Бросовая облигация ненадежных эмитентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросовый экспорт - dumping export
бросовый продукт - waste
Синонимы к бросовый: негодный, забракованный, негожий, негодящий, испорченный, бракованный, непригодный, с браком, с изъяном, никуда не годный
Значение бросовый: Негодный, очень низкого качества.
облигация выигрышного займа - premium bond
бессрочная облигация - perpetual bond
высокодоходная облигация - high yield bond
облигация, обеспеченная долговыми обязательствами - collateralized debt obligation
конвертируемая облигация в иностранной валюте - foreign currency convertible bond
облигация с премией - bond at a premium
облигация под аппаратуру - equipment bond
облигация под доходы больниц - hospital revenue bond
облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры - bear-bull bond
облигация со штрафной ставкой процента - penalty bond
Синонимы к облигация: связь, облигация, узы, бона, долговое обязательство, закладная
Значение облигация: Билет государственного займа.
имя прилагательное: unreliable, treacherous, precarious, shaky, insecure, unsafe, untrustworthy, iffy, uncertain, unsure
словосочетание: fast and loose
ненадежный человек - unreliable person
ненадежный контакт - poor contact
ненадежный свидетель - unreliable witness
ненадежный партнер - untrustworthy partner
легкомысленный или ненадежный человек - frivolous or fickle man
ненадежный друг - unreliable friend
ненадежный лед - treacherous ice
астрагал ненадёжный - astragalus unreliable
ненадежный узел - cow-hitch
Синонимы к ненадежный: ненадежный, неблагонадежный, сомнительный, необоснованный, случайный, рискованный, опасный, небезопасный, непрочный, предательский
Антонимы к ненадежный: хороший, серьезный, определенный, реальный, надежный, устойчивый, прочный, достоверный
эмитент банковский карты - bank card issuer
крупный известный эмитент - largest known issuer
эмитент банковской карточки - Issuing bank card
эмитент ценных бумаг - Issuing Securities
Синонимы к эмитент: осуществляющий выпуск
Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов. |
For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors. |
24,4 триллиона в низкопроцентных государственных облигациях. |
24,4 trillion dollars in very low-earning government bonds. |
Но, хотя сегодня они являются только экспериментом, «облигации долгожительства» будут иметь огромную важность для мировой экономики в будущем. |
But longevity bonds, while only experimental today, will eventually become vitally important to the world economy. |
Новый глобальный индекс состоит из индекса акций с удельным весом в 60 процентов, индекса облигаций с весом в 31 процент, индекса недвижимости с весом в 6 процентов и индекса краткосрочных инвестиций с удельным весом в 3 процента. |
The new global index is composed of a 60 per cent equities index, 31 per cent bonds index, 6 per cent real estate index and 3 per cent short-term index. |
Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации. |
Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows. |
В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям. |
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds. |
С ухудшением состояния кредитных рынков ФРС могла бы купить больше правительственных облигаций или долгов частного сектора. |
With credit markets impaired, the Fed could buy more government bonds or private-sector debt. |
Это увеличило спекуляции, что ЕЦБ может расширить свою программу покупки облигаций, включив в нее покупку государственных долговых обязательств, и об этом может быть объявлено уже на заседании 22-го января. |
This increased speculation that the ECB may widen its bond-buying programme to include sovereign debt, with the announcement potentially coming in as early as the January 22 meeting. |
До сих пор МВФ, благодаря существенному финансированию, удавалось удержать реформаторов. Но выход Украины на международные рынки облигаций ослабляет давление МВФ. |
So far, substantial financing from the IMF has managed to keep the reformers on top, but Ukraine’s entry into the international bond markets eases the IMF pressure. |
Торговая платформа CQG предоставляет возможность торговать фьючерсами и опционами на фьючерсы: на валюту, индексы, облигации, сырьевые товары, металлы и сельхозкультуры. |
CQG trading platform provides the opportunity to trade futures and futures options on currencies, indexes, bonds, commodities, metals and agricultural products. |
Действительно, с муниципальными облигациями, которые являются одними из наименее волатильных инвестиций, класс активов – это чашка Петри для проблемы. |
Indeed, with munis being one of the least-volatile investments, the asset class is a petri dish for the problem. |
Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок. |
This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying. |
Что еще хуже, сегодня готовы основные условия для введения санкций в отношении российских государственных облигаций и ценных бумаг компаний, находящихся под санкциями. |
Worse yet, the table is set for sanctions against Russian government bonds and securities of sanctioned entities. |
