Будет делать красиво - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дальше будет только хуже - it will only get worse
будет немного больно - it will hurt a little
Брифинг будет - briefing will be
будет активирована - would be activated
будет в значительной степени - will be largely
будет в состоянии содействовать - will be able to promote
будет взиматься пропорционально - will be charged pro rata
будет возвращение - will be returning
будет выглядеть лучше - will look better
будет выдано - going to be issued
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
делать зарубку - nick
делать реальным - make real
делать скучным - dull
делать строгий выговор - keelhaul
делать первый шаг навстречу - take the first step
делать пружину - make spring
делать наполовину - do by halves
делать упражнение - do exercise
буду делать то, что я - gonna do what i
вам нечего больше делать - you have nothing else to do
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
красивое платье - Nice dress
красивое старинное здание - beautiful old building
не родись красивой а родись счастливой - beauty is not happiness
здесь красиво - it's beautiful here
действительно красиво - really beautiful
будучи самой красивой - being the most beautiful
с самой красивой - with the most beautiful
я так красиво - i am so pretty
я выглядеть красиво - i look beautiful
невероятно красиво - unbelievably beautiful
Синонимы к красиво: прекрасно, красиво, чудно, хорошо
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: Нет, это здание действительно красиво. |
And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: It's definitely a thing of beauty, the building. |
Старый дом расширили, перестроили для полного комфорта, красиво отделали. |
The sturdy house was added to and embellished. |
Вы со стариком считаете меня тупым, потому что я не могу красиво говорить. |
You and the old man think I'm dumb, 'cause I don't know the big words. |
Ух как там сегодня красиво! Солнце встало красное-красное, окрасило розовым снег сквозь черные стволы деревьев. |
My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks! |
Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра. |
Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day. |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Он красиво лежит на холмах, спускающихся к Миссисипи. |
It lay beautifully on hills going down to the Mississippi. |
Бежевые занавески так красиво сочетаются с белым мебельным гарнитуром. |
The beige curtains suit the white furniture so beautifully. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
How can you do this to your own sister? |
|
Там было красиво, но холодно. |
It was fine, but cold. |
It`s very beautiful there - the warm sea and the bright sun. |
|
The flat looks nice and cosy. |
|
I thought it was ugly and ordinary, and I wanted to make it beautiful. |
|
Ведь вы прекрасно знали, что обязаны делать визуальную проверку каждый раз, когда поднимаете люк. |
You know perfectly well that you're required to make a visual check every time a hatch cover engages in a standing latch. |
Вообще, в эту самую минуту его красиво упаковывают на шестом этаже. |
In fact, it is being gift-wrapped this very minute up on the sixth floor. |
Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами. |
Dressed up, meeting new guys, trying new things. |
Not for long, unfortunately, which is why I keep doing it. |
|
I'm not sure I'm comfortable doing the manicure while she's waxing you. |
|
Большинство людей, занимающихся данными видами деятельности, ответят примерно так: потому что мне нравится это делать или потому что это помогает мне самореализоваться, а то и я чувствую себя обязанным не дать своему таланту пропасть зря. |
Most people engaged in these activities would respond with answers like, “because I like to” or, “because it fulfills me,” if not, “I feel obliged not to waste my talent.” |
Брови были красиво изогнуты и приподняты высоко над глазами. |
The brows were finely arched, but were, by the very size of the dreamy lids, raised to a considerable distance from the eyes. |
She had a lovely figure, tall and slender and graceful. |
|
Все было очень красиво, - говорила она, шмыгая носом и наполняя свою чашку. - Девятнадцать машин, церковь полна народу, и каноник отлично провел службу. |
Beautiful it was, she said with a decorous sniff as she replenished her cup. Nineteen cars and the church quite full and the Canon read the service beautiful, I thought. |
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. |
I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school. |
Идеализм Харни очень красиво выглядел здесь, в комнате заседаний, но в реальном мире он приводил к смерти людей. |
Herney's idealism played fine in a boardroom, but in the real world, it got people killed. |
Надо сказать, что одеяние господина Юпитера было очень красиво и также немало способствовало успокоению толпы, привлекая к себе ее внимание. |
