Бросить его вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросить / поймать с баланса - throw/catch off balance
бросить кого-л. в тюрьму - to cast /to throw/ smb. into prison
бросить кому-л. в лицо (упрек и т. п.) - to fling smth. in smb.'s teeth
бросить меня в тюрьму - throw me in jail
бросить палку - throw a stick
бросить свой вес за - throw its weight behind
броситься назад - to rush back
законны бросить - legit to quit
я бросить тебя - i throw you
я решил бросить - i decided to drop
Синонимы к бросить: сказать, хорош, заметить, забыть, оставить, довольно, произнесший, хватит, перестать, будет
в его времена - in his time
суд решил в его пользу - the court decided in his favor
сумма его цифр - sum of its digits
его и след простыл - he was off and away
поймаем его - let's catch him
завали его - knock him down
забудь его - forget him
ищи его - look for him
благодаря его новому - thanks to its new
анализировать его - analyze its
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
два дома вниз - two houses down
выстрелил вас вниз - shot you down
голос вниз - voice down
вниз в подвал - down to the basement
вниз в течение дня - down for the day
вниз горло - down the throat
вниз и грязный - down & dirty
вниз по течению каналов - downstream channels
вниз поле - down a field
вниз с гриппом - down with flu
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
Компаньоны ушли вниз к Иванопуло. |
The partners went downstairs to Ivanopulo. |
Вероятно, Сьюзан Уоттс бежала от Тайсона, что заставило его убить ее в переулке и бросить труп там, а это значит, что он проявил небрежность, совершил ошибку. |
It looks like Susan Watts escaped from Tyson, forcing him to kill her in the alley and leave her body there, which means he got careless, he made mistakes. |
Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро. |
You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty. |
It is necessary for you to stop smoking. |
|
You want him strung upside down? |
|
Теперь он ненавидел Роза, мечтал отомстить ему побольнее; Филипу приходили в голову язвительные слова, которые он мог бы бросить ему в лицо. |
He hated Rose now, he wanted to hurt him, he thought of biting things he might have said to him. |
Видимо, у субъекта есть укромное место, где он обезглавливает тела, прежде чем бросить их. |
The unsub most likely has a secluded place to do his work before displaying the bodies. |
You can throw out a mosquito net the size of Texas. |
|
Впрочем, придется бросить жребий, из чьих пистолетов стрелять: из ваших или из его. |
We shall toss up, besides, whether we use them or those of our adversary. |
Разве вы считаете это правдоподобным, Капитан, что Кардинал, Государственный Секретарь и Папа пошли бы в дом Тонино Петтола и угрожали бросить его в зыбучие пески? |
Does it strike you as plausible, Captain, that the Cardinals, the Secretary of State and the Pope would all go to Tonino Pettola's house and threaten to throw him in quicksand? |
Ему пришлось бросить бухгалтерское дело. |
He had to give up his accounting practice. |
В итоге, Секу пришлось бросить школу, чтобы помочь оплачивать счета. |
Finally, Sekou had to drop out of high school in order to help pay the bills. |
Разумеется, сэр, - ворчал он вполголоса, - ваши знания во многом превосходят мои; но что касается грамматики, то в этой области, мне кажется, я могу бросить вызов любому смертному. |
To be sure, sir, your knowledge may be superior to mine in some things; but as to the grammar, I think I may challenge any man living. |
Клянусь крестом Христовым, государь, вашему величеству придется бросить туда не один отряд воинов! |
Cross of God! Sire! Your majesty will damage many companies of men of war thereon. |
I can't leave the people in it. |
|
Сара Покет свела меня вниз, словно я был призраком, который нужно выпроводить из дома. |
Sarah Pocket conducted me down, as if I were a ghost who must be seen out. |
Планом было бросить вас здесь. |
A plan that meant leaving you here. |
Скажи мне вот что, c чего это я должна бросить мою работу, пустить себя под нож, перевернуть всю жизнь, чтобы помочь тебе справиться с тем, в чем ты сам виноват, Дикон? |
Tell me something, why is it that I should quit my job, get all carved up, turn my life upside down all to help you through something that you brought on yourself, Deacon? |
I now know that you'd throw your own kin to hungry ghouls. |
|
Можете бросить его назад в кучу. |
You can throw him back on the pile. |
I want to throw a rock on your head! |
|
What if I promised that I would just quit, go cold turkey? |
|
Ее рот на замке и тебе не придется напрягаться чтобы бросить ее. |
Her lips are sealed, and you don't have to go through the trouble of dumping her. |
Когда ты решишь меня бросить, то предупредишь меня заранее? |
When you decide to ditch me, will you give me some notice? |
Дорогой, я не могу бросить работу и просто ездить с тобой на гастроли. - Можешь. |
I can't just stop working to tour with you. |
Take off the tunics, they'll weigh us down. |
|
Disgusted that you should leave your post. |
|
He's a filthy liar and you should dump him straight away. |
|
Как он мог бросить сына и сбежать сюда? |
How could he leave behind his precious son and cross over? |
Как насчет использовать меня и бросить? |
How about chewed me up and spit me out? |
Могу ли я бросить мяч дальше, чем он? |
Could I throw a ball further than he? |
Какова альтернатива – бросить её обратно волкам? |