Природа рынка такова, что выпуск Россией новой облигации в этом году можно расценивать, как попытку получить ссуду, но в той же мере и как способ заявить о себе. |
Such is the nature of the market that Russia’s new bond issue this year could be as much a statement about itself, as it is an attempt to raise money. |
Четыреста миллионов в высоколиквидных облигациях. |
Four hundred million in highly liquid U.S. bearer bonds. |
You'll erode confidence in the entire bond market. |
|
У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации. |
There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred. |
Вулканские техники мысли кажутся мне такими ненадежными, когда жизнь Спока в опасности. |
Vulcan mind techniques, they seem so untrustworthy - now that Spock's life is at stake. |
В настоящее время у меня есть основания полагать, что рынок ипотечных облигаций мошеннический. |
I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent. |
We could hide just as insecurely, at random, in Yuriatin. |
|
Надо тебе сказать, что я не желал портить отношения с Дэвисоном и заложил эти облигации. |
I hypothecated those city loan certificates because I didn't want to get on the wrong side of Davison. |
Однако исследования показывают, что неструктурированные интервью на самом деле крайне ненадежны или не согласуются между собой. |
Research suggests, however, that unstructured interviews are actually highly unreliable, or inconsistent between interviews. |
В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций. |
The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders. |
Scripophily is the study and collection of stocks and Bonds. |
|
Новый крытый стадион и дополнительные выставочные площади стоимостью 28 миллионов долларов будут финансироваться за счет 20-летних облигаций. |
The new indoor stadium and additional exhibition space, costing $28 million, would be financed with 20-year bonds. |
Банк отказал Хэтти в переводе ее 26 миллионов долларов в акциях, облигациях, закладных и акциях в химический Национальный банк, пока долг Эдварда не будет выплачен. |
The bank refused to allow Hetty's transfer of her $26 million in stocks, bonds, mortgages, and deeds to the Chemical National Bank, until Edward's debt was paid. |
Не все следующие облигации ограничены для покупки инвесторами на рынке эмиссии. |
Not all of the following bonds are restricted for purchase by investors in the market of issuance. |
Поэтому инвесторы продают облигации обратно эмитенту и могут ссужать выручку в другом месте по более высокой ставке. |
Therefore, investors sell bonds back to the issuer and may lend proceeds elsewhere at a higher rate. |
К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния. |
Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia. |
Полосовые облигации обычно доступны у инвестиционных дилеров со сроком погашения до 30 лет. |
Strip bonds are normally available from investment dealers maturing at terms up to 30 years. |
Это требует достаточных резервов денежных облигаций, чтобы гарантировать завершение процесса рекультивации, когда добыча становится нерентабельной или прекращается. |
This requires adequate reserves of monetary bonds to guarantee a completion of the reclamation process when mining becomes unprofitable or stops. |
В некоторых случаях на облигации могут претендовать как представители общественности, так и банки. |
In some cases, both members of the public and banks may bid for bonds. |
Это может стать распространенным способом общения с другими людьми во взрослой жизни, описываемым как ненадежная привязанность. |
This can become a pervasive way of relating to others in adult life, described as insecure attachment. |
Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050. |
Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050. |
Еще одним помощником Газана был Тагачар, но Газан счел его ненадежным, сослал в Анатолию, а позже тайно убил. |
Another who assisted Ghazan was Taghachar, but Ghazan deemed him unreliable, exiled him to Anatolia, and later had him discreetly murdered. |
Опасения по поводу способности акведука хетч-хетчи противостоять землетрясениям привели к облигациям на 1,7 миллиарда долларов, одобренным избирателями в ноябре 2002 года. |
Concerns about the Hetch Hetchy Aqueduct's ability to withstand earthquakes led to a $1.7 billion bond, approved by voters in November 2002. |
OSINT-это первый метод обнаружения, помогающий найти ответчика, когда отсутствуют первоначальные интервью с подписавшими облигации, родственниками и друзьями ответчика. |
OSINT is the first method of discovery to help locate the defendant when initial interviewing of the bond co-signers, defendant's relatives and friends is lacking. |
Многие варианты, или встроенные опционы, традиционно включались в облигационные контракты. |
Many choices, or embedded options, have traditionally been included in bond contracts. |
Из-за этого в Эвансвилл можно отправлять международные грузы в облигациях. |
Because of this, it is possible to have international cargo shipped to Evansville in bond. |
