Более ограничивали торговлю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более высококлассные - more upscale
более гибкой - more adaptable
более доступное жилье - more affordable housing
более инвестиций - over investment
Более конкретно идея - more specific idea
более обременительным - more onerous
более строгое тестирование - more rigorous testing
более чем отлично - more than excellent
длился чуть более - lasted just over
разблокировать более - unlock more
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
глагол: limit, confine, circumscribe, restrict, bound, constrain, restrain, narrow, peg down, abridge
2-летняя ограниченная гарантия - 2 year limited warranty
Ближайшее будущее ограничено - near future is limited
в ограниченной форме - in a restricted form
за каких-либо ограничений - beyond any limit
ограниченный ответ - limited response
лица с ограниченными возможностями во всех - persons with disabilities in all
локально ограничено - locally restricted
негативное отношение к лицам с ограниченными возможностями - negative attitudes towards persons with disabilities
ограничение размера - size restriction
ограниченная безопасность - restricted security
Синонимы к ограничивать: суживать, заключать, удерживать, сдерживать, лимитировать, срезать, сужать, уменьшать
Значение ограничивать: Отделяя, являться границей ( разг. ).
имя существительное: trade, trading, commerce, traffic, market, marketing, merchantry
торговля наркотиками - drug trade
бартерная меновая торговля - barter barter
канадская международная торговля - canadian international trade
дилинг, использование или торговля - dealing, usage or trade
инсайдерская торговля и манипулирование рынка - insider trading and market manipulation
внешняя торговля и стимулирование инвестиций - foreign trade and investment promotion
кредитование и торговля - crediting and trading
посредническая торговля - middleman's entrepot
плавучая торговля - buoyant trade
национальная торговля - national trade
Синонимы к торговля: бизнес, коммерция, мерчандайзинг, заключение сделок, маркетинг, сделки, транзакции, покупка и продажа, трафик, торговля людьми
Значение торговля: Хозяйственная деятельность по обороту, купле и продаже товаров.
Рекомендация Совета ОЭСР по ограничительной деловой практике, затрагивающей международную торговлю, включая практику многонациональных корпораций. |
Recommendation of the OECD Council on restrictive business practices affecting international trade, including those involving multinational corporations. |
Этот закон регулировал торговлю оружием, ограничивая продажи по почте и разрешая поставки только лицензированным торговцам огнестрельным оружием. |
This Act regulated gun commerce, restricting mail order sales, and allowing shipments only to licensed firearm dealers. |
Во-первых, Статья 1 Закона Шермана запрещает установление цен и деятельность картелей, а также запрещает другие виды сговора, которые необоснованно ограничивают торговлю. |
First, Section 1 of the Sherman Act prohibits price-fixing and the operation of cartels, and prohibits other collusive practices that unreasonably restrain trade. |
Закон о сахаре 1764 года и закон о марках 1765 года резко ограничили коммерческую торговлю в колониях. |
The Sugar Act of 1764 and the Stamp Act of 1765 severely curtailed mercantile trade in the colonies. |
До событий на Плайя-Хирон правительство США ввело эмбарго, которое ограничило торговлю с Кубой. |
Previous to the events at Playa Girón the US government imposed embargoes that limited trade with Cuba. |
В XVIII и XIX веках в Европе получили дальнейшее развитие идеи о том, что господствующие частные компании или законные монополии могут чрезмерно ограничивать торговлю. |
Throughout the 18th and 19th century, ideas that dominant private companies or legal monopolies could excessively restrict trade were further developed in Europe. |
Литва ограничила свою торговлю, чтобы продемонстрировать экономическую зависимость региона, поскольку она не производила достаточного количества продовольствия. |
Lithuania restricted its trade to demonstrate region's economic dependence as it did not produce enough food. |
Цинские власти установили Кантонскую систему в 1757 году, чтобы более строго регулировать торговлю, ограничивая нерусские суда в порту Кантона. |
Qing authorities established the Canton System in 1757 to regulate trade more strictly, restricting non-Russian ships to the port of Canton. |
В то время как император Канси отменил запрет в 1684 году, Китай снова ограничил торговлю в рамках Кантонской системы в 1757 году. |
While the Kangxi Emperor lifted the prohibition in 1684, China again restricted trade under the Canton System in 1757. |
Мы не несем обязательств и не отвечаем за любые убытки, понесенные в результате местных правовых ограничений, которые могут ограничить вашу торговлю. |
We do not take responsibility or any losses suffered as a result of local restrictions on trading that may restrict your trading. |
А фальшивая риторика об экономическом конфликте не только ошибочна, но и опасна. Если она заставит государства ограничить торговлю, от этого пострадают все. |
And the bogus rhetoric of economic conflict is dangerous as well as wrong: If it leads governments to restrict trade, everybody will lose. |
Неделю спустя многие региональные фондовые биржи по всей стране закрылись или ограничили торговлю. |
Pogo now awards individual prizes that vary based on cash amount or prize items such as video games, coffee mugs, etc. |
