Болтать оживлённо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: chat, chatter, gossip, natter, confab, confabulate, talk, dangle, prattle, blab
словосочетание: shoot the breeze, flap one’s mouth
много болтать - talk a lot
непринужденно болтать - chat
болтать без умолку - chatter
болтать попусту - waffle
болтать пустяки - chatter
болтать о пустяках - chat about trifles
болтать ногами - dangle feet
не болтать - not to talk
не болтать лишнего - not to talk too much
болтать с гостями - chatter with guests
Синонимы к болтать: петь, звонить, мешать, разговаривать, общаться, врать, беседовать, объясняться, ведший лясы, ведший балясы
Значение болтать: Мешать, приводить чем-н. в движение (жидкость).
наречие: lively, animatedly, vivaciously, merrily, sprightly, jazzily, lifelike
Шаг оживленно! - Step lively!
Синонимы к оживлённо: проворно, скоро, весело, живо, бойко, аллегро, шумно, виваче, радостно, задорно
Легенда гласит, что он играл оживленно, пока смотрел... Пока смотрел? |
Legend has it that he played it merrily as he watched... |
С чего мы только взяли, что в присутствии Хана здесь станет оживлённей? |
How could we have thought a strong Han presence would make it more popular? |
Crowded, five miles from here, minimal security. |
|
Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение. |
I'll stop talking now and make an exception. |
Дин доставал его деловыми вопросами и оживленно кивал в ответ. |
Dean plied him with businesslike questions and nodded eagerly. |
Свободолюбивые взрослые вольны вести открытые, оживленные дебаты о том, каким мы хотим видеть наше общество. |
Freedom-loving adults are free to have an open, lively debate about what we want our society to be. |
Служанка продолжала болтать и выражала беспокойство, что так быстро наступил вечер. |
THE WOMAN WAS STILL PRATTLING AND WORRYING BY LATE afternoon. |
I don't have time to chitchat with you about stuff. |
|
Мне не с кем поговорить, потому что мои друзья - это друзья Марка, и они будут болтать! |
I have no friends to talk to because my friends are Mark's friends and they'll blab! |
Лидеры будут болтать о стимулировании мировой экономики, хотя никто из них не знает, как это делать. |
The leaders will chat about boosting the international economy, even though none of them know how to do so. |
И что важно, вы оба будете болтать как школьницы, пока посетители будут ждать? |
What's so important you two have to be in here gabbing like schoolgirls when there are customers waiting? |
Еще на днях она была оживленной и радостной, и, когда проснется, может быть, все будет по-другому. |
But then I remembered that only a few days ago she had been still lively and gay, and that it would perhaps be all different when she woke again. |
Now people might finally stop wagging their tongues about you. |
|
Я - оживленный труп. Насмешка над жизнью. |
I'm an animated corpse - a mockery of life. |
Он, наверное, просто занят в оживлённом собрание или вроде-того, и... |
He probably got interested in a revival meeting or something and... |
So no more o' yur durned palaver: for I ain't the sort to stan' it. Take yur choice, Mister Cash Calhoun. |
|
Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона. |
That same evening there was an animated discussion among the squadron's officers in Denisov's quarters. |
не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос. |
Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. |
Я могу говорить пока вы все не уснете, проспите восемь часов, проснетесь а я всё еще буду болтать. |
I can go on until you all fall asleep, get eight hours of shut-eye, and wake up to find me still yapping. |
I don't have time to chitchat with you about stuff. |
|
We ot many disreputable spirited places here. |
|
Оно называется полиэтиленоксид, и оно очень густое и клейкое, и оно вступает в очень оживлённую реакцию под ультрафиолетовым светом. |
It's called polyethylene oxide, and it's very gloopy, and also it reacts rather excitedly under ultraviolet light. |
Каупервуды оживленно обменивались семейными новостями, и наконец решено было строиться рядом. |
There was much interchange of family gossip, and it was thought well to build side by side. |
Fellas, are we going to chit-chat or we going to play? |
|
If it is stimulating, the sand runs slowly. |
|
Meanwhile, they'll talk on the radio ! |
|
Тетя Александра поднялась из-за стола, быстро подошла к ним с каким-то угощением и оживлённо заговорила с миссис Мерриуэзер и с миссис Гейтс. |
Aunt Alexandra got up from the table and swiftly passed more refreshments, neatly engaging Mrs. Merriweather and Mrs. Gates in brisk conversation. |
Сидеть и болтать в уютных гостиных, пока полиция бездействует! |
Sitting around in our cosy front rooms while the police do nothing! |
Ты стоял на обочине предположительно оживленной главной дороги, потирая свои яйца? |
You were standing by the side of a presumably busy main road, rubbing your testes? |
Это будет уроком и в следующий раз Кое-кто станет меньше болтать языком в туалете. |
Maybe next time a certain somebody will be a little more careful what she says in the water closet. |
Черноглазый старец еще больше обеспокоился и, оживленно говоря, стал со страхом показывать на чемодан пальцем. |
