Бизнес по русски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бизнес по русски - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
бизнес по русски -



И только что мы выяснили, что и русские тоже провернули такую же операцию, но они это сделали быстрее и лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just ascertained that the Russians have an equivalent operation but it's bigger and better.

В это время, как сообщается, мало кто из нивхов говорил по-русски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, reportedly few Nivkh spoke Russian.

Наши просто недостаточно хороши. Нужны русские одуванчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours aren’t good enough — unless they happen to be Russian dandelions.

И Найроби, главный бизнес центр, был на 177-м месте по качеству уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Nairobi, the major business hub, was rated 177th on the quality of living index.

Она преподает нам русский язык, и ей так нравится ее предмет, что и нам невозможно не любить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too.

Например, словасемья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian.

у вашего шурина Джорджа есть миленький небольшой побочный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

your brother-in-law George has a nice little side business going on.

Я не стану вести легальный бизнес ни за какие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be in a legitimate business for all the fucking money in the world.

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

Дональд Трамп может подружиться с русскими и с нацистами, но только не одновременно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Trump Can Make Friends With Russians or Nazis but Not Both

Неужели мы думаем, что русские отнесутся к саудовской критике их внешней политики серьезно и внимательно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we honestly think that the Russians will treat Saudi criticism of their foreign policy as a serious and compelling critique?

Русский национализм: пора бить тревогу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moscow Riot And Russian Nationalism: It's Time To Start Worrying

Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible.

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians quickly expelled the Georgian army, to almost universal opprobrium from the West.

И поверьте мне, если русские решат, что, может быть, стоит повременить немного с его уничтожением, тема становится не такой уж скучной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So believe you me, when the Russians decide that maybe they should just hang on to that material for a while longer, it’s not so boring.

Русские в России устали от обвинений во всем подряд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, Locals 'Exhausted' From Being Blamed For Everything

Маловероятно, что русские согласятся вернуться к соблюдению положений этого договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems unlikely that the Russians will go back into compliance with the treaty.

Они говорили, что в таланте ему нельзя отказать, но что талант его не мог развиться от недостатка образования - общего несчастия наших русских художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that there was no denying his talent, but that his talent could not develop for want of education-the common defect of our Russian artists.

Здесь я должен броситься воспевать хвалу взгляду русских, но если я скажу все, что у меня на уме, вы примете меня за расиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could launch into a great eulogy for the Russian gaze but if I say everything I I think, I will sound like a racist.

Риз, почему русские отступают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reese, why are the Russians backing up?

Изучал в Париже гостиничный бизнес и кейтеринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied hospitality and catering in Paris.

Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way.

Поддержим черный бизнес, и получим двадцать голосов на нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push black enterprise... to win the 2O% of the votes, it could swing our way.

Он знает имя крота. Русские проникли в британскую разведслужбу, в самую верхушку Цирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He has the name of the mole 'the Russians have planted in the British intelligence service 'right at the top of the Circus.

Утренний рейд в русский картель В законе совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today.

Будучи компанией, ведущей бизнес глобально, на нас лежит глобальная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities.

Мы прикроем весь этот бизнес. Прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna put them all out of business, as of now.

Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship.

но это банковский бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but it is the bank's business.

Все остальное - работа, бизнес ничего не имело значения в конце дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else, work, business nothing really mattered at the end of the day.

Русский проворчал. — Женщины ничего не понимают в шахматах. Они не способны думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian grunted. Women know nothing about chess. They cannot think.

Англичанин, китаец, француз, американец, русский, израильтянин и араб пришли в бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Englishman, a Chinaman... a Frenchman, an American, a Russian... an Israeli and a Saudi... walk into a bar...

Некоторые сорта носили названия известных русских ресторанных блюд, но имели мало общего с оригинальными блюдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some varieties bore names of well known Russian restaurant dishes but they had little in common with the original dishes.

26 июля 1854 года царь Николай I, отвечая на ультиматум Австрии, приказал вывести русские войска из княжеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 July 1854, Tsar Nicholas I, responding to an Austrian ultimatum, ordered the withdrawal of Russian troops from the Principalities.

Эти труды были записаны Ихваном Аль-Сафа и впоследствии переведены с арабского на персидский, турецкий, иврит, русский и английский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These writings were recorded by the Ikhwan al-Safa, and subsequently translated from Arabic into Persian, Turkish, Hebrew, Russian, and English.

