Болтать с гостями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Болтать с гостями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chatter with guests
Translate
болтать с гостями -

- болтать

глагол: chat, chatter, gossip, natter, confab, confabulate, talk, dangle, prattle, blab

словосочетание: shoot the breeze, flap one’s mouth

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- гость [имя существительное]

имя существительное: guest, visitor, visitant, caller



1995 год, новое большое жюри, это жюри началось в марте этого года, 25 марта др. Буржински вместе с несколькими своими пациентами стали гостями утреннего шоу на СиБиЭс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1995, another grand jury, this grand jury started in March of this year, on March 25th it was Dr. Burzynski along with a few of his patients appeared on CBS Show This Morning...

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

До меня тут слушок дошел, что ты оголяешься перед нашими гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hearing a rumor that you keep flashing our guests.

Мистер Лайонс сел на край стола, сдвинул шляпу на затылок и начал болтать ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Lyons sat on the edge of the table, pushed his hat towards the nape of his neck and began to swing his legs.

Ты должен был общаться с гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to be mingling.

Двое статных дворецких ходили и собирали оставленные гостями чашечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two stately butlers went about collecting the abandoned cups.

Надеюсь, ты не будешь болтать о...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust you'll be discrete about...

Смешался с гостями и наслаждается приемом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mingling at a cocktail party, enjoying champagne?

Мы занимаемся всеми гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing a whole recruiting segment.

Если он хочет, чтобы я говорила единственно ради того, чтобы болтать, то увидит, что напрасно обратился за этим ко мне, - думала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he expects me to talk for the mere sake of talking and showing off, he will find he has addressed himself to the wrong person, I thought.

Болтать с посланником господним по мобильному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking to a messenger of god on a cellphone.

Почему ты продолжаешь болтать о выходе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why you keep talking about getting out?

Почему-то частичка меня, западающая на тебя, не любит с тобой болтать... и вешает на меня чистку обкончанных простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, the part of me that goes for you ducks out for the small talk... and leaves me to pick up the wet patches.

Знаешь, нельзя же болтать передо мной фальшивой морковкой возможного воссоединения, и в это же время ездить на другом осле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't dangle the bogus carrot of possible reconciliation ln front of me whilst riding some other donkey. You know?

Мы здесь не для того, чтобы болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not here to chit chat.

Народ, мы будем болтать или играть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellas, are we going to chit-chat or we going to play?

Я думал ты возьмешь кусачки, а не будешь болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was expecting wire cutters here, not chit-chat.

Отвечайте, живо, хватит болтать чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me now, quickly, and with no more nonsense.

Сидеть и болтать в уютных гостиных, пока полиция бездействует!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting around in our cosy front rooms while the police do nothing!

Не слишком нагло будет выйти и спеть перед гостями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be presumptuous to sing in front of your guests?

Хватит болтать и иди прими ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking and go have your bath.

Перестань болтать и идём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking and let's go.

Я чувствую, будто мне в глаза насыпали лед, так что, если вы не прекратите болтать, и не уйдете, вас накроют в Лэнгли звездно-полосатым флагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I have an ice pick in my eye, so if you don't stop talking and go away, they'll be putting up a star for you at Langley.

Прислуживать за столом, болтать по-французски, то-се?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serve at table, talk Frog, a little la-di-da, eh?

Так, хватит болтать о чём-то кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, please stop talking about things that aren't me.

Обычно он этого великана за своими гостями не высылает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't usually send the big boy.

Ты не можешь болтать с копами у всех на виду, Мона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be chatting up any cops in broad daylight, Mona.

Он сразу же стал болтать забавную чепуху, что всегда восхищало Филипа, потому что сам он был на это не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to talk the gay nonsense which Philip admired because he could not copy it.

Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk.

Он что, говорил, болтать с моей женой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tell you to hang around my wife?

И все детали,п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the details and the things they're scratching at leads me to believe that... you've been telling your stories again.

Но он не будет сейчас болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's not going to make a speech now.

Будешь болтать - и я заберу лошадь обратно, Лоренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep talking, and I'm gonna take the horse back, Lawrence.

Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall at any rate not run after a young man before visitors...

Даже если она мне не поверит, все равно не будет болтать из страха, что ее затронет этот позор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even ifshe doesn't believe me, she won't tell, in case it reflects badly on her.

Словом, вы хотели что-то выведать у меня или во что-то вовлечь меня. Вы болтали глупости, чтобы заставить меня болтать глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, I believe you have been trying to draw me out-or in; you have been talking nonsense to make me talk nonsense.

Я не люблю болтать, но и скрывать что-то от копов не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to say, but I hate to hold back from cops, too.

Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take your father out the back door and make up an excuse.

Ты хочешь поймать момент или стоять здесь, болтать и упустить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to seize the moment or stand here and talk about it till it's gone?

Но если ты будешь болтать об этом, я не буду так добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you start spreading this around, I will not look kindly on it.

Я нравлюсь тебе потому, что я человек молчаливый и никогда не мешаю тебе болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like me because I'm a silent person and never want to get a word in.

Нам нравится болтать о космонавтике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we just love to talk - about space exploration.

Ребят, а вы можете болтать и заниматься делом одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you guys work and talk at the same time?

Они начинают болтать и выходит, что Ласс – просто адский игрок в бридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player.

Сейчас я собираюсь надеть брюки И пойти болтать с моими коллегами в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm gonna put on my pants and go talk to my coworkers at...

Если будет сотрудничать, с вами будут обращаться, как с желанными гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cooperate, you will be treated as welcomed guests.

В кино она сядет между Чарлзом и Томом, и тот не выпустит ее руки, в то время как она будет вполголоса болтать с Чарлзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the cinema she would arrange the seating so that Tom sat next to her and he would hold her hand while she chatted in undertones to Charles on the other side of her.

В наши дни дети любят болтать по телефону, но я поклонник эпистолярного жанра, дружелюбного или наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids today love to talk on the phone, but I'm a big believer in correspondence, friendly or otherwise.

Я, сейчас не буду больше болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll say no more now.

Придется порасспросить о вас у следователя. Ну а больше болтать с вами я не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must ask the judge advocate about you and I won't stay talking to you any longer.

Твой друг любит много болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend likes to talk.

Вместо того чтобы просто положиться на агента талантов, Миллер начал звонить людям лично, чтобы пригласить их быть гостями на его шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than just rely on the talent agent, Miller began calling people personally to invite them to be guests on his show.

Большую часть территориальной обороны выполняют самцы, но самки часто помогают своим партнерам в улюлюкающих состязаниях с соседями или незваными гостями, даже во время инкубации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most territorial defense is performed by males, but females frequently assist their partners in hooting contests with neighbors or intruders, even during incubation.

В 2016 году они сделали свадебные фотографии и провели грандиозную свадебную церемонию с выдающимися гостями и знаменитостями китайского шоу-бизнеса, чтобы отметить свои 20 лет вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, they took wedding pictures and had a grand wedding ceremony with distinguished guests and celebrities in Chinese showbiz to mark their 20 years together.

Это делало их менее желанными гостями в садах и на плантациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made them less welcome in orchards and plantations.

Остаток дня он спокойно выполняет свои социальные обязательства перед гостями и членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder of the day he calmly fulfills his social obligations to guests and members of the public.

Во время посещения шоу Стивенса Уильямс был поощрен многочисленными гостями Брэнсона, чтобы открыть место в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While attending Stevens' show, Williams was encouraged by numerous Branson guests to open a venue in the town.

В эпизоде Raw от 6 января 2014 года The Shield были гостями Piper's Pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the January 6, 2014 episode of Raw, The Shield were guests for Piper's Pit.

21 сентября 2008 года Форд и Йоги Берра были гостями команды трансляции финальной игры, сыгранной на стадионе Янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 21, 2008 Ford and Yogi Berra were guests of the broadcast team for the final game played at Yankee Stadium.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «болтать с гостями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «болтать с гостями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: болтать, с, гостями . Также, к фразе «болтать с гостями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information