The black-eyed elder grew even more agitated and, speaking anxiously, pointed his finger at the suitcase. |
Он стал болтать о тебе и я взбесился. |
He started talking about you, and I saw red. |
Больно было видеть Булстроду ее постаревшее от горя лицо, еще два месяца тому назад оживленное и цветущее. |
Bulstrode, sitting opposite to her, ached at the sight of that grief-worn face, which two months before had been bright and blooming. |
If we're friends, we should be able to talk about anything. |
|
Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать. |
Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk. |
He tell you to hang around my wife? |
|
Она похоронена на склоне горы Фудзи,.. в наиболее оживлённом районе Токийского порта и океана. |
She is buried in the side of Fuji Mountain... in the most busiest section of Tokyo Harbor and the ocean. |
Теперь их разговор протекал более оживленно, чем во время завтрака. |
Their conversation was more animated than at breakfast. |
В оживлённый обеденный час, имея мощную винтовку, с расстояния 180 метров, в стольких людей попал бы только случайный человек. |
During a crowded lunch hour with a high-powered rifle, at a range of 200 yards, an average Joe could have hit that many people. |
If you pass it around, I'll cut you in. |
|
Перестаньте болтать вздор, Харпер, - с досадой отозвался Каупервуд. |
Don't talk nonsense at this stage, Harper, replied Cowperwood almost testily. |
Мы можем болтать всю ночь. |
We could just talk to each other all night long. |
Ты хочешь поймать момент или стоять здесь, болтать и упустить его? |
You want to seize the moment or stand here and talk about it till it's gone? |
Хватит болтать о религии! |
Stop rattling on about religion! |
Они начинают болтать и выходит, что Ласс – просто адский игрок в бридж. |
They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player. |
Сейчас я собираюсь надеть брюки И пойти болтать с моими коллегами в... |
Now I'm gonna put on my pants and go talk to my coworkers at... |
Точно так же было обнаружено, что даже короткое время, проведенное на оживленной столичной улице, может повлиять на способность человека сохранять концентрацию на заданной задаче. |
Similarly, it has been discovered that even brief amounts of time spent on a busy metropolitan street can affect one's ability to maintain focus on a given task. |
Связанный с этим эффект, который вызван даже низким уровнем алкоголя, - это тенденция к тому, что люди становятся более оживленными в речи и движениях. |
A related effect, which is caused by even low levels of alcohol, is the tendency for people to become more animated in speech and movement. |
Он и его сестра дебютировали на Бродвее в 1893 году в скетче под названием оживленный чистильщик сапог. |
He and his sister made their Broadway debuts in 1893 in a sketch called The Lively Bootblack. |
Затем Мордехай снимает напряжение шуткой, и они, наконец, начинают весело болтать. |
Mordecai then lifts the tension with a joke and they finally start to have a fun chat. |
Пейс уходит и присоединяется к нескольким женщинам на оживленной танцплощадке. |
Paice walks away and joins some women on the busy dance floor. |
Вскоре они заработали репутацию одной из самых оживленных групп в клубных сценах Сент-Луиса и Ист-Сент-Луиса. |
Soon they earned a reputation as one of the liveliest bands in the St. Louis and East St. Louis club scenes. |
Пенсильванский вокзал Балтимора-один из самых оживленных в стране. |
Baltimore's Penn Station is one of the busiest in the country. |
По утрам в среду в церкви особенно оживленно, так как рядом с почтой работает хорошо посещаемое кафе. |
Wednesday mornings are particularly busy in the church as there is a well frequented café running alongside the Post Office. |
Например, романтическая пара может чувствовать себя не в своей тарелке в оживленном, шумном и захламленном ресторане. |
For instance, a romantic couple might feel out of place in a busy, noisy and cluttered restaurant. |
Двадцатилетний полет Коу-Айленд лэндинг в качестве перевалочного пункта на оживленной торговой артерии закончился. |
Cow Island landing's twenty-year run as a transhipment point on a busy artery of commerce was over. |
Внизу виднелась оживленная судоходная дорога, ведущая в город Уддевалла, где в то время располагались большая верфь и крупная гавань. |
Below it was the busy shipping lane leading to the town of Uddevalla, which sported a large shipyard and bulk harbor at the time. |
Оживленная морская торговля в римские времена подтверждается раскопками крупных залежей римских монет вдоль большей части побережья Индии. |
The lively sea trade in Roman times is confirmed by the excavation of large deposits of Roman coins along much of the coast of India. |
Другие оригинальные альбомы Капитолия включенными мой ребенок любит качаться, самых оживленных, и на улице, где вы живете. |
Other original Capitol albums included My Baby Loves to Swing, The Liveliest, and On the Street Where You Live. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «болтать оживлённо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «болтать оживлённо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: болтать, оживлённо . Также, к фразе «болтать оживлённо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.