Будет завершена в течение ближайших недель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
да будет свет - Let there be light
не в обиду будет сказано - no offence meant
, скорее всего, будет сделано - are likely to be done
больше не будет работать - won't work anymore
больше не будет разрешено - will no longer be allowed
будет автоматически переадресовываться - will automatically forwarded
будет более вероятно, - will be more likely to
будет больше возможностей - will be more able
будет введена в эксплуатацию - would be commissioned
будет возможность - will be the possibility
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
акт о завершении испытаний без нагрузки - no load test certificate
завершен в начале - completed early
завершение конкретной сделки оценивается - completion of the specific transaction assessed
завершение трека - track completion
задача должна быть завершена - the task must be completed
для завершения работы - for the completion of the work
с целью завершения - with a view to complete
параметры завершения работы - shutdown settings
формальное завершение - formal completion
пока не будет завершена до тех пор, - not be completed until
Синонимы к завершена: законченно, готово, сделано
сопровождать в качестве пажа - page
в шляпе - in Hat
в оффлайне - Offline
в высокой степени - in a high degree
находиться в нерешительности - be in two minds
в увеличенном масштабе - on an enlarged scale
равняться в среднем - average
в плохом настроении - in a bad mood
вникать в - delve into
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
10 дней в течение - 10 days over
активности в течение периода - activity during the period
быстро в течение - fast during
изменяются в течение - are changed over
в течение какого-то времени - for the duration
в любое время в течение дня - anytime during the day
его вспомогательный орган в течение - its subsidiary body during
Вы в течение - are you in for
в течение 7 дней с момента доставки - within 7 days of delivery
в течение ближайших 3-х лет - within the next 3 years
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
ближайшая станция метро - nearest metro station
ближайшую - the nearest
врач будет здесь в ближайшее время - the doctor will be here soon
в ближайшее время направит - will soon send
в ближайшие три года - in another three years
вернется в ближайшее время - will return shortly
как ожидается, в ближайшее время - are expected soon
в течение ближайших месяцев - over the coming months
свяжется с Вами в ближайшее время - will get in touch with you shortly
пришли к выводу, в ближайшее время - concluded shortly
-недельный отдых - weeks holiday
десять недель - ten weeks
шесть недель назад - six weeks ago
7 недель - 7 weeks
должны быть представлены в течение шести недель - should be submitted within six weeks
внутриутробная смерть плода после 28 недель беременности - late fetal death
в течение нескольких дней или недель - for days or weeks
и с половиной недель - and a half weeks
недельный доход - weekly income
после многих недель - after many weeks
Синонимы к недель: долго, Светлая седмица, имение, неделька, седмица, седмин, неделюшка, кинонеделя, фашинг
Проведение исследования по развитию портов будет завершено в течение ближайших нескольких месяцев. |
The study for the port development is going to be finished within several months. |
Одной из первых целей телескопа, когда тесты будут завершены в ближайшие месяцы, станет галактика M-87 и сверхмассивная черная дыра, которая, как предполагается, находится в ее центре. |
One of the telescope's first targets, once tests are complete in a few months, will be the M-87 galaxy, and the super-massive black hole believed to lie at its center. |
Еще 96 будут завершены в ближайшие дни. |
Another 96 will be completed in the next few days. |
Список ссылок на этом сайте еще не завершен, но мы будем загружать их Глава за главой в течение ближайших недель. |
The list of references on this site is not yet complete, but we will load them chapter by chapter over the coming weeks. |
Если нет, то, возможно, их можно было бы попросить подождать, пока обзор статьи на странице запросов будет завершен, прежде чем они начнут работать над другой. |
If not, perhaps they could be asked to wait for the review of a Requests page article to be finished before they start on another. |
Если они последовательны, они используют ближайший порто-франко как оперативную базу. |
If they're consistent, they'll use the nearest freeport as a base of operations. |
Миссис Толли открыла дверь и ошеломленно уставилась на Маргарет: она, как и каждый человек в радиусе ближайших ста миль, хорошо знала, кто стоит перед ней. |
Mrs. Talley opened the door and stared in surprise at Margaret and the baby. As did everyone else within a radius of a hundred miles, Mrs. Talley knew who they were. |
Через три месяца процесс завершен, и видна полная заморозка бренда. |
At three months the process is complete and the full freeze brand is visible. |
Анализ генома также показал, что ближайшим растительным родственником дуриана является хлопок. |
Genome analysis also indicated that the closest plant relative of durian is cotton. |
Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника. |
Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years. |
Данный процесс будет завершен в 1999 году. |
The process is to be finished in 1999. |
Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года. |
Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001. |
Тем не менее процесс возрождения Афганистана еще не завершен и результаты его нестабильные. |
Nonetheless, Afghanistan's recovery is incomplete and fragile. |
Когда она обратилась в ближайший полицейский участок с заявлением об этом инциденте, присутствовавшие там офицеры, как сообщается, отказались зарегистрировать ее жалобу. |
When she went to the nearest police station to report the incident, the officers present allegedly refused to register her complaint. |
В прошлом году был завершен первоначальный, организационный этап, а нынешний год знаменует начало этапа функционирования Органа. |
Last year it completed its initial organizational phase, and this year it commenced its functional phase. |
Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними. |
If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison. |
К счастью, мы получили небольшую отсрочку - в Луне в это время не было ни одного пассажирского корабля, а ближайший рейс был намечен аж на седьмое июля. |
We received one break in timing; no passenger ship was on Luna and none was due until 7 July. |
По ночам нашему взгляду открывается лишь горстка ближайших светил, даже с учетом более дальних и ярких звёзд. |
What we see at night is the merest smattering of the nearest stars with a few more distant bright stars thrown in for good measure. |
Именно, но если мы совместим их с расположением плантаций U-Gro и посмотрим на ближайший к Шептону с той же щелочной структурой почвы... |
Exactly, but if we compare it with the locations of U-Gro nurseries and then look at the nearest nursery to Shepton with that same alkaline soil composition... |
В ближайшие несколько часов многочисленные падальщики будут вести ожесточённую борьбу за свою долю добычи. |
Over the next few hours there'll be frenzied competition between scavengers of all kinds to grab a share. |
Правда, что Николай Сергеич был одним из самых ближайших его соседей. |
It is true that the latter was one of his nearest neighbours. |
Потому, что если она не продаст ее в ближайший месяц, она лишится права выкупа по закладной. |
Because, if she doesn't sell it in the next 30 days, she is going into foreclosure. |
В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции. |
Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility. |
А теперь даже наши ближайшие друзья не торопятся отвечать на звонки. |
Now our closest friends are slow to pick up our calls. |
Вот конец дня, еще один день завершен. |
At the end of the day it's another day over |
Тогда вот чем тебе стоит заняться... в ближайшие 6 месяцев создай репутацию, берись за самые заметные дела, создай образ общественного деятеля. |
Then here's what you need to do... spend the next six months building yourself up, taking the lead on high-profile cases, honing your image as a public servant. |
Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене. |
As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren. |
С обреченностью человека, который в ближайший же час должен погибнуть от удушья, он ощупью направился к своей раскрытой, одинокой и холодной постели. |
So, with the feeling of a man who will die in the next hour for lack of air,.he felt his way toward his open, separate, and therefore cold bed. |
Цвет её кожи тоже на несколько оттенков светлее, чем у ближайших родственников, что говорит о ночном образе жизни. |
Her skin tone is also several shades lighter than that of her immediate relatives, indicating a more nocturnal lifestyle. |
Мой ближайший живой родственник... Мой клон, Кьюберт Фарнсворт. |
My closest living relative my clone, Qbert Farnsworth. |
Я дал ей слово, что в течение ближайших двух часов усажу ее мужа в кэб и отправлю домой, если он действительно находится в |
I promised her on my word that I would send him home in a cab within two hours if he were indeed at the address which she had given me. |
All her recent reviews are of the nearby places. |
|
Когда он только приехал, он работал в нескольких типографиях по всему городу, но его не удовлетворяли ближайшие перспективы. |
When he first arrived, he worked in several printer shops around town, but he was not satisfied by the immediate prospects. |
Обычный университетский курс может быть завершен за три-четыре недели сосредоточенных усилий на одной теме. |
A normal university course might then be completed in three or four weeks of focused effort on a single topic. |
Модель GEM была разработана для удовлетворения оперативных потребностей Канады в прогнозировании погоды на ближайшие годы. |
The GEM model has been developed to meet the operational weather forecasting needs of Canada for the coming years. |
Директория была разгромлена, но переворот внутри переворота еще не был завершен. |
The Directory was crushed, but the coup within the coup was not yet complete. |
Кроме того, многие из его ближайших министров были неполитическими технократами, известными своей поддержкой антикоррупционных целей правительства Торрихоса. |