Государства - участники Конвенции обязуются ограничивать торговлю наркотическими средствами и их применение исключительно медицинскими и научными целями. |
States Parties to the Convention undertake an obligation to limit the use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes. |
Однако виктимология этим не ограничивается, и мужчины и женщины, происходящие из различных слоев общества, стали вовлечены в сексуальную торговлю людьми. |
However, victimology is not limited to this, and males and females coming from various backgrounds have become involved in sex trafficking. |
Неделю спустя многие региональные фондовые биржи по всей стране закрылись или ограничили торговлю. |
A week later many regional stock exchanges throughout the nation were closing or limiting trading. |
В Дании законы о закрытии магазинов, ограничивающие розничную торговлю по воскресеньям, были отменены с 1 октября 2012 года. |
In Denmark the closing laws restricting retail trade on Sundays have been abolished with effect from October 1, 2012. |
Китайцы отказались снять экономическую блокаду и ограничения, которые привели к сражениям, и продолжали ограничивать дань турпана и торговлю с Китаем. |
The Chinese refused to lift the economic blockade and restrictions that had led to the battles, and continued restricting Turpan's tribute and trade with China. |
Согласно статье в Motherboard, попытки ограничить торговлю вытеснили авторитетные компании из цепочки поставок, что привело к непредвиденным последствиям. |
According to an article in Motherboard, attempts to restrict the trade have driven reputable companies out of the supply chain, with unintended consequences. |
Это явно ограничивало торговлю, но Чикагский Совет торговли утверждал, что это было выгодно. |
It plainly restricted trading, but the Chicago Board of Trade argued this was beneficial. |
В 1757 году император Цяньлун ограничил всю внешнюю морскую торговлю Гуанчжоу. |
In 1757, the Qianlong Emperor confined all foreign maritime trade to Guangzhou. |
У тебя же есть разрешение на торговлю, Фред? |
You got a hawker's licence for that, Fred? |
Но вы хотите сократить торговлю и повысить налоги ради лучшего будущего. |
But you're talking of less trade and more taxation in the present with a view to a better future. |
Более того, она не помогает стимулировать торговлю «юг-юг». |
Furthermore, it fails to encourage more South-South trade. |
В рамках реформы системы вознаграждения, пособий и льгот экспериментальная проверка системы широких диапазонов ограничивается расширением диапазонов размеров окладов. |
Under the pay and benefits reform, the test of broadbanding in the pilot study is limited to the banding of salary levels. |
Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии. |
Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies. |
EXNESS – это универсальный брокер, действующий на рынке Форекс, и осуществляющий торговлю CFD контрактами с использованием торговых инструментов пяти основных мировых бирж. |
EXNESS is a universal broker, which works at Forex market and realizes the trading of CFD contracts using trading tools of five major exchangers. |
Они не сомневаются в том, что валютный курс действительно укрепится и нейтрализует влияние «пограничного налога» на внешнюю торговлю. |
They take it as an article of faith that the exchange rate will in fact rise to neutralize the trade effects of a border adjustment tax. |
Прибиваем расшатанные доски, прекращаем торговлю, и убираем с проезда зверьё, пьянь и зевак. |
Loose boards to be nailed, commerce suspended, animals, drunks and sundries cleared from my lane of passage. |
Г ород был невелик, но вел сравнительно крупную торговлю зерном и сеном, и Фарфрэ, обладавший врожденной сметливостью, полагал, что он может с успехом принять в ней участие. |
The town was small, but the corn and hay-trade was proportionately large, and with his native sagacity he saw opportunity for a share of it. |
Что Тартюф эмигрировал в Англию и открыл здесь торговлю. |
That Tartuffe has emigrated to England and opened a shop. |
В конечном счете Бюро прихватило Ульрич за торговлю наркотиками, но они так и не смогли пришить ему похищение Бишоп. |
The bureau ultimately nailed Ulrich on drug charges, but they were never able to pin Bishop's kidnapping on him. |
Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу? |
If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down? |
Он запрещает торговлю без королевского на то дозволения. |
It's forbidden to run a market without a license from the king. |
Более того, число гиббонов, изображенных на картине, может быть гибким, а не ограничиваться только тремя, саньюань. |
Moreover, the number of gibbons depicted in the painting can be flexible, not only limited to three, sanyuan. |
Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием. |
It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort. |
Голландцы были агрессивными конкурентами и тем временем расширили свою монополию на торговлю пряностями в Малаккском проливе, вытеснив португальцев в 1640-1641 годах. |
The Dutch were aggressive competitors and had meanwhile expanded their monopoly of the spice trade in the Straits of Malacca by ousting the Portuguese in 1640–1641. |
Хетфилд должен был ограничивать свою работу четырьмя часами в день с полудня до четырех вечера, а остальное время проводить с семьей. |
Hetfield was required to limit his work to four hours a day between noon and 4 pm, and to spend the rest of his time with his family. |
В настоящее время еда Пун Чой не ограничивается только людьми, живущими в деревнях или посещающими их. |
