Благородная работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
благородное общество - noble society
танцовщика благородный - danseur noble
благородная сдержанность - noble restraint
благородный зверь - noble beast
благородный квест - noble quest
благородный черный - noble black
благородный, но - noble but
благородный/подлый поступок - noble/mean action
дом благородства - house of nobility
нравственное благородство - moral nobility
Синонимы к благородная: благообразный, красивый, пригожий
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
текущая работа по учету и отчетности - ongoing work on accounting and reporting
завершенная работа - completed work
неоплачиваемая работа - unpaid work
работа на лесозаготовках - works at logging
работа служащего - white-collar work
эквивалентная работа - equivalent work
твоя работа - your job
backstopping работа - backstopping work
экспериментальная работа - experimental work
Ваша новая работа - your new job
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд. |
Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds. |
Но работа шла не очень хорошо, если верить книге Леви, и Paramount очень хотела, чтобы он снял фильм, основанный на радости секса перед благородной гнилью. |
But the work was not going well, according to Levy’s book, and Paramount was keen for him to do a film based on The Joy of Sex before Noble Rot. |
Некоторые современные телемиты считают, что работа Кроули основана на кратком изложении Рабле инстинктивно благородной природы Телемита. |
Some modern Thelemites consider Crowley's work to build upon Rabelais's summary of the instinctively honourable nature of the Thelemite. |
It certainly is very noble work. |
|
РИЧАРД ВЕЛИКИЙ ПРИВЕТСТВУЕТ БЛАГОРОДНОГО КНЯЗЯ МЫШКИНА ТЧК |
MIGHTY RICHARD GREETS GOOD PRINCE MYSCHKIN STOP |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Твоя работа стоять на воротах, а не запирать людей внутри домов. |
Your job is to stand at the gate, not lock people inside the houses. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Ведется работа по рассмотрению конкретных видов ТЧ, таких, как сажа и другие углеродистые частицы. |
Work is under way to examine specific types of PM, such as soot and other carbonaceous particles. |
Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств. |
We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments. |
«Любимый вождь» Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа? |
Did “Dear Leader” Kim Jong-il suffer a heart attack in bed, or, more nobly, on a train trip while working for the welfare of his beloved people? |
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев |
Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement |
Чтобы настроить пропорции, на вкладке «Работа с рисунками» с вложенной вкладкой «Формат» выберите команду «Обрезка», а затем — пункт «Вписать». |
To get the right aspect ratio, go to the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and then, click Fit. |
Есть работа начальника по маркетингу в Вичите. Тебе бы она отлично подошла. |
There's a head of marketing job in Wichita that you'd be perfect for. |
Благородное занятие, но в результате вы все немного сходите с ума. |
It's a noble pursuit, but as a result, you're all a little nutty. |
That's your job because you have the tipper lorry. |
|
Значит сёрфинг действительно ваша работа? |
So, surfing is really your job? |
Настолько благородным, насколько могут быть слепец, дворянин без состояния или скряга священнослужитель. |
As noble as a blind man, a penniless nobleman or a stingy clerk can be. |
Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч. |
But I got to follow my passion, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin. |
То не молва была, мой благородный Сестим. |
More than rumors, noble Sestimus. |
Знаешь, Спенсер, небрежная работа влечет за собой последствия. |
You know, Spencer, sloppy work leads to consequences. |
Моя новая работа - преследование наркоманов и упаковка тел после этого. |
New job's got me chasing junkies and bagging bodies after the fact. |
Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги. |
I believe it's the fridge's job to swerve out of mine. |
Эта благородная девушка своим великодушным признанием дала и мне возможность говорить здесь совершенно искренне, иначе я не сказал бы всей правды. |
That noble lady, by her own generous confession, has saved me from the sin of perjuring myself-which otherwise I might have done. |
Salary from the Taekwondo Hall is $800 |
|
Это благородство, которым ты так гордишься, в финансовом деле бесполезный атрибут. |
That big heart you pride yourself on is a worthless attribute in finance. |
Я в этом не уверен... Не забывайте, что Г енкоки - янки, а плантатор - благородный южанин! |
I'm not so sure of that; seeing that the Hancocks are Yankees, and he's a chivalric Southerner! |
Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа. |
It's listening for that beating heart, and when we hear it, it's our job to decipher it to the best of our abilities. |
Чжун Пё, за такое короткое время ты стал ещё более благородным. |
