Более актуально - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более актуально - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more than overdue
Translate
более актуально -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Издатели также могут получать доход, показывая актуальную рекламу из Audience Network от более чем 3 миллионов рекламодателей на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers can also monetize through the Facebook Audience Network, delivering high value, relevant and engaging ads from over 3 million advertisers on Facebook.

Это было бы лучшей отправной точкой для более тщательной и актуальной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a better launching point for a more thorough and up-to-date article.

Мне стоило подождать, пока они не починят хамелеонное устройство, но на то время у меня были другие, более актуальные, мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have waited till they'd done the chameleon conversion, but there were other pressing reasons at the time.

Вы, кажется, забыли о более актуальном вопросе - о Дэмиене Уайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to be forgetting the more pressing matter of Damian White.

С учетом того что в последнее время передовые системы транспортных средств стремительно развиваются, вопросы, касающиеся новых технологий, в ближайшем будущем могут приобрести более актуальное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the recent rapid development in advanced vehicle systems, the new technology issues could become more significant in the near future.

Я думаю, что разнообразие в целом будет становиться все более актуальной темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-taught, he concentrated most of his work on trains and streetcars.

Однако более актуальный вопрос, который возникает в связи с нынешним юбилеем, касается не столько исторического анализа, сколько современной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the more pressing question that this anniversary raises has less to do with historical analysis than it does with current policy.

И это тем более актуально, что мы приближаемся к решению о продлении Договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this will be all the more relevant as we approach the decision to extend the Treaty.

С появлением в 1954 году полемики вокруг замка Браво Фоллаут этот вопрос стал еще более актуальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Castle Bravo fallout controversy in 1954, the issue became even more urgent.

Поисковый маркетинг включает в себя все действия рекламодателя, чтобы сделать список веб-сайта более заметным для актуальных ключевых слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search engine marketing includes all of an advertiser's actions to make a website's listing more prominent for topical keywords.

Я не пытаюсь хвастаться, добавляя его, только добавить актуальность для более широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to show off by adding it, only add relevance to a broader audience.

Но что более актуально для этой темы, адреналин против адреналина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more relevant to this topic, adrenaline vs epinephrine?

Я думаю, что разнообразие в целом будет становиться все более актуальной темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that the diversity in general will be an increasing topic.

Они утверждали, что разрабатывают теорию и практику социальной трансформации, более актуальную для Западной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claimed to be developing a theory and practice of social transformation more relevant for Western Europe.

Адвокаты, как мне кажется, вопрос о трансплантации не может быть актуальным, пока мы не решим более важный вопрос... каким образом мистер Ховард будет казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselors, as I see it, the transplant issue is moot until we settle the larger question... how Mr. Howard is to be executed.

В ряде докладов Объединенной инспекционной группы такая информация содержится, однако задача придания ей более стандартизированного характера по-прежнему является актуальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of Joint Inspection Unit reports included such information, but it remained to become more standardized.

В целом, для малых островных развивающихся стран эти разделы более актуальны и имеют гораздо больше значения, чем для континентальных государств с большей территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sections are generally relevant and even more critical for small island developing States than for States with larger continental masses.

Чтобы wiki оставалась актуальной, как можно более популярной и охватывала как можно более широкий круг тем, ей нужны новые пользователи, способные легко вносить свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For wiki to remain current, as NPOV as possible, and cover as wide a range of topics as possible, it needs new users to be able easily to contribute.

Именно это ускорение делает трансформацию актуальной экономической категорией сегодняшнего дня, более фундаментальной по своему воздействию, чем любая рецессия, кризис или депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this acceleration which makes transformation relevant economic category of today, more fundamental in its impact than any recession, crisis or depression.

В Италии она оставалась более актуальной, скорее как достойная форма головного убора для пожилых мужчин, примерно до 1520-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy it remained more current, more as a dignified form of headgear for older men, until about the 1520s.

Действительно, если преподавать более практичные и актуальные вещи, то будет задействован собственный интерес студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed if more practical and relevant things are taught, students own interest will be engaged.

Это поможет нам сделать сервисы Google удобнее для вас, в частности показывать более актуальные результаты поиска и рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This activity may be used to personalize your experience on other Google products, like Search or ads.

Хорошо, я смело заархивировал некоторые темы, которые, похоже, прошли курс или были заменены более актуальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I've boldly archived some threads that seem to have run the course or been replaced with more current ones.

Насколько важен этот более ранний, актуальный, вандализм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This earlier, actual, vandalism is relevant how?

Эта практика была все еще актуальна в 1960-х годах, но теперь уступила место более традиционному кормлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice was still current in the 1960s but has now given way to more conventional feeding.

Более актуальный вопрос... ..зачем такой девице рисковать своей репутацией спасая ремесленника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more salient question... ..is why would a noblewoman risk her reputation on a lowly artisan?

Более типичным способом было бы удаленное зеркальное отображение диска, которое сохраняет данные DR как можно более актуальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more typical way would be remote disk mirroring, which keeps the DR data as up to date as possible.

The Wall Street Journal отмечает, что китайские темы интернет-цензуры стали более актуальными на Всемирной интернет-конференции из-за роста фейковых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wall Street Journal noted China's themes of Internet censorship became more relevant at the World Internet Conference due to the outgrowth of fake news.

Существует несколько видов поиска криминального прошлого, доступных работодателям, некоторые из которых более точны и актуальны, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several types of criminal record searches available to employers, some more accurate and up to date than others.

Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world.

Вы с большей вероятностью найдете его, и он будет более интересным и более актуальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more likely to find it, and it'll be more interesting and more current.