In addition, many of his closest Cabinet ministers were non-political technocrats known for their support for the Torrijos government's anti-corruption aims. |
Критерии выхода для определения того, завершен ли элемент невыполненной работы по продукту. |
The exit-criteria to determine whether a product backlog item is complete. |
К декабрю 2008 года участок пограничного ограждения на территории университетского городка УТБ был практически завершен. |
The border fence segment on the UTB campus was substantially completed by December 2008. |
Как только дизайн рекламы будет завершен, он-лайн реклама может быть развернута немедленно. |
Once ad design is complete, online ads can be deployed immediately. |
Вероятно, они обладали пищевым поведением, сходным с одним из их ближайших родственников, Ауденодоном, который имел более вертикальную позицию и двигался довольно медленно. |
It is likely that they possessed a feeding behavior similar to one of their closest relatives, Oudenodon, which had a more upright stance and moved rather slowly. |
Каждый модуль представляет собой автономный роботизированный модуль, способный подключаться и общаться со своими ближайшими соседями. |
Each module is an autonomous robot module capable of connecting to and communicating with its immediate neighbors. |
Мы могли бы рассматривать КНР как основную статью и разделить другие периоды, но тогда нам просто нужно будет перестроиться в ближайшие несколько десятилетий, когда КНР свернется. |
We could treat the PRC as the main article and split out the other periods, but then we'd just need to reorg sometime in the next few decades when the PRC folds. |
Например, теперь приложение использует геотегированные фотографии Instagram, чтобы найти ближайшие события, происходящие сейчас. |
For example, Now app uses geotagged Instagram photos to find nearby events happening now. |
Кастинг был завершен в октябре 2012 года. |
The casting was finalized in October 2012. |
This was completed and opened in February 2011. |
|
В октябре 2012 года Starbucks объявила о планах открыть 1000 магазинов в США в ближайшие пять лет. |
In October 2012, Starbucks announced plans to open 1,000 stores in the United States in the next five years. |
Ближайшим городским центром является Ситакуаро, рост которого способствовал росту других, более сельских поселений. |
The closest urban center is Zitácuaro, whose growth has promoted the growth of the other, more rural settlements. |
Первый этап строительства станции Миамицентр был завершен в 2012 году, а третий этап строительства второй очереди-в 2015 году, однако строительство участка Амтрак по-прежнему откладывается. |
Phase I of MiamiCentral Station was completed in 2012, and the Tri-Rail part of Phase II was completed in 2015, but the construction of the Amtrak part remains delayed. |
В конечном счете, проект собрал более 300 000 зубов у детей разных возрастов, прежде чем проект был завершен в 1970 году. |
Ultimately, the project collected over 300,000 teeth from children of various ages before the project was ended in 1970. |
Космический каркас был завершен в феврале 1985 года, а основное внутреннее оборудование было установлено к октябрю 1986 года. |
The space frame was completed in February 1985 and major internal equipment was installed by October 1986. |
Предполагалось, что проект будет завершен через четыре года, но на это ушло девять лет. |
The project was anticipated to be complete in four years, but it took nine. |
Выход на пенсию этого типа начался в 2010 году и был завершен к осени 2013 года. |
Retirement of the type began in 2010 and was completed by autumn 2013. |
Когда по крайней мере первый вызов на планете будет завершен, следующая планета будет разблокирована. |
When at least the first challenge on a planet is completed, the next planet is unlocked. |
Его право на повторное использование будет утрачено, когда ремонт будет завершен. |
His right to resile will be lost when the repair has been completed. |
Они все еще работали вместе в Сеннетте, но расстались в июне 1917 года, и развод был завершен в 1918 году. |
They still worked together at Sennett, but they separated in June 1917, and the divorce was finalized in 1918. |
Любой рассчитанный по времени круг, начатый до конца этого периода, может быть завершен и будет засчитан в счет размещения этого водителя. |
Any timed lap started before the end of that period may be completed, and will count toward that driver's placement. |
Запущенный в 1920 году как Calaumet, он был завершен как Vaba для USSB. |
Launched in 1920 as Calaumet, she was completed as Vaba for the USSB. |
Согласно Библии, Кир приказал восстановить Второй Храм на том же месте, что и первый; однако он умер, прежде чем он был завершен. |
According to the Bible, Cyrus ordered rebuilding the Second Temple in the same place as the first; however, he died before it was completed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет завершена в течение ближайших недель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет завершена в течение ближайших недель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, завершена, в, течение, ближайших, недель . Также, к фразе «будет завершена в течение ближайших недель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.