What's the alternative- toss her back to the wolves? |
'But eventually the Evoque had to throw in the towel.' |
|
Но я не смогла бы вот так бросить 3-Джей-Эйч, и я готовила Луизу себе на смену. |
But I couldn't leave 3JH in the lurch, so I was training Louisa to take over. |
Не такая я, чтоб старую подругу в беде бросить, сказала она. |
I never let a friend down, she said. |
В папоротнике лошади скрывались с головой. У всех ноги были в крови. Еще двух лошадей пришлось бросить. |
Giant ferns hid the horses from view; the men's feet were torn and bleeding, another two horses had to be abandoned. |
Не уважал Павел Николаевич таких людей, которые в жизни идут не вверх, а вниз. |
Pavel Nikolayevich had no respect for such men who had come down in the world instead of going up. |
В период половодья 30 миллионов литров воды устремляется вниз. |
In flood 30 million litres of water spill over every second. |
Так вы все еще собираетесь бросить все это? |
You're still just gonna chuck it? |
Если собрать воедино все остатки сил, еще таящиеся в его ослабевших мышцах, он, без сомнения, сумеет приподнять лодку и столкнуть ее вниз. |
Somewhere in all those wasted muscles of his was enough strength, if he could gather it all at once, to up-end the boat and launch it. |
Он угрожал бросить ее, если она не согласится мошенничать. |
He threatened to abandon her if she didn't go along with the scams. |
Она показывает вам что вы можете бросить всё это. |
She's showing you you can by throwing it all away. |
Вот как все работает; я думаю, что они работают хорошо; любой, кто не согласен, волен бросить вызов. |
That's how things work; I think they work well; anyone who disagrees is free to mount a challenge. |
This may have motivated Mohun to issue his challenge. |
|
За кулисами он представил ее продюсеру и режиссеру сериала, в результате чего было принято решение бросить Харриса, а также Хауэрда. |
Backstage, he introduced her to the producer and director of the series resulting in the decision to cast Harris as well as Howerd. |
Микрофлюидные устройства могут быть построены для того, чтобы бросить вызов синтезу пептидогликанов с помощью экстремального пространственного ограничения. |
Microfluidics devices can be built in order to challenge peptidoglycan synthesis by extreme spatial confinement. |
Возникнет череда режимов, возглавляемых ситами, чтобы бросить вызов джедаям и Галактической Республике. |
A succession of Sith-led regimes would arise to challenge the Jedi and the Galactic Republic. |
В китайской литературе она часто ассоциируется с интригой и романтикой, например, влюбленная девушка может бросить любопытный взгляд из-за складывающейся ширмы. |
It is often associated with intrigue and romance in Chinese literature, for example, a young lady in love could take a curious peek hidden from behind a folding screen. |
He ordered him to be thrown to a starving tiger. |
|
Хармсворт утверждал, что им движет желание бросить вызов пагубному влиянию Пенни дредфулс. |
Harmsworth claimed to be motivated by a wish to challenge the pernicious influence of penny dreadfuls. |
Небольшие 30-и 50-ваттные лампы были использованы, чтобы бросить локализованные лучи света на декорации. |
Small 30- and 50-watt lights were used to throw localized shafts of light onto the sets. |
Опасения по поводу китайского военного бюджета могут исходить от опасений США, что КНР пытается угрожать своим соседям или бросить вызов Соединенным Штатам. |
The concerns over the Chinese military budget may come from US worries that the PRC is attempting to threaten its neighbors or challenge the United States. |
Она была написана, чтобы бросить вызов стиранию существования лесбиянок из большого количества научной феминистской литературы. |
It was written to challenge the erasure of lesbian existence from a large amount of scholarly feminist literature. |
Ему пришлось бросить чтение лекций и уйти с поста казначея Фабианского общества. |
He had to give up lecturing and resign as treasurer of the Fabian Society. |
Он решил бросить вызов действующему сенатору США от Демократической партии Теду Кеннеди, который добивался переизбрания в шестой раз. |
He decided to challenge incumbent Democratic U.S. Senator Ted Kennedy, who was seeking re-election for the sixth time. |
Японские надводные силы подбирались все ближе, и Хорнет был слишком сильно поврежден, поэтому им пришлось бросить его и потопить. |
The Japanese surface forces were getting closer and Hornet was too badly damage, so they have to abandoned and scuttle her. |
Поццо наслаждается эгоистичной закуской из курицы и вина, прежде чем бросить кости на землю, о чем радостно заявляет эстрагон. |
Pozzo enjoys a selfish snack of chicken and wine, before casting the bones to the ground, which Estragon gleefully claims. |
Третий человек-Сайлас Гэрроу, с которым Дункан заранее договорился о том, чтобы бросить бой. |
The third man is Silas Garrow, with whom Duncan had previously arranged a plan to throw the fight. |
Ганди было бы трудно бросить вызов Хиллсу; Хиллс был на 12 лет старше его и, в отличие от Ганди, очень красноречив. |
It would have been hard for Gandhi to challenge Hills; Hills was 12 years his senior and unlike Gandhi, highly eloquent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросить его вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросить его вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросить, его, вниз . Также, к фразе «бросить его вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.