Бороться с расизмом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отчаянно бороться - agonize
бороться с - to fight with
бороться за приз - contend for prize
бороться с взяточничеством - combat bribery
бороться (с инфляцией) - fight (with inflation)
бороться за каждую пядь земли - contest every inch of ground
бороться на руках - fight on his hands
бороться с ветряными мельницами - fight windmills
бороться за выживание - struggle for survival
бороться за идею - fight for idea
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
с (хорошей) причиной - with (good) reason
вал воздушных винтов с противоположным вращением - contra-rotating propeller shafts
бутылка с пульверизатором - sprinkler top bottle
вакуумформование с обратной вытяжкой на пуансон - vacuum snap-back thermoforming
шпон с причудливым рисунком - fancy veneer
труба с битумным покрытием - bitumencoated pipe
табло с нормально горящей схемой - normally lighted track diagram
контроль с использованием циклического избыточного кода - control using a cyclic redundancy code
с трудом выговариваемый - crack-jaw
сразиться с врагом - fight with the enemy
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
грубый расизм - blatant racism
злостный расизм - vicious racism
институционный расизм - institutional racism
расизм наоборот - on the contrary, racism
откровенный расизм - frank racism
Синонимы к расизм: расовая дискриминация
Антонимы к расизм: антирасизм
Значение расизм: Исходящая из антинаучного утверждения о неравноценности рас реакционная теория о якобы исторической необходимости господства «высших», «полноценных» рас над «низшими», «неполноценными».
Тем не менее летчикам из Таскиги по-прежнему приходилось бороться с расизмом. |
Nevertheless, the Tuskegee Airmen continued to have to fight racism. |
Проектам, помогающим гражданскому обществу бороться с расизмом, предоставляется финансовая поддержка. |
Financial support was provided for projects to help civil society combat racism. |
Крайне важно объединить наши усилия и более активно сотрудничать, для того чтобы эффективно бороться с расизмом и другими формами дискриминации. |
It is vital that we unite in our efforts and collaborate more intensively in order to effectively combat racism and other forms of discrimination. |
Это мероприятие стало возможностью эффективно бороться с расизмом и пропагандировать мультикультурализм. |
The event has become an opportunity to fight effectively against racism and promote multiculturalism. |
Мы все еще пытаемся выбраться из бедности, и нам все еще приходится бороться с расизмом. |
We're still struggling with poverty, and racism is still something we have to fight against. |
Он призван способствовать формированию общего понимания между соответствующими заинтересованными сторонами и повышению степени их ответственности, с тем чтобы гарантировать расовое равенство и бороться с расизмом и ксенофобией. |
It seeks to promote a shared understanding and enhanced ownership among relevant stakeholders to safeguard racial equality and combat racism and xenophobia. |
Все замечания будут учтены, с тем чтобы и далее предотвращать и бороться с расизмом, ксенофобией и нетерпимостью в государстве-участнике. |
All the observations would be taken into consideration in an effort to continue to prevent and combat racism, xenophobia and intolerance in the State party. |
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
Тем не менее, в то же самое время вторые существа развивались, чтобы бороться с Темными, поддерживая и защищая всех живых существ. |
Meanwhile, however, the second species evolved to fend off the Dark Ones, befriending and protecting all other living things. |
В конце концов, политики и эксперты ЕС говорят, что нет никакого смысла бороться с пропагандой и теориями заговора аналогичными методами. |
After all, EU politicians and experts say there is little point to fighting propaganda with propaganda or conspiracy theories with more conspiracy theories. |
Российские войска могут эффективно бороться против не самых сильных противников, вроде реформируемой на ходу украинской армии или легковооруженных сирийских повстанцев, но даже тогда они не продвигаются молниеносно. |
Russian troops can be effective against weak adversaries, such as the Ukrainian military or lightly armed Syrian rebels, but even then they do not achieve lightning-fast results. |
Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку. |
These issues affect all countries, and no country is able to fight alone. |
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. |
if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves. |
Народ Украины не будет бороться за них» — имея в виду демократическое правительство в Киеве. |
The people of Ukraine will not fight for them” — meaning the democratic government in Kyiv. |
По словам Лукашенко, он должен был бороться с «социальным паразитизмом». |
It was, per Lukashenko, intended to crack down on “social parasitism.” |
Они начинают бороться и разжигать беспорядки. |
And they begin to meet. They begin to foment. |
Очень им нужно было бороться! - сердито воскликнул Нам-Бок. |
Small need to strive, Nam-Bok cried angrily. |
Он сожалел, что между людьми возникают мелкие разногласия, приводящие к пререканиям, ссорам, враждебности и разрыву, но считал, что бороться с этим невозможно. |
He was sorry for all the little differences of personality that sprang up between people, causing quarrels, bickerings, oppositions, and separation; but they could not be helped. |
Я хочу знать какими средствами вы обладаете, чтобы бороться с этой бедой. |
I wish to know what means you possess to fight this scourge. |
Мы не станем платить за то, что на наш взгляд принадлежит нам, и будем бороться до конца прежде, чем согласимся на переговоры. |
We will not be paying for something we believe is ours, and we will fight you till the end before we concede on this. |
Выехав на асфальт, все начинают бороться за место под солнцем. |
Everyone's jostling for position as we hit the asphalt again. |
Но ты не можешь получить приз, если не будешь за него бороться, так? |
And you can't get the prize if you don't compete, right? |
И даже тогда он продолжал бороться сам, не разглашая тайну моего инкогнито. |
And yet, he has combated them stoically and selflessly, without revealing my identity. |
Ни одному президенту не приходилось бороться с... |
No incumbent has ever had to fight back from this far |
Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле... |
