Брачный обыск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: marriage, marital, married, conjugal, connubial, nuptial, spousal, nubile, hymeneal, genial
брачный договор - marriage contract
брачный возраст - age of consent
брачный брокер - marriage broker
брачный аферист - marriage swindler
брачный обряд - mating ritual
брачный период - mating season
брачный сезон - mating season
брачный чертог - bridal chamber
минимальный брачный возраст - minimum age for marriage
брачный венец - bridal crown
Синонимы к брачный: роскошный, свадебный, супружеский, подвенечный, венчальный, матримониальный
тщательный обыск - thorough search
лицо, производящее обыск - searcher
обыск судов - ship search
производить обыск - execute a search
необоснованный обыск - unreasonable search
необоснованный обыск и выемка - unreasonable search and seizure
общий ордер на обыск - general search warrant
осмотр и обыск - visit and search
ордер на обыск - search warrant
незаконный обыск - illegal search
Синонимы к обыск: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание, таможенный досмотр, таможенный осмотр, хлам
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Например, согласно Гражданскому кодексу брачный возраст составляет 18 лет, но несовершеннолетнее лицо в возрасте 16 или 17 лет может вступать в брак с согласия родителей. |
For example, under the Civil Code the age for marriage was 18, but a minor of 16 or 17 could marry with parental consent. |
Хотя брачный сезон не определен, они обычно спариваются один раз в год, обычно летом или осенью. |
While the mating season is not defined, they typically mate once each year, usually during the summer or autumn. |
Тщательный обыск дома не дал никаких наводок относительно местонахождения Джекки Лаверти. |
A thorough search of the property revealed no clues to Jackie Laverty's whereabouts. |
Judge won't give us a search warrant for a runaway. |
|
И Стюарт мог бы заключить этот брачный союз, но Бренту это было не по душе. |
And Stuart might have made the match, but Brent had not been satisfied. |
Утром мы получили ордер на обыск в комнате Бренды Слотер в общежитии. |
We got a search warrant this morning for the college dormitory of Brenda Slaughter. |
Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка. |
Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. |
Это брюдекроне, норвежский брачный венец, вам не пойдёт. |
That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown, so, no, probably not. |
Мне жаль, Ваша Светлость, но нам нужно произвести обыск. |
I'm sorry, Your Grace, we need to execute this warrant. |
Maybe I should search the car, the whole shebang. |
|
Обыск и конфискация имущества. |
Search and seizure of the property. |
И кроме этого, мы получили ордер на обыск вашей комнаты в отеле, где мы нашли футбоку со следами хлорина...чистого хлорина... того же типа, каким был убит Зак. |
And then off of that, we got a warrant to search your hotel room, where we found a shirt with chlorine on it... pure chlorine... the kind that killed Zack. |
Что ж, с моей точки зрения, обыск в жилище подозреваемого был незаконен. |
Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal. |
Я все равно опоздал, пришлось смиренно просить прощения у Билли, Альварес придумал новую забаву - тщательный обыск на выходе из Комплекса. |
Was late anyhow and made humble apology to Billy. Alvarez had thought up new wrinkle, close search on leaving Complex. |
Ордер на обыск не требуется, чтобы войти в комнату после того, как из нее выписались. |
You don't need a search warrant to go into a hotel room if it's after checkout. |
Он был курсантом в полицейской академии, когда я преподавал курс по исполнению ордеров на обыск несколько лет назад. |
He was a cadet at the Police Academy when I was teaching a class on executing search warrants a few years ago. |
Which is why we'll be obtaining a search warrant. |
|
Я дам тебе ордер на обыск моего дома, потому что эти подсолнухи, как сорняки, растут вдоль подъездного пути. |
I'll give you a warrant for my home, because those sunflowers grow like weeds along the driveway. |
Затем необходимо будет быстро произвести обыск, потребовав, чтобы были открыты все двери. |
Quickness of search was the next thing-the prompt opening of all doors. |
Всем поголовно строжайший обыск, немедленно! |
Every one without exception to be strictly searched at once! |
I obtained a search warrant from Morton magistrates. |
|
Итак, имея это в виду, Вы готовы дать согласие на обыск вашего дома? |
Now, with that in mind would you agree to a consensual search of your house? |
А если я устрою там обыск без ордера, тогда любые найденные мной улики будут неприемлемы для суда. |
And if I searched it without one, then any evidence I would find would be inadmissible. |
К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой. |
By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova's. |
You ordered the raid on the school today. |
|
И когда она пойдет туда и принесет брачный обет Девону загрустят многие парни по всему миру. |
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world. |
Ваше Величество, когда вы подписывали Ваш брачный договор, Вы не знали, что там был скретный пункт спрятанный среди других. |
Your Grace, when you signed your marriage contracts, you didn't know that there was a secret clause slipped in among them. |
Принес брачный контракт? |
You have the marriage contract? |
Окружная прокуратура выдала ордер на обыск в бруклинской клинике. |
The DA served a search warrant on a pain management clinic in Brooklyn. |
Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт. |
Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license. |
Это заставило меня достать ордер на обыск его машины и квартиры. |
That enabled me to get warrants on his apartment and car. |
Вы войдете в дом, где они встречаются, для этого, если нужно, мы добудем ордер на обыск, конечно, скрыв вашу причастность к делу. |
You can go in there on a search-warrant, if we have to have one. I can get that for you without anybody's knowing anything about your connection with the case. |
У них ордер на обыск. |
They just come in with search warrants. |
The hotel room you were staying in is being searched. |
|
Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор. |
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup. |
Брачный возраст на Гавайях - 16. |
Age of consent in Hawaii is 16. |
И вот немецкий солдат проводит обыск в доме хозяина которого подозревают в укрывании евреев. |
Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews. |
WilliamShakespeare, Michelangelo, andtheEmpire StateBuilding- just an elaborate mating ritual. |
|
Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет. |
After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office. |
Вероятная причина - это относительно низкий уровень доказательств, который используется в Соединенных Штатах для определения того, оправдан ли обыск или арест. |
Probable cause is a relatively low standard of proof, which is used in the United States to determine whether a search, or an arrest, is warranted. |
Самцы приближаются к самкам и начинают сложный брачный танец; они раскачивают свои тела вверх и вниз, при этом раскрывая и закрывая свои крылья, как веер, с каждым ударом. |
Males approach females and begin an elaborate mating dance; they bob their bodies up and down, while opening and closing their wings like a fan with each bob. |
Родители оказывают влияние не только на брачный выбор своих отпрысков, но и на их сексуальные стратегии. |
Not only do parents have an influence on their offspring's mating choices, they also have an influence on the sexual strategies they adopt. |
I've done some brief searching and I see . |
|
Полиция начала 13-месячное тайное расследование в отношении Эпштейна, включая обыск его дома. |
Police began a 13-month undercover investigation of Epstein, including a search of his home. |
Артемис изменил дату ордера на обыск пещеры мульча на день после его первого ареста, что делает все последующие приговоры недействительными. |
Artemis has the date of the search warrant of Mulch's cave changed to the day after his first arrest, rendering all subsequent convictions null and void. |
Брачный контракт с Дженнилин Меркадо и Сэмом Милби в главных ролях хорошо зарекомендовал себя в прокате в день его открытия. |
The Prenup, starring Jennylyn Mercado and Sam Milby, performed well in the box-office during its opening day. |
7 мая полиция провела обыск в помещении компании Louis Lingg, где было обнаружено несколько бомб и материалов для изготовления бомб. |
On May 7, police searched the premises of Louis Lingg where they found a number of bombs and bomb-making materials. |
Ордера на обыск были выданы на заводе Блейкли, а также в штаб-квартире корпорации PCA в Линчбурге. |
However, creating a custom kit was labor-intensive, leaving a niche for Boomwhackers, which are premade and mass-produced. |
8 сентября были выданы ордера на обыск в офисе компании Truth Aquatics и двух оставшихся лодок ее флота. |
Search warrants were served on September 8 for the Truth Aquatics offices and the two remaining boats in its fleet. |
Самки достигают половой зрелости в возрасте 351-380 дней, а самцы значительно снижают массу своего тела в брачный период. |
Females reach sexual maturity at 351–380 days old and males significantly lower their body mass during mating season. |
Брачный сезон приходится на жарко-сухой сезон, который длится с апреля по сентябрь. |
The mating season is during the hot-dry season, which lasts from April to September. |
Брачный сезон обычно происходит в жаркий / дождливый сезон, а через месяц после него начинается кладка яиц. |
Mating season usually takes place during the hot/rainy season, and is followed a month later by egg-laying. |
Власти провели обыск в этом районе на следующий день, но молодожены уже уехали. |
The authorities raided the area the following day, but the newly married couple had already left. |
7 июня был начат обыск в поле и лесном массиве, расположенном недалеко от места ареста Бурка. |
On June 7, a search was launched at a field and a wooded area located near the scene of Bourque's arrest. |
Сообщается, что в его квартире был произведен обыск. |
His apartment is reported to have been ransacked. |
В суде возник вопрос, Является ли обыск телефона законным или же он защищен 4-й поправкой к Конституции. |
In court, the question arose whether searching the phone was lawful or if the search was protected by the 4th amendment of the constitution. |
5 сентября 2017 года около 250 сотрудников полиции провели обыск в публичном доме. |
The brothel was raided on 5 September 2017 by about 250 police officers. |
Полиция провела обыск в обнесенном стеной здании собора Святого Георгия, изъяв из комнаты Вануну бумаги и компьютер. |
Police raided the walled compound of St. George's Cathedral, removing papers and a computer from Vanunu's room. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брачный обыск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брачный обыск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брачный, обыск . Также, к фразе «брачный обыск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.