Будет считаться, что произошло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет считаться, что произошло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be deemed to have occurred
Translate
будет считаться, что произошло -

- будет

it will.

- считаться

глагол: consider, regard, rank, pass for

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Для того чтобы спартанская политическая система могла считаться таковой, спартанские военные должны были бы обладать политической властью, но этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Spartan political system to qualify as such, Spartan military would need to have had political powers but it didn’t.

Аннексия Крыма Российской Федерацией произошла после украинской революции 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annexation of Crimea by the Russian Federation took place in the aftermath of the 2014 Ukrainian revolution.

Именно так и произошло (чему еще способствовало то, что в то время в Китае начинался инвестиционный бум).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is what happened (helped along by the early stages of China's investment boom).

Первая зафиксированная битва, Битва десяти царей, произошла, когда индуистский арийский царь по имени Судас победил Союз десяти царей и поддерживающих их вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded battle, the Battle of the Ten Kings, happened when an Hindu Aryan king named Sudas defeated an alliance of ten kings and their supportive chieftains.

Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a long-time priest at Saint Michael's church.

Они могут считаться индивидуально или по количеству шагов, как указано ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be counted individually or by number of steps, as indicated below.

Кроме того, власти должны считаться с сильным сопротивлением, которое местные сообщества оказывают расширению программ социального обеспечения на работников нерезидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities also had to fear in mind the strong opposition of local communities to extending social security programmes to non-resident workers.

Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions.

В середине 1960-х годов произошло необъяснимое и типичное для советской бюрократии изменение политики, и этот истребитель, лишенный покрова секретности, оказался в публичных парках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1960s, in one of the inexplicable reversals that typified Soviet bureaucracy, the fighter was abruptly brought out of cover — and into public parks.

И то, что произошло и есть - большее из меньшего. Вы можете видеть как удалось извлечь максимум из того малого, чем мы располагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what happened was that - more from less - you can see how much more for how much less.

Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds?

Ведь это сигнализирует о том, что ее следует воспринимать всерьез как игрока на международной арене и что с ее интересами надлежит считаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it signals that the country must be taken seriously as an international player and that its interests must be considered.

как это произошло в других странах, они могут направить свои усилия скорее на освобождение от активов, чем на создание богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

instead, as happened elsewhere, their efforts may be directed more at asset stripping than at wealth creation.

Пришло время отбросить миф о том, что боснийская гражданская война была столь необычайно большой, чтобы считаться геноцидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to jettison the myth that casualties in the Bosnian civil war were so extraordinarily large as to constitute genocide.

Это произошло спустя два года после скандального финансового кризиса 1998 года, когда после резкого падения цен на нефть рухнула зависящая от экспорта финансовая система страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two years after the country’s infamous 1998 financial crisis which saw the country’s export-dependent finances crumble after a huge drop in oil prices.

Во второй раз это произошло, разумеется, в 2014 году, когда Россия заявила, что она защищает русских на этом полуострове от якобы враждебного украинского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second time, of course, was in 2014 when Russia argued it was protecting Russians on the peninsula from an ostensibly hostile Ukrainian government.

Я предполагаю, что вы ничего не знаете о том, что произошло в пабе Матушка Красный Чепец в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming you know nothing of what happened at the Mother Redcap in the 1940s.

Что произошло с Дарма Инишиэйтив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happenedto the dharma initiative?

Констебль Морз будет рядом всё время и проследит, чтобы не произошло ничего предосудительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Constable Morse will be on hand throughout to ensure nothing untoward befalls.

Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity.

У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may, and I stress may, have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,...

Ну... Как и у тебя, в моей жизни произошли большие перемены... и я хотел переосмыслить все и изменить приоритеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well... like you, I recently made a big change to my life... and I just wanted to reevaluate things and change my priorities.

Удивительная вещь произошла со мной по дороге сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most extraordinary thing happened to me on my way here.

К сожалению, авария произошла на пустой улице, и отсутствие свидетелей осложняет расследование инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened on an otherwise empty street, and the lack of eyewitnesses is slowing down the police investigation.

Если я отведу вас к нему, я буду считаться его сообщником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I take you to him, I will be regarded as his accomplice!

Подобно Нагам, они сочетают в себе черты животных и божественных существ и могут считаться одними из низших дэвов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Nāgas, they combine the characteristics of animals and divine beings, and may be considered to be among the lowest of the devas.

Только два извержения произошли в историческое время, оба из кратеров NE-flank, которые произвели взрывную активность и возможные потоки лавы в 1790 и 1854 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two eruptions have occurred in historical time, both from NE-flank craters, which produced explosive activity and possible lava flows in 1790 and 1854.

Доклад 2006 года показал, что из всех зарегистрированных расистских нападений за предыдущие два года 90% произошли в лоялистских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2006 report revealed that of all reported racist attacks in the previous two years, 90% occurred in loyalist areas.

Знаменитая встреча Александра с Диогеном циником произошла во время пребывания Александра в Коринфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famous encounter between Alexander and Diogenes the Cynic occurred during Alexander's stay in Corinth.

Вторая и более существенная кадровая перестановка произошла 27 июля 2016 года, когда были заменены 13 министров и секретарь кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second and more substantial cabinet reshuffle took place on 27 July 2016 with 13 ministers and the cabinet secretary being replaced.