Let me be crystal clear- understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field. |
Революционная организация должна, наконец, осознать, что не может больше бороться с отчуждением в отчуждённых формах. |
the revolutionary organization must know that it can no longer... combat alienation with alienated means. |
Отто запрограммировал ваши эритроциты бороться со смертью. |
Otto recoded your red blood cells to fight off death. |
Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием. |
How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity. |
Вместо того, чтобы бороться со своей виной еще раз, он просто отдался этому, чтобы это прекратилось? |
That instead of fighting his guilt one more time, he just gave into it, so it would be over? |
И как Элек намерен бороться с Kротонами, пойти на их машину? |
And how does Eelek intend to fight the Krotons, march on their machine? |
We stand to make millions if we take you to court. |
|
Я думаю без тебя в ее жизни у нее просто не было причин бороться за что-нибудь. |
I think without you in her life she just didn't have a reason to compete for anything. |
Но мы должны объединиться и бороться против Кронера. |
We have to stick together and save our energy to fight Kroehner. |
Ночные собрания, на которые ты ходишь бороться за социальную справедливость, - это просто метод съёма девушек? |
Your little meetings you go to at night to discuss social justice... It's just a way to pick up on young women? |
Этому городу нужен кто-то, способный бороться при свете дня, а не тот, кто прячется в темноте. |
What this city needs is someone willing to stand up in the light of day, not a guy lurking around in the shadows. |
Я...сомневаюсь, что даже здоровый организм может с этим бороться. |
And I doubt even a healthy human body has the ability to fight this. |
Я не могла бороться с ним. |
I couldn't fight him off. |
I found a way to deal with the bad by going a little overboard with all the good. |
|
Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой. |
I don't want to just keep struggling to stay alive. |
Чем больше мы будем делать вид, что нам нравится этот парень, тем меньше мама будет чувствовать, что ей надо с нами бороться, и тем меньше она будет хотеть выйти за него замуж. |
The more we pretend to like this guy, the less Mom's gonna feel like she needs to rebel against us and get married to him. |
Не могу поверить, что ты заставила меня бороться за место президента. |
I can't believe you're making me run for president. |
Он чувствовал в себе довольно сил, чтобы бороться с бедствиями и преодолевать их, даже Исландия его не пугала. |
He felt strong enough to meet and overcome affliction, strong enough to face even Iceland. |
I'd rather not fight if I don't have to |
|
Теперь я практически их воплотил, и знаю, что нет смысла бороться в одиночку. |
Now I've almost made them true, I know it's no use struggling alone. |
Боксерам запрещено бить ниже пояса, держать, спотыкаться, толкать, кусать, плевать или бороться со своим противником. |
Boxers are prohibited from hitting below the belt, holding, tripping, pushing, biting, spitting on or wrestling their opponent. |
Однако, ИДК как с этим бороться в drugbox. |
However, idk how to deal with it in drugbox. |
Там, где колонизация находит аналитиков и аналогии, империализм должен бороться с крестоносцами за и против. |
Where colonization finds analysts and analogies, imperialism must contend with crusaders for and against. |
Он также будет проводиться для процедур, которые хирург пытается бороться с эпилептическими припадками. |
It will also be conducted for procedures which the surgeon is trying to combat epileptic seizures. |
Когда Кайзера послали разминаться, он увидел группу болельщиков, раздававших клюшки игрокам, и начал бороться с ними, так что его отослали. |
When Kaiser was sent to warm up, he saw a group of supporters giving stick to the players and started to fight them, so that he was sent off. |
Недавно были разработаны мобильные приложения, помогающие терапевтам бороться с дезадаптивными убеждениями, связанными с симптомами ОКР и РОКД. |
Recently, mobile applications have been developed to assist therapists challenge maladaptive beliefs associated with OCD and ROCD symptoms. |
Чтобы достичь подлинного счастья, с эго следует активно бороться на протяжении всей жизни. |
To achieve authentic happiness, the ego should be actively fought against throughout life. |
Давид подавлял инакомыслие феодалов и централизовал власть в своих руках, чтобы эффективно бороться с внешними угрозами. |
David suppressed dissent of feudal lords and centralized the power in his hands to effectively deal with foreign threats. |
Тем не менее, ЦАО Сю в конце концов удалось получить преимущество, поскольку силы Люй фана начали бороться. |
Nonetheless, Cao Xiu eventually managed to gain the advantage as Lü Fan's forces were beginning to struggle. |
Они продолжают бороться, пока она, наконец, не одолевает дуэт. |
They continue fighting until she finally overpowers Duo. |
Сегодня я пришел сюда, чтобы бороться с этой проблемой вместе с вами. |
Today I come here to battle against that problem with you. |
В своем первом воплощении Черный Капюшон-это ряженый таинственный человек, который был обучен отшельником бороться со злом. |
In his first incarnation, the Black Hood is a costumed man of mystery who has been trained by a hermit to battle evil. |
Министерство обороны Швеции поручило своему агентству гражданской защиты бороться с фальшивыми новостями из России. |
Sweden's Ministry of Defence tasked its Civil Contingencies Agency with combating fake news from Russia. |
Как говорит Балкансфевер, мне придется выбирать те экземпляры НП, за которые я буду бороться, а не за каждого маленького. |
As BalkansFever says, I'll have to choose the instances of NPOV to fight for, instead of each and every little one. |
Спецназ был превращен в самостоятельные боевые подразделения, помогающие бороться с террористами и подчиняющиеся непосредственно принцу султану. |
The Special Forces have been turned into independent fighting units to help deal with terrorists, and report directly to Prince Sultan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бороться с расизмом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бороться с расизмом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бороться, с, расизмом . Также, к фразе «бороться с расизмом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.