Будет взрыв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет взрыв - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be a blast
Translate
будет взрыв -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- взрыв [имя существительное]

имя существительное: explosion, burst, bang, blast, blowing up, bursting, outburst, detonation, outbreak, shot



К тому времени, когда взрыв охватит его, его имплозия будет отделена как во времени, так и в пространстве от имплозии первого полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fertile soils that lie between Havelock North and Hastings has prevented urban sprawl linking them together.

Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor.

Вблизи, взрыв от разгонного заряда, сжимающего и нагревающего окружающую атмосферу, будет иметь некоторое влияние на нижний предел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close in, blast from the dispersal charge, compressing and heating the surrounding atmosphere, will have some influence on the lower limit.

Невероятно огромный взрыв газа и нуклеарного огня, который будет транслировать миллиарды тонн облученной плазмы на землю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unbelievably vast explosion of gas and nuclear fire that will send billions of tons of irradiated plasma shooting towards the Earth.

К тому времени, когда взрыв охватит его, его имплозия будет отделена как во времени, так и в пространстве от имплозии первого полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the explosion envelops it, its implosion will be separated both in time and space from the implosion of the first hemisphere.

Надеюсь она будет достаточно прочной, чтобы перенести взрыв черного пороха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefullythis is going to be strong enough to with stand exploding black powder.

Если они столкнутся, то это будет почти Большой взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they collide, it would look a lot like the Big Bang.

Возможно, они маленького размера, но взрыв будет большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably small in size, but they'll pack a big punch.

Нет, нет, новое в том, что если будет взрыв, скажем самоуничтожение крейсера рейфов над такой тонкой корой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, the news is that if they were to detonate, say, the self destruct of a Wraith Cruiser, on just such a wafer thin crust...

Если он не закроет ствол, взрыв будет направлен в атмосферу и он прихватит нас с собой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't secure the shaft, the explosion will release into the atmosphere, taking all of us with it!

Так или иначе, то над чем мы работали... керамический полимер, который будет сопротивляться высокой температуре, останавливает взрыв, и... станет частью стандартного жилета SG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what we've been working on is this. A ceramic polymer which will resist the heat, stop the blast, and... fits into a standard-issue SG vest.

И если вы до этого не устроите для нас большой взрыв, ваша связь с нами будет прервана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you provide us before that time with a dynamite outrage... your connection with us is at an end.

Это будет значительный взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be a significant explosion.

Через две минуты будет взрыв, и несколько кварталов превратятся в дымящиеся развалины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two minutes, primary charges will blow base charges and a few blocks will be reduced to smoldering rubble.

Но ясно было еще заране, что не угоди тогда в чем-нибудь комитет, оплошай в чем-нибудь бал, и взрыв негодования будет неслыханный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was evident, even at the time, that if the committee were to displease them in anything, or if anything went wrong at the ball, the outburst of indignation would be something surprising.

Просто когда держишь что-то в себе довольно долго, то в конце концов будет взрыв в самый неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just feel like if you hold stuff in for too long, eventually, it's gonna blow up at the wrong time.

Взрыв из восьми слов будет 5-4-7-6-1-0-3-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eight-word burst would be 5-4-7-6-1-0-3-2.

Талталиан думал, что у него будет время уйти тогда как бомба была настроена на немедленный взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taltalian must have thought he had plenty of time to get away, when in fact this bomb was set to go off instantaneously.

В штуке с большим взрывом вот-вот будет большой взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all know that the big bang device is in danger melting down.

Да, но когда все будет запущено, выхлопной взрыв поджарит нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but when it's fired, the exhaust blast will burn us up...

Взрыв на поверхности земли будет гораздо опаснее, чем здесь, внизу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explosion at ground level will be much worse than one down here!

Поэтому, если вы каким-то образом не пережили взрыв и не видели, что именно происходит, я бы подождал и дал критику, когда критика будет уместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, unless you have somehow survived an explosive and seen exactly what happens, I would wait and give criticism when criticism is due.

Если ударить по нему или сбросить с высоты, он разобьется, будет взрыв, город сгорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an object knocks it or when it's dropped from a height, it breaks, and it sets off an explosion, and the city will burn.

Через несколько минут будет взрыв, и башни будут уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few minutes, that'll go boom, and these will come crashing down.