Moreover, the costume of Seigneur Jupiter, was very handsome, and contributed not a little towards calming the crowd, by attracting all its attention. |
The Chimera and Tucker will be dealt with in conjunction with a court martial. |
|
Черная краска, красная стеганая кожа, это красиво. |
Black paint, red quilted leather, it's beautiful. |
После того, как мы всё красиво убрали. |
After we tidied everything up so nicely. |
И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем. |
And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun. |
Вы говорите много наступательных вещей, и иногда вы действительно забавный, но вы должны учиться делать то что делает Имус. |
You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does. |
Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами? |
That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie? |
Я обыскала весь... Красиво обставленный дом. |
I have been through the entire.... ..attractively furnished house. |
Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет? |
But it was so, and after all, he thought, why not? |
Идя от обедни, все могли видеть, как он в красиво вышитых туфлях посиживает у порога своего дома. |
People returning from mass saw him at his door in his wool-work slippers. |
'Cause I remember it looked very beautifully cut in the back. |
|
Они были красиво завёрнуты, перевязаны лентами. |
They were wrapped up. They were tied with bows. |
Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного. |
The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal. |
It's funny how beautiful people look when they're walking out the door. |
|
Я не умею красиво говорить. |
I am not good at making a speech. |
I don't think you've ever looked more beautiful. |
|
А на носу бы не было красиво и они бы мешали... |
It wouldn't look very nice on noses and it'd be in the way. |
Может, внутри красиво. |
Maybe it's nice on the inside. |
Lake Saranac, Cape Cod... beautiful summers. |
|
Как было? - Елена ужасно волновалась. - Ну, страшно, конечно, и... красиво. |
Helen said nervously, Well, it was kind of awful and-kind of beautiful. |
Только не больно широко разевайте пасть - вам это не идет, не очень красиво получается. |
Now, don't open your mouth too wide, because you don't look handsome when you do it. |
Снег все еще идет, и это очень красиво. |
It is still snowing and the snow is beautiful. |
We see all the country here, it's beautiful! |
|
Знаете, я не разбираюсь в этом, но тут красиво. |
You know, I have no eye at all, but this is beautiful. |
Все выглядит красиво, когда смотришь с достаточно большой высоты. |
Anything looks beautiful if you're looking down from high enough. |
Из того, что я вижу, это не каждый эпизод тоже, так что это может быть очень красиво добавлено на страницу сезона. |
From what I can see, it's not every episode too, so that could be very nicely added to the season page. |
В постановке использованы старинные костюмы и красиво оформленные декорации 18-го века. |
The production has period costumes and a beautifully designed 18th-century setting. |
Это также удивительно красиво и трогательно. |
It's also remarkably beautiful and affecting. |
Я знаю, что изображение на главной странице для трансгуманизма выглядит очень красиво,но это справедливое изображение. |
I know the image on the Main Page for Transhumanism looks really nice, but it's a fair-use image. |
Это действительно красиво, поэтому я люблю снимать фильмы. |
It’s really beautiful, it’s why I love making movies. |
В день венчания красиво одетую Настасью Филипповну встречают Келлер и Бурдовский, которые должны проводить ее в церковь, где ждет Мышкин. |
On the day of the wedding, a beautifully attired Nastasya Filippovna is met by Keller and Burdovsky, who are to escort her to the church where Myshkin is waiting. |
Мне нравится идея этого тега, но другие редакторы правы, что он выглядит не очень красиво в настоящее время, и во-вторых, что он многословен и запутан. |
I like the idea of this tag, but the other editors are right, that it does not look very nice currently, and two, that it is wordy and confusing. |
Я не пытаюсь сделать так, чтобы все выглядело красиво, ни одна из сторон не предполагает, что то, что произошло, было красивым. |
I am not trying to make things look nice, neither side is suggesting what happened was pretty. |
Извините за дождь на параде — это, конечно, красиво; но это не кликабельно. |
Sorry to rain on the parade — it's certainly pretty; but it's not clickable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет делать красиво».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет делать красиво» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, делать, красиво . Также, к фразе «будет делать красиво» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.