Брутальный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брутальный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brutal
Translate
брутальный -

жесткий, грубый, необычный, жестокий, суровый, шикарный, мужественный, свирепый, зверский, харизматический, мачо, гламурный, отвязный


Это испортило брутальный вид квадратной пасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That spoiled its good square-jawed, war-winning looks.

Этакий брутальный ковбой, сильный и молчаливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red-blooded-cowboy type, strong and silent.

Так или иначе нас обоих создал Джор-Эл, и оба мы созданы для того, чтобы спасать цивилизации, чтобы нести мир в этот брутальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were both created in one way or another by Jor-El, both intended to save civilizations, to bring peace to a brutal world.

Барабанщик Necrocide Брэд Финчер и гитарист Брэкстон Генри встретились с бывшим вокалистом Meatus Уэйном Кнуппом, чтобы сыграть брутальный дэт-метал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necrocide's drummer, Brad Fincher, and guitarist, Braxton Henry, met up with former Meatus vocalist Wayne Knupp to play brutal death metal.

Риверсайд Плаза в Миннеаполисе, штат Миннесота, который открылся в 1973 году, также использовал разноцветные панели и брутальный дизайн, как повлияло на проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Riverside Plaza in Minneapolis, Minnesota, which opened in 1973, also used multi-colored panels and brutalist design, as influenced by the project.

Это самая злобная и брутальная музыка, какую я слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most evil and brutal music I have heard.

Образы, которые вы ловите такие брутальные, такие меланхоличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images you capture are so brutal, so melancholic.

Этот альбом многие считают одним из первых, если не самым громким, брутальным дэт-металлическим альбомом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album is considered by many to be one of if not the first slamming brutal death metal album.

Брутальная реклама военной игры, проникновенная и чувственная болтовня о СПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mach military game campaign; thoughtful, sensitive spa stuff.

Эффективность пистолета, или брутальность дерева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficiency of a gun, or the brutality of wood?

Это просто восхитительное сочетание проворства и брутальной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just an amazing combination of nimbleness and brute force.

Убитая любовница, брутального колумбийского наркобарона - ты не думаешь, что это месть конкрентов, чьи делишки провалились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murdered mistress, a brutal Columbian drug lord- what do you think, revenge from a rival cartel, a drug deal gone wrong?

Я просто говорю, что зашёл в тупик с теорией про брутальные желания, но оба ребёнка были в Плаки в день смерти своих отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying I hit a dead end with this whole wishes-gone-wild thing, but both kids were at Plucky's day of.

Вот теперь я вижу, что этот персонаж может... добавить некую брутальность... как бы это сказать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I see very well, how that person can... add a kind of brutality and ... how can I say ...

Покорить женщину можно и менее брутальными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, there are less brutal methods to reclaim women.

Потому что это... брутально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this... this... this is brutal.

Я буду скучать по брутальному хвостику, но мне нужен толчок для модельной карьеры, нужно встряхнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'll miss rocking the bronytail, but you know, I need to jumpstart this modeling operation, shake things up.

Я просто говорю, что зашёл в тупик с теорией про брутальные желания, но оба ребёнка были в Плаки в день смерти своих отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying I hit a dead end with this whole wishes-gone-wild thing, but both kids were at Plucky's day of.

К счастью, почти все эти штучки от японской PlayStation просто задавлены брутальной силой и шумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happily, however, most of this Japanesey PlayStation stuff is buried under a wall of brute force and noise.

И сходу я могу вам сказать, что в Porsche нет безумства и брутальности, присущей McLaren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight away, I can tell you that this doesn't have the brutality or the savagery of the McLaren.

Здание Эндрюса в Университете Торонто Скарборо было построено в брутальном архитектурном стиле и завершено в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Andrews Building at the University of Toronto Scarborough was built in a Brutalist architectural style and completed in 1964.

Это мой новый образ брутального частного детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,it's my new hard- boiled PI character.

Некоторые из способов были нелепые, другие брутальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the procedures were ridiculous, others brutal, one ortwo really brilliant.

Я прикинулась брутальным пуэрториканцем, которому нравятся обнимашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pretended to be a rough and ready Puerto Rican guy who still likes to cuddle.

В этом нет ничего брутального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing brutal about that.

Не хочу, чтобы моя семья думала, будто я была брутальной и странной больше, чем на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want my family to think that it was any more brutal and weird as it was.

Не слишком тонкое, даже несколько брутальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not very subtle. A tad brutal.

В настоящее время группа подписала рецидив Records, и был ранее подписал брутальных групп, организации и труп гортанные хрящи записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band is currently signed to Relapse Records, and was previously signed to Brutal Bands, United Guttural and Corpse Gristle Records.

И ты, разумеется, не смог противостоять брутальной слепой женщине!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and you couldn't fend off the brutal blind woman?

Toyota казалась брутальной, жесткой и похожей на грузовик, тогда как «Лада» излучала женственную грацию и урбанистическую элегантность, которая подошла бы и какому-нибудь итальянскому городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the Toyota came across as brutish, tinny and truck-like, the Lada exuded an almost feminine grace and an urbane elegance that could have befitted a city in Italy.

Вальтер Нетш известен своими брутальными учебными корпусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Netsch is known for his Brutalist academic buildings.

Это не та машина, которая хорошо относится к моему достаточно брутальному стилю вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a car that responds well to my rather brutal driving style.

Это всё не для того, чтобы сделать меня мягким и приятным, но чтобы сделать меня брутальным и жёстким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put this on, it's not to do with making me all soft and lovely, it's actually 'bang' and 'bosh' it away.

Как только я позволил музыке увлечь меня, в её брутальную театральность,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I just let myself be swept up in the music, in the show, in the brutal theatricality of it,


0You have only looked at
% of the information