Будет делать красиво - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет делать красиво - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will do nicely
Translate
будет делать красиво -

- будет

it will.

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- красиво [наречие]

наречие: handsomely, prettily, goodly



А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: Нет, это здание действительно красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: It's definitely a thing of beauty, the building.

Старый дом расширили, перестроили для полного комфорта, красиво отделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sturdy house was added to and embellished.

Вы со стариком считаете меня тупым, потому что я не могу красиво говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and the old man think I'm dumb, 'cause I don't know the big words.

Ух как там сегодня красиво! Солнце встало красное-красное, окрасило розовым снег сквозь черные стволы деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks!

Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day.

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

Он красиво лежит на холмах, спускающихся к Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lay beautifully on hills going down to the Mississippi.

Бежевые занавески так красиво сочетаются с белым мебельным гарнитуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beige curtains suit the white furniture so beautifully.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

Как ты можешь делать такое со своей родной сестрой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you do this to your own sister?

Там было красиво, но холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fine, but cold.

Там очень красиво - теплое море и яркое солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It`s very beautiful there - the warm sea and the bright sun.

Квартира выглядит красиво и уютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flat looks nice and cosy.

Потому что это обыденно, а я хотела подать это красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was ugly and ordinary, and I wanted to make it beautiful.

Ведь вы прекрасно знали, что обязаны делать визуальную проверку каждый раз, когда поднимаете люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know perfectly well that you're required to make a visual check every time a hatch cover engages in a standing latch.

Вообще, в эту самую минуту его красиво упаковывают на шестом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is being gift-wrapped this very minute up on the sixth floor.

Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dressed up, meeting new guys, trying new things.

Не долго, к сожалению, вот почему я продолжаю это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not for long, unfortunately, which is why I keep doing it.

Я не смогу делать маникюр, пока она вас эпилирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I'm comfortable doing the manicure while she's waxing you.

Большинство людей, занимающихся данными видами деятельности, ответят примерно так: потому что мне нравится это делать или потому что это помогает мне самореализоваться, а то и я чувствую себя обязанным не дать своему таланту пропасть зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people engaged in these activities would respond with answers like, “because I like to” or, “because it fulfills me,” if not, “I feel obliged not to waste my talent.”

Брови были красиво изогнуты и приподняты высоко над глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brows were finely arched, but were, by the very size of the dreamy lids, raised to a considerable distance from the eyes.

Белый купальник красиво облегал изящную стройную фигуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a lovely figure, tall and slender and graceful.

Все было очень красиво, - говорила она, шмыгая носом и наполняя свою чашку. - Девятнадцать машин, церковь полна народу, и каноник отлично провел службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful it was, she said with a decorous sniff as she replenished her cup. Nineteen cars and the church quite full and the Canon read the service beautiful, I thought.

Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school.

Идеализм Харни очень красиво выглядел здесь, в комнате заседаний, но в реальном мире он приводил к смерти людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herney's idealism played fine in a boardroom, but in the real world, it got people killed.

Надо сказать, что одеяние господина Юпитера было очень красиво и также немало способствовало успокоению толпы, привлекая к себе ее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the costume of Seigneur Jupiter, was very handsome, and contributed not a little towards calming the crowd, by attracting all its attention.

Военный совет будет решать, что делать с Такером и химерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chimera and Tucker will be dealt with in conjunction with a court martial.

Черная краска, красная стеганая кожа, это красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black paint, red quilted leather, it's beautiful.

После того, как мы всё красиво убрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we tidied everything up so nicely.

И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun.

Вы говорите много наступательных вещей, и иногда вы действительно забавный, но вы должны учиться делать то что делает Имус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does.

Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie?

Я обыскала весь... Красиво обставленный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been through the entire.... ..attractively furnished house.

Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was so, and after all, he thought, why not?

Идя от обедни, все могли видеть, как он в красиво вышитых туфлях посиживает у порога своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People returning from mass saw him at his door in his wool-work slippers.

На спине очень красиво скроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I remember it looked very beautifully cut in the back.

Они были красиво завёрнуты, перевязаны лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were wrapped up. They were tied with bows.

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

Поразительно, как красиво выглядят уходящие за дверь люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny how beautiful people look when they're walking out the door.

Я не умею красиво говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not good at making a speech.

Я не думаю, что вы когда-либо выглядели более красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you've ever looked more beautiful.

А на носу бы не было красиво и они бы мешали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't look very nice on noses and it'd be in the way.

Может, внутри красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's nice on the inside.

Озеро Саранак, Мыс-Код... летом там очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake Saranac, Cape Cod... beautiful summers.

Как было? - Елена ужасно волновалась. - Ну, страшно, конечно, и... красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen said nervously, Well, it was kind of awful and-kind of beautiful.

Только не больно широко разевайте пасть - вам это не идет, не очень красиво получается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't open your mouth too wide, because you don't look handsome when you do it.

Снег все еще идет, и это очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still snowing and the snow is beautiful.

Оттуда видно весь регион, очень красиво!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see all the country here, it's beautiful!

Знаете, я не разбираюсь в этом, но тут красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I have no eye at all, but this is beautiful.

Все выглядит красиво, когда смотришь с достаточно большой высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything looks beautiful if you're looking down from high enough.

Из того, что я вижу, это не каждый эпизод тоже, так что это может быть очень красиво добавлено на страницу сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I can see, it's not every episode too, so that could be very nicely added to the season page.

В постановке использованы старинные костюмы и красиво оформленные декорации 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production has period costumes and a beautifully designed 18th-century setting.

Это также удивительно красиво и трогательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also remarkably beautiful and affecting.

Я знаю, что изображение на главной странице для трансгуманизма выглядит очень красиво,но это справедливое изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the image on the Main Page for Transhumanism looks really nice, but it's a fair-use image.

Это действительно красиво, поэтому я люблю снимать фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s really beautiful, it’s why I love making movies.

В день венчания красиво одетую Настасью Филипповну встречают Келлер и Бурдовский, которые должны проводить ее в церковь, где ждет Мышкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the wedding, a beautifully attired Nastasya Filippovna is met by Keller and Burdovsky, who are to escort her to the church where Myshkin is waiting.

Мне нравится идея этого тега, но другие редакторы правы, что он выглядит не очень красиво в настоящее время, и во-вторых, что он многословен и запутан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the idea of this tag, but the other editors are right, that it does not look very nice currently, and two, that it is wordy and confusing.

Я не пытаюсь сделать так, чтобы все выглядело красиво, ни одна из сторон не предполагает, что то, что произошло, было красивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not trying to make things look nice, neither side is suggesting what happened was pretty.

Извините за дождь на параде — это, конечно, красиво; но это не кликабельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to rain on the parade — it's certainly pretty; but it's not clickable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет делать красиво». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет делать красиво» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, делать, красиво . Также, к фразе «будет делать красиво» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information