В советское время преподавание языка начиналось в абхазских школах, но только для того, чтобы перейти на русский язык для большинства необходимых школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Soviet era, language instruction would begin in schools in Abkhaz, only to switch to Russian for the majority of required schooling.

Сочетание подавляющего превосходства русских войск, развернутых вокруг них, и постоянных холодов заставило Стенбока отступить на эстонскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of overwhelming Russian troops deployed around them and the persistent cold weather forced Stenbock to retreat to Estonian soil.

Русские окончательно освободили армянских защитников Вана в конце мая 1915 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians finally relieved the Armenian defenders of Van in late May 1915.

Книга была уничтожена, Русский Синод настаивал на сожжении сочинений Ломоносова и требовал его наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was destroyed, the Russian synod insisted Lomonosov's works to be burned and requested his punishment.

Черный крест, c 1920-23, холст, масло, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Cross, c 1920-23, Oil on Canvas, State Russian Museum, Saint Petersburg.

В начале августа русские, прусские и австрийские войска одновременно вторглись на территорию Речи Посполитой и заняли согласованные между собой провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in August, Russian, Prussian and Austrian troops simultaneously invaded the Commonwealth and occupied the provinces agreed upon among themselves.

Еще одним пионером был русский Илья Иванов в 1899 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another pioneer was the Russian Ilya Ivanov in 1899.

В 1917 году русский великий князь Николай Николаевич принял командование Кавказским фронтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917, Russian Grand Duke Nicholas assumed command of the Caucasus front.

Русские планы начала войны предусматривали одновременное вторжение в австрийскую Галицию и Восточную Пруссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian plans for the start of the war called for simultaneous invasions of Austrian Galicia and East Prussia.

Русские защитники состояли из 44-й и 58-й стрелковых дивизий, а также различных более мелких частей 12-й и 14-й красных армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian defenders consisted of the 44th and 58th Rifle Divisions, as well as various smaller elements of both the 12th and 14th Red Armies.

Я могу спросить его, достаточно ли хорош его русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kisses, handshakes, hugs, and caresses usually followed.

Джек оказывается в противоречии как с русским, так и с американским правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack finds himself at odds with both the Russian and American governments.

AliExpress в настоящее время доступен на языках английский, испанский, голландский, французский, итальянский, немецкий, польский, португальский и русский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AliExpress is currently available in the languages English, Spanish, Dutch, French, Italian, German, Polish, Portuguese, and Russian.

Русский, украинский, сербский и все эти Вики-энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian, Ukrainian, Serbian and all those wikis are encyclopedias.

В качестве дипломатического шага это имело ограниченную ценность, поскольку русские не обнародовали эту мобилизацию до 28 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a diplomatic move, that had limited value since the Russians did not make this mobilisation public until 28 July.

В 1998 году доктор Виктор Шнирельман, культуролог и этнограф, написал статью Русские неоязыческие мифы и антисемитизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, Dr. Victor Shnirelman, a cultural anthropologist and ethnographer, wrote an article, Russian Neo-pagan Myths and Antisemitism.

Во второй половине XVIII века русские власти уничтожили это Запорожское воинство и отдали его земли помещикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second half of the 18th century, Russian authorities destroyed this Zaporozhian Host, and gave its lands to landlords.

Некоторые произведения были переведены на русский язык, но не на английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the works were translated to Russian, but not to English.

Русские имели присутствие во многих частях мира, которые не упоминаются или не освещаются в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians had a presence in many parts of the world that are not mentioned or covered in this article.

Русский голод 1921-22 годов унес жизни шести миллионов человек, но вмешательство Ара, вероятно, спасло миллионы жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian famine of 1921–22 claimed six million people, but the intervention of the ARA likely saved millions of lives.

Я знаю, что русские платят по счетам, и я предпочел бы знать, что их счета оплачиваются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the Russians pay with bills, and I should prefer to know that their bills are paid!

Иваново-Вознесенск был известен как русский Манчестер благодаря своим текстильным фабрикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanovo Voznesensk was known as the 'Russian Manchester' for its textile mills.

Когда в декабре 1918 года посольство было отозвано, Квислинг стал экспертом норвежских военных по русским делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the legation was recalled in December 1918, Quisling became the Norwegian military's expert on Russian affairs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бизнес по русски». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бизнес по русски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бизнес, по, русски . Также, к фразе «бизнес по русски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information