Nowadays, eating Poon choi is not only limited to people living in or visiting walled villages. |
Ида Крэддок покончила с собой после того, как ее неоднократно сажали в тюрьму за торговлю порнографией. |
Ida Craddock committed suicide after being repeatedly jailed for peddling pornography. |
Многие фермеры участвовали в текстильном производстве; целые семьи, женщины и дети, были вовлечены в эту торговлю, часто в плохих условиях. |
Many farmers participated in textiles manufacturing; whole families, women and children, were involved in this trade, often under poor conditions. |
Помимо законов, касающихся семьи, продовольствия и армии, Чингисхан также провозгласил свободу вероисповедания и поддержал внутреннюю и международную торговлю. |
In addition to laws regarding family, food, and the army, Genghis also decreed religious freedom and supported domestic and international trade. |
Отборочная комиссия и получатели прибывают со всего мира, но ограничиваются живыми авторами, у которых была хотя бы одна работа, опубликованная на чешском языке. |
The selection committee and recipients come from all over the world, but are limited to living authors who have had at least one work published in the Czech language. |
Британская блокада разрушила американскую торговлю, разорила казначейство и еще больше разозлила Новоанглийцев, которые контрабандой доставляли товары в Англию. |
The British blockade ruined American commerce, bankrupted the Treasury, and further angered New Englanders, who smuggled supplies to Britain. |
В этот период на Лиму оказали негативное влияние бурбонские реформы, поскольку она утратила монополию на внешнюю торговлю и контроль над добывающим регионом верхнего Перу. |
During this period, Lima was adversely affected by the Bourbon Reforms as it lost its monopoly on overseas trade and its control over the mining region of Upper Peru. |
Он увеличил торговлю с европейскими торговыми компаниями. |
He increased trade with European trading companies. |
Мое предложение состоит в том, что они стараются все больше ограничивать свои комментарии по РД/с ответами на вопросы и приносят сюда любые конструктивные комментарии. |
My suggestion is that they try harder to restrict their comments on RD/S to answering questions, and bring any constructive commentary here. |
Иногда он пробирается в аквариумную торговлю. |
It occasionally makes its way into the aquarium trade. |
Ацтеки использовали Почтеков, людей, отвечающих за торговлю, в качестве шпионов и дипломатов, и обладали дипломатическим иммунитетом. |
Aztecs used Pochtecas, people in charge of commerce, as spies and diplomats, and had diplomatic immunity. |
Форма результата сильно предполагает, что физическое описание гравитационной теории может быть каким-то образом закодировано на ограничивающую поверхность. |
The form of the result strongly suggests that the physical description of a gravitating theory can be somehow encoded onto a bounding surface. |
Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией. |
The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders. |
Продолжающиеся нападения привели к тому, что река Святого Лаврентия и залив Святого Лаврентия были закрыты для всех трансатлантических перевозок, разрешая только прибрежную торговлю. |
The continued attacks caused the St. Lawrence River and Gulf of St. Lawrence to be closed to all trans-Atlantic shipping, allowing only coastal trade. |
В Европе отчества были ранее широко распространены, но позже стали ограничиваться Скандинавией и Исландией. |
In Europe patronyms were formerly widespread but later became confined to Scandinavia and Iceland. |
Он открыл Центральную Африку для миссионеров, которые инициировали образование и здравоохранение для африканцев, а также торговлю компанией африканские озера. |
He opened up Central Africa to missionaries who initiated the education and healthcare for Africans, and trade by the African Lakes Company. |
Впоследствии некоторые из них стали торговцами и взяли под свой контроль хлопководство и портняжную торговлю. |
Subsequently, some became traders and took control of cotton ginning and sartorial retail. |
Другие страны в отместку увеличили тарифы на товары американского производства, сократив международную торговлю и усугубив депрессию. |
Other nations increased tariffs on American-made goods in retaliation, reducing international trade, and worsening the Depression. |
Как и Райт, Солери предлагал внести изменения в транспорт, сельское хозяйство и торговлю. |
Like Wright, Soleri proposed changes in transportation, agriculture, and commerce. |
Швейцария, которая в значительной степени полагалась на внешнюю торговлю, испытывала все более трудное положение в течение протекционистских 1930-х годов. |
Switzerland which relied heavily on foreign trade experienced an increasingly difficult position during the protectionist 1930's. |
It banned the opium trade and set tariffs. |
|
Закон О предупреждении и пресечении проституции был написан с особым упором на детскую проституцию и торговлю людьми. |
The Prevention and Suppression of Prostitution Act was written with a particular focus upon child prostitution and trafficking. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более ограничивали торговлю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более ограничивали торговлю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, ограничивали, торговлю . Также, к фразе «более ограничивали торговлю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.