В 531 году некоторые члены синих и зеленых были арестованы за убийство в связи со смертями, которые произошли во время беспорядков после недавней гонки колесниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 531 some members of the Blues and Greens had been arrested for murder in connection with deaths that occurred during rioting after a recent chariot race.

Некоторые изменения в периодике произошли в течение эпохи Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some changes in periodicals occurred during the course of the Enlightenment.

Единственная ошибка в выходные дни Пике произошла в воскресной утренней разминке, когда он и Дерек Дейли столкнулись, входя в угол после боксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only mis-step of Piquet's weekend came in the Sunday morning warmup when he and Derek Daly collided entering the corner after the pits.

Они, конечно, не могут считаться белыми для смешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They certainly can not be considered white for being mixed.

Произошли изменения по сравнению с тем, что было анонсировано в предыдущем выпуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes have occurred from what was announced in the previous issue.

Она потеряла почти все свои владения в Европе и Северной Африке в ходе серии войн, последняя из которых произошла в 1912 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had lost almost all of its holdings in Europe and North Africa in a series of wars, most recently in 1912.

Там произошла удивительная трансформация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There a remarkable transformation took place.

Первые жертвы пожара произошли в 1952 году, когда огонь перекинулся под дом супружеской пары и задушил их угарным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first fatalities of the fire occurred in 1952, when the fire spread under the house of a couple and asphyxiated them with carbon monoxide.

Говорят, что Дхоби Харьяны произошли из Пенджаба и Раджастана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dhobi of Haryana are said to have originated from Punjab and Rajasthan.

К 1990-м годам произошли более существенные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1990s, more significant changes arose.

В настоящее время принято считать, что эти отклонения произошли из-за извержения вулкана Маунт-Тамбора на острове Сумбава, Индонезия, 5-15 апреля 1815 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aberrations are now generally thought to have occurred because of the April 5–15, 1815, Mount Tambora volcanic eruption on the island of Sumbawa, Indonesia.

Лексикон HCE происходит в основном из английского языка, но также использует слова, которые произошли от гавайского, Китайского, Японского, португальского, Илоканского и тагальского языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lexicon of HCE derives mainly from English but also uses words that have derived from Hawaiian, Chinese, Japanese, Portuguese, Ilocano and Tagalog.

Оба они развивали радикально различные способы письма; ни один из них не мог считаться потенциально метафизическим поэтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both went on to develop radically different ways of writing; neither could be counted as potentially Metaphysical poets.

В сентябре 1982 года Жене находился в Бейруте, когда в палестинских лагерях Сабра и Шатила произошли массовые убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1982, Genet was in Beirut when the massacres took place in the Palestinian camps of Sabra and Shatila.

Наконец, вы добавили трагедию, которая произошла в студенческой резиденции, заявив, что школа была местом убийства / ножевого ранения одного или нескольких студентов КМУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally you added a tragedy that happed in the student residence, stating the the school was the site of the murder/stabbing of one or CMU students.

Биткойны могут считаться деньгами, но не легальной валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoins may be considered money, but not legal currency.

Во-вторых, Карл Саган считал, что дизайн с таким откровенным изображением женских гениталий будет считаться слишком непристойным, чтобы быть одобренным НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, Carl Sagan believed that a design with such an explicit depiction of a woman's genitalia would be considered too obscene to be approved by NASA.

Гражданская война произошла на ранних стадиях промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War occurred during the early stages of the industrial revolution.

Большинство современных программ для транскодирования поддерживает транскодирование части видеоклипа,что будет считаться обрезкой и обрезкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern transcoding software supports transcoding a portion of a video clip, which would count as cropping and trimming.

Группы, которые выпускают свой собственный материал на самостоятельно изданных компакт-дисках, также могут считаться неподписанными группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands that release their own material on self-published CDs can also be considered unsigned bands.

В остальном мире также произошли геополитические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the world has also seen geopolitical change.

Защищаются только определенные виды работ и виды использования; только несанкционированное использование защищенных работ может считаться нарушением авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only certain types of works and kinds of uses are protected; only unauthorized uses of protected works can be said to be infringing.

После смерти Джонстона в полицейском управлении и отделе по борьбе с наркотиками произошли изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes were made to the police department and to the narcotics unit following Johnston's death.

Десять лет спустя, в 1965 году, произошла переоценка Динара впервые со времен Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years later, in 1965, there was a revaluation of the dinar for the first time since World War II.

Это говорит о том, что самые ранние мигранты в северные крайности Северной Америки и Гренландии произошли от более поздних популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the earliest migrants into the northern extremes of North America and Greenland derived from later populations.

Хотя мы все еще являемся силой, с которой приходится считаться, я хотел уйти самым классным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we are still a force to be reckoned with, I wanted to go off in the classiest way possible.

Арнольд находился в Вест-Индии, когда 5 марта 1770 года произошла Бостонская резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arnold was in the West Indies when the Boston Massacre took place on March 5, 1770.

В 1989 году, когда оппозиция Коммунистической партии росла, в ноябре произошли крупные беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, as opposition to the Communist Party grew, there were major riots in November.

Перестрелка произошла во время войны в Донбассе, во время боев в Шахтерском районе, на территории, контролируемой пророссийскими повстанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoot-down occurred in the War in Donbass, during the Battle in Shakhtarsk Raion, in an area controlled by pro-Russian rebels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет считаться, что произошло». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет считаться, что произошло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, считаться,, что, произошло . Также, к фразе «будет считаться, что произошло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information