельные встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to be banging my head against the bureaucratic wall today, and I don't like my time wasted in pointless meetings.

Был ливень, но всем было плевать и люди просто продолжали слоняться вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pouring rain, nobody seemed to care. And people just kept wandering around.

Утро; бьет одиннадцать. Иудушка, одетый в халат, стоит у окна и бесцельно поглядывает вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One morning as the clock was striking eleven, Yudushka in his dressing-gown was standing at the window staring aimlessly before him.

Ты удивляешься? Ты, который, все время тратишь на бесцельную мазню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the times you were wondering aimlessly for the sake of drawing.

Кто не погружался в такие грезы, как бы слитые с самой природой, беспечные и сосредоточенные, бесцельные и тем не менее приводящие к какой-нибудь мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has not sunk into these idle, absorbing meditations on things without, that have no conscious end, yet lead to some definite thought at last.

Он никогда не острил бесцельно, ради красного словца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never made them without reason, just for the effect.

Это были бесцельные вопросы личного свойства. Непонятно, зачем было расспрашивать о человеке, о котором он никогда прежде не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were pointless personal questions - strange to ask about a man of whom he had never heard before.

Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers.

Но помимо его полезности в качестве фона, это ужасно холодная, пустая и бесцельная пустота, чтобы тралить в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But beyond its utility as a backdrop, it's an awfully cold, blank, and directionless void to trawl alone.

Это литературное употребление возникло из-за того, что тип ткани часто использовался в качестве обивки, следовательно, бесцельные слова являются фустианскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This literary use arose because the cloth type was often used as padding, hence, the purposeless words are fustian.

Скупой стиль Антониони и бесцельные персонажи, однако, не получили всеобщего признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonioni's spare style and purposeless characters, however, have not received universal acclaim.

Глава заканчивается описанием бесцельного путешествия Рудина по России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chapter ends with the description of Rudin travelling aimlessly around Russia.

Рассказчик боится, что этот бесцельный предмет переживет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator fears that this purposeless object will outlive him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесцельно слоняться по комнате». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесцельно слоняться по комнате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесцельно, слоняться, по, комнате . Также, к фразе «бесцельно слоняться по комнате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information