(Политика США здесь тоже сыграла свою роль, особенно при решении вопроса о том, как распадется СССР — будет ли этот взрыв направлен вовнутрь или вовне.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(U.S. policy played a role, too, especially in determining whether the USSR collapsed inward or exploded outward.)

Таким образом, каждый взрыв будет раскалывать на кусочки скалу, и расчищать место, которое затем может поразить следующий взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, each explosion will fragment the rock, and open up a face that can then be hit by subsequent explosions.

Именно там взрыв будет сфокусирован на дне каньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where the blast will be focused, at the bottom of the canyon.

Тогда ему было семь, и он говорил: Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'

Скажи Эбби, что у нее сейчас там будет взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Abby she's about to have a firestorm on her hands.

Шеф Поуп думает, что это будет как взрыв бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Pope thinks that would be like a bomb going off.

Пожалуй, правильнее будет сказать - он воссоздал Большой взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better said, he recreated the Big Bang.

Сильный удар всё равно вызовет взрыв, но при перевозки будет стабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong concussive force will still set it off, but it'll be more stable during transport.

У тебя что, снова будет взрыв совместимости с какой-то девушкой, которую мы больше не увидим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna have another intense burst of compatibility... - ...with a girl we never see again?

Он хотел удостовериться, что взрыв будет на этом шоу сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to insure would explode at the show tonight.

Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like?

Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it?

Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct.

И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form.

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

Знает, на что ты способна, и будет ждать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come.

Так и мне будет спокойнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, I think I'll feel at rest too.

В числе опасностей может быть взрыв, вредный газ, дыхательные проблемы и даже засасывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the hazards can be explosion, poisonous gas, respiratory problems and even engulfment.

Пожар, в котором он пострадал - это был взрыв метамфетаминовой лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fire that he was in, it was a meth lab explosion.

Лидер группы Ашраф Ахмед несет персональную ответственность за взрыв в отеле Глассмор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ringleader, Ashraf Ahmed, was personally responsible for the bombing of the Glassmore Hotel.

Кто-то должен ответить за взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone has to be responsible for setting off that blast.

Взрыв как-то изменил наше состояние

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast must have altered our state somehow.

Вздрагивая от ночного холодка, он оглянулся. Жук промчался мимо, выскочил на середину бульвара и исчез, взрыв смеха снова нарушил ночную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood shivering in the night, looking back out as the beetle ran by and skidded back to the centre of the avenue, whirling laughter in the air all about it, gone.

Взрыв, должно быть, прорвал трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosion must've ruptured the acid feeds.

(Взрыв)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(explosion booming)

Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombing can best be described as a bloody piece of political theater.

Через две минуты раздался взрыв, и немецкая подводная лодка-преследователь UJ-126 затонула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two minutes later there was an explosion and the German submarine chaser UJ-126 sank.

Вдобавок к неприятностям Грисволда, той осенью утечка газа в его доме вызвала взрыв и пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to Griswold's troubles, that fall, a gas leak in his home caused an explosion and a fire.

Взрыв плиты эпохи создает значительное количество шрапнели, и прохожие находятся в серьезной опасности смертельного ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion of an ERA plate creates a significant amount of shrapnel, and bystanders are in grave danger of fatal injury.

Последний из них вызвал симпатический взрыв девятой бомбы, более современной и менее чувствительной к варке композиции на основе H6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last one caused a sympathetic detonation of a ninth bomb, a more modern and less cookoff-susceptible Composition H6 based one.

Одним из таких признаков был взрыв Ротонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these signs was the Rotunda explosion”.

На высоте 900 метров произошел чудовищный взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At an altitude of 900 metres there was a tremendous explosion.

Взрыв создает газовый пузырь, который может повредить киль или нижнюю обшивку цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion creates a gas bubble which may damage the keel or underside plating of the target.

Уитли загорелся, что привело к образованию глубинных бомб и вызвало мощный взрыв и потерю как самолета, так и экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Whitley caught fire which cooked the depth charges and caused a massive explosion and the loss of both the aircraft and crews.

Шахта Верхняя большая ветвь - Южная, где произошел взрыв, работает с октября 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Upper Big Branch Mine-South, where the explosion occurred, has been in operation since October 1994.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет взрыв». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет взрыв» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, взрыв . Также, к фразе «будет взрыв» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information