Техас получил 10 миллионов долларов в виде облигаций Соединенных Штатов в рамках урегулирования пограничных претензий в рамках компромисса 1850 года. |
Texas had received $10 million in United States bonds in settlement of border claims as part of the Compromise of 1850. |
В жалобе, поданной Техасом, утверждалось, что облигации принадлежат государству, и требовалось, чтобы ответчики передали облигации государству. |
The complaint filed by Texas claimed ownership of the bonds and requested that the defendants turn the bonds over to the state. |
Размер и доступность облигации supersedeas зависят от государственного регулирования и специфики конкретного случая. |
The amount and availability of a supersedeas bond depends on state regulations and case specifics. |
Для Сартра антисемит избежал ненадежности добросовестности, невозможности искренности. |
For Sartre, the anti-Semite has escaped the insecurity of good faith, the impossibility of sincerity. |
3 октября 2010 года Германия произвела окончательный платеж по этим облигациям. |
On 3 October 2010, Germany made the final payment on these bonds. |
Ранние модели дисков ZipCD были переименованы в диски Philips, которые также были настолько ненадежны, что коллективный иск был успешно подан. |
Early models of ZipCD drives were relabeled Philips drives, which were also so unreliable that a class action lawsuit succeeded. |
Пибоди получил значительную прибыль, когда Мэриленд, Пенсильвания и другие Штаты возобновили выплаты, предварительно скупив государственные облигации по низкой цене. |
Peabody made a significant profit when Maryland, Pennsylvania, and other states resumed payments, having previously bought up state bonds at a low cost. |
Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов. |
Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults. |
А 20-фунтовые облигационные письма и 20-фунтовые облигации юридического размера - это бумага одного и того же веса, имеющая разный размер разреза. |
And 20-pound bond letter size and 20-pound bond legal size papers are the same weight paper having different cut size. |
Чтобы предотвратить это, ЕЦБ может приобрести государственные облигации и таким образом восполнить дефицит денежной массы. |
To prevent this, the ECB may purchase government bonds and thus meet the shortfall in money supply. |
Пакет имеет расширенную поддержку для моделирования графов облигаций, что делает его хорошо известным в сообществах графов облигаций. |
The package has advanced support for bond graph modeling, making it well known in bond graph communities. |
Если $ 230 000 в облигациях были использованы для подкупа Фолла, то были ли остальные $ 3 000 000 в облигациях использованы для подкупа других? |
If $230,000 in bonds had been used to bribe Fall, had the rest of the $3,000,000 in bonds been used to bribe others? |
Затем Александр отплыл в Соединенные Штаты и обратно, чтобы забрать облигации и доставить их во Францию. |
Alexander then sailed to the United States and back to pick up the bonds and deliver them to France. |
Ипотечный долг был восстановлен по гораздо более высоким ставкам, чем государственные облигации. |
Mortgage debt was reinstated at much higher rates than government bonds were. |
До начала рецессии Федеральная резервная система США держала на своем балансе от 700 до 800 миллиардов долларов казначейских облигаций. |
The U.S. Federal Reserve System held between $700 billion and $800 billion of Treasury notes on its balance sheet before the recession. |
Правительство обещало в будущем обменять их на правильную стоимость-своего рода облигации, сделанные из металла. |
The government promised to exchange them into the correct value at a future time, a kind of bond made in metal. |
Deutsche Bank вложил в CDO рискованные активы, такие как ACE 2006-HE1 M10, которые его собственные трейдеры считали плохими облигациями. |
Deutsche Bank put risky assets into the CDO, like ACE 2006-HE1 M10, which its own traders thought was a bad bond. |
Фирма обнаруживает, что они пропустили выплату в размере 2 миллионов долларов по так называемой картезианской облигации, которую продал Седрик. |
The firm discovers that they have missed a $2M payment on something called a Cartesian bond that Cedric sold. |
В 1931 году Законодательное собрание разрешило UT Regent-required облигации для улучшения зданий UT Austin и кампуса в целом. |
In 1931, the legislature authorized UT Regent-requested bonds to improve UT Austin's buildings and campus in general. |
Компании, выпускающие поручительские облигации, будут определять ставку по облигациям на основе риска, а затем взимать премию по поручительским облигациям в диапазоне 1-15% от суммы облигации. |
Surety bond companies will determine bond rate based on risk and then charge a surety bond premium in the range 1-15% of the bond amount. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросовая облигация ненадежных эмитентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросовая облигация ненадежных эмитентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросовая, облигация, ненадежных, эмитентов . Также, к фразе «бросовая облигация ненадежных эмитентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.