Jun Pyo, in such a short time, you've gotten more dignified. |
Как благородный Ламанчский рыцарь, он преображает поселянку в принцессу. |
Like the sublime Knight of la Mancha, he transfigures a peasant girl to be a princess. |
Нед, признаюсь тебе честно, я пришел сюда не только с благородной целью напиться. |
Ned, I have a confession to make: I may not have come here solely with the noble intention of getting drunk. |
I know it's working at a very high level. |
|
Эта работа - лишь праздничное самолюбование. |
The work is nothing more than a celebratory ego trip. |
Нас устроит работа на дому. |
Or reassignment to work at home. |
Работа заключается в том, чтобы подставить собственную шею под топор? |
Your job is to stick your neck out? |
Мой тост в честь вас, и спасибо вам за то, что у меня простейшая в мире работа. |
I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe. |
Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола. |
Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record. |
It's- it's Bill's work that makes him vulnerable to accusations like this. |
|
Быть благородным и ответственным это два самых необходимых человеческих качеств. |
Being honorable and responsible are two of the most important things a person can be. |
Без вас моя работа последние несколько лет было бы не возможна. |
Without you, my work over the last few years would not have been possible. |
Это очень благородно с вашей стороны, но я сыт по горло этим, так что я просто вас убью. |
That's very noble of you, but I'm getting fed up with this, so I'm going to kill you instead. |
Да, но мне теперь не до благородства. |
Yes, but I care nothing for fine feelings now. |
Извини, но раскрутить её с нуля... для нас это слишком большая работа |
Uh, we're sorry dude, but getting her career off the ground would take too much work for us. |
Я глава благороднейшей ветви нашей фамилии и должен высоко держать голову. |
I'm the head of the noblest branch in the family. And as such I ought to live up to it. |
Из того, что я понял, он вошел через секунду после того, как была сделана работа. |
From what I understand, he walked in only seconds after the job was done. |
Это достойнейший, превосходнейший, благороднейший из людей! |
He is, indeed, the worthiest, bravest, noblest; of all human beings. |
I am glad to see your honour so well with all my heart. |
|
Я осознаю опасность, которую ты благородно возложила на себя и детей. |
I understand the danger that your generous rescue puts on you and your children. |
А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться. |
And those many noble, great and excellent just stood there, if I can put it that way. |
Да здравствует наша республика и благородные люди, которые ведут нас; пусть те, у кого есть кошелек, всегда будут готовы выделить средства, необходимые для того, чтобы прокормить нас. |
Long live our Republic and The gentlefolk who lead us; May the ones who hold the purse Be always ready to disburse Funds required to feed us. |
Иногда контакты покрывают благородными металлами, благодаря их отличной проводимости и стойкости к коррозии. |
Sometimes the contacts are plated with noble metals, for their excellent conductivity and resistance to corrosion. |
Окончив школу, Люси отправилась в Парижскую школу для благородных девиц, и пришло время официально принять ее в Уэслианскую общину. |
When she left school Lucy went to a finishing school in Paris and the time came for her to be formally received into the Wesleyan community. |
Благородная статуэтка Хеопса из слоновой кости, найденная в каменном зале храма, дает единственный портрет этого великого фараона. |
The noble statuette of Cheops in ivory, found in the stone chamber of the temple, gives the only portrait of this great pharaoh. |
Эти создания - мужчина и женщина, благородные внешне, красивые на вид и великолепно одетые. |
The creations are a man and woman, noble in appearance, beautiful to look at and splendidly attired. |
Он также привнес в этот жанр благородную поэзию и глубокое знание человеческого характера. |
He also brought noble poetry to the genre and a deep knowledge of human character. |
В нем она советует своей дочери окружить себя скромными людьми и что истинное благородство происходит от скромности, доброты и вежливости. |
In it she advises her daughter to surround herself with frugal people and that true nobility comes from being humble, benign and courteous. |
Благородный гребень больше не используется в камвольной системе, так как технология неэффективна. |
The Noble comb is no longer used in worsted system as technology is inefficient. |
Например, большинство буддистов никогда не слышали о Четырех Благородных Истинах, пока западные люди не рассказали им о них. |
A series of regulations followed aimed at restricting London's prostitution to Southwark and narrowing its appeal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благородная работа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благородная работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благородная, работа . Также, к фразе «благородная работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.