Рекламодатели, использующие этот метод, полагают, что он производит рекламу, которая будет более актуальна для пользователей, таким образом, ведущие потребители будут более подвержены их влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertisers using this method believe it produces ads that will be more relevant to users, thus leading consumers be more likely influenced by them.

Если я посвящаю ей больше времени, чем другим темам в статье, будет ли она казаться более актуальной, чем то, что уже есть здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am devoting more time to it than other topics in the article, will it appear more relevant than what is already here?

Эта тема стала еще более актуальной после взрывов казарм в Бейруте в 1983 году, а также после нападений 11 сентября 2001 года и взрывов на Бали в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic came further to the fore after the 1983 Beirut barracks bombings and again after the 2001 September 11 attacks and the 2002 Bali bombings.

Да, но я думала,что другая сторона разрушается и это более актуально,чем штраф за просроченное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, but I think the other side falling apart is slightly more pressing than a late housing fee.

Я думаю, что мы должны добавить фотографии Трейвона в возрасте 12 лет и более актуальную фотографию худого Джорджа Циммермана, улыбающегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should add the photos of Trayvon as a 12-year-old and the more current photo of the thinner George Zimmerman smiling.

Никогда эти проблемы не были такими большими или более актуальными, чем они являются сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never have those challenges been greater or more urgent than they are today.

Более поздние обсуждения романа сравнивают его актуальность в 2000-е годы со старением, а не с тем, что он считается устаревшим литературным произведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent discussion of the novel liken its relevance in the 2000s to aging rather than being considered a dated work of literature.

Однако по мере того, как растущая молочная промышленность США все больше полагается на рабочую силу иммигрантов, подготовка кадров и образовательные ресурсы становятся все более актуальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the growing U.S. dairy industry increasingly relies on an immigrant workforce, stockmanship training and education resources become more pertinent.

Таким образом, эта ссылка является более актуальной и фактически неправильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reference is therefore more agenda and factually incorrect.

Поиски альтернативных путей для российского газа стали еще более актуальными после начала украинского кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding alternative routes for Russian gas, long an obsession for the Kremlin, has taken on added urgency in the wake of the Ukraine crisis.

Это стало еще более актуальным в связи с широким использованием оборудования жизнеобеспечения, а также ростом возможностей и спроса на трансплантацию органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gained greater urgency with the widespread use of life support equipment, as well as rising capabilities and demand for organ transplantation.

Заявление GPA, которое я связал, является более актуальным, чем заявление AAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GPA statement I linked is more current than the AAP statement.

Я немного обеспокоен тем, что статья содержит слишком много цитат, и можно было бы использовать более актуальную прозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a bit concerned that the article contains a bit too many quotations, and more actual prose could be used.

консервационная обработка почвы также более актуальна с точки зрения поверхности, чем без обработки почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

conservation tillage is also more relevant in terms of surfaces than no till farming.

Вы получаете меньшее число; временная шкала часов более актуальна, когда речь идет о связи с космическими аппаратами в Солнечной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a smaller number; the time scale of hours is more relevant when thinking about communicating with spacecraft in the solar system.

Нам нужно иметь больше информации из его личной жизни, более развернутой и актуальной в прозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to have more information from his personal life more fleshed out and made relevant in prose.

Поэтому я добавлю викилинк в первую заповедь и статью боддисатвы, чтобы актуальность темы была помещена в более подходящий контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I will add wikilink in first precept and boddisatva article so the relevance of the topic is placed in more appropriate context.

Он зиждется на непоколебимых принципах и с каждым годом становится все более актуальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built on strong foundations and it continues to grow in strength every year.

В последнее время он претерпел значительные изменения, чтобы сделать его более функционально актуальным для современных солдат, моряков, летчиков и летчиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, it has undergone significant changes to make it more operationally relevant to modern soldiers, sailors, airmen and airwomen.

Оценка угрозы показала, что судья Риардон был более вероятной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat assessment identified judge Reardon as the probable target.

Это еще очень молодая область исследований, но если окажется, что описанные процессы действительно актуальны для людей, последствия могут быть значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still early days in this field of research but if these processes are relevant to humans the consequences may be significant.

Тема надежности и удобства пополнения торгового счета и снятия прибыли будет всегда актуальной для трейдеров Forex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For forex traders reliability and convenience will always be relevant when it comes to depositing and withdrawing funds.

В декабре 2017 года Instagram начал разрешать пользователям следить за хэштегами,которые отображают актуальные моменты темы в своих лентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2017, Instagram began to allow users to follow hashtags, which displays relevant highlights of the topic in their feeds.

Это основное редакционное решение о том, какое изображение лучше всего соответствует этому стандарту информативности, актуальности и точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a basic editorial decision on what image best meets that standard of informative, relevant and accurate.

Через свой веб-сайт Братство также публикует The Watchman Expositor, в котором представлены актуальные религиозные статьи различных авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its website, the Fellowship also publishes The Watchman Expositor, featuring topical religious articles by a variety of authors.

Эти тексты не только имеют первостепенное значение для изучения Боэция, но и имеют решающее значение для истории актуальных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are these texts of paramount importance to the study of Boethius, they are also crucial to the history of topical lore.

Это особенно актуально с появлением тромболизиса и эндоваскулярного вмешательства при инсульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A city is, in the legal sense, an incorporated borough town, which is, or has been, the place of a bishop's see.

Большая часть материала актуальна, и было бы стыдно потерять много контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the material is relevant and it would be shame to lose much content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более актуально». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более актуально» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, актуально . Также, к фразе «более актуально» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information