Будучи посмотрел на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи активом - being an asset
будучи в первую очередь - being in the first place
будучи выхватила - being snatched
будучи греческий - being greek
будучи изданным - having been issued
будучи любопытным - being curious
будучи обеспокоены тем - being worried
будучи обработаны для - being processed for
будучи очень хорошо знакомы с - being very familiar with
будучи подавлено - being supressed
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
посмотрим вместе - Let's see together
посмотрите в окно - look out the window
если вы внимательно посмотрите - if you take a closer look
Посмотрите, что происходит - look at what is happening
пойти посмотреть на себя - go see for yourself
посмотрим на следующем - take a look at the following
нам придется подождать и посмотреть, - we will have to wait and see
посмотреть немногое - see this little
посмотреть на мою жизнь - look at my life
посмотреть работы - view of the work
Синонимы к посмотрел: увидим, принявший, будем надеяться, поживем - увидим, встретивший, как получится, взглянувший, оценивший, рассмотревший
гравюра на дереве - woodcut
поймать на удочку - catch a bait
изображенный на картине - depicted in the picture
планы на будущее - future plans
спуск с горы на санках - coast
спуск на воду - launching
производить на свет - produce
пристань на реке - pier on the river
на поверку - in actual fact
действующий на нервы - nerve-racking
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Он посмотрел на меня немного странно, а я сказала — уверена, что многие из вас делают так же, — в отеле я не всегда вешаю полотенца после использования, но я никогда бы не поступила так, будучи гостем на Airbnb. |
He looked at me a bit strangely, and I said - and I'm sure many of you do this as well - I don't always bother to hang my towels up when I'm finished in the hotel, but I would never do this as a guest on Airbnb. |
Например, напоследок, будучи еще в своей должности, я бы посмотрел, как вас и ваших братьев засунули в головами в печь для обжига вместе молотками и лопатами. |
On my last day in power, for example, I would see to it that you and your scum brothers have your heads stoved in with mallets and spades. |
Я думаю, что хотел бы посмотреть немного больше сам, никогда не будучи связанным с Мормонизмом в любом случае. |
I think I'd like to watch a little more myself, never having being affiliated with Mormonism in any way. |
Он посмотрел в сторону каменистой Эльбы и машинально поднял глаза в поисках пушистого, белого, похожего на луковицу облака, в котором исчез Клевинджер. |
He looked toward stony Elba, and his eyes automatically searched overhead for the fluffy, white, turnip-shaped cloud in which Clevinger had vanished. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Но если посмотреть в конец графика, видно, что темпы роста замедлились. |
But then, if you look at the end of the graph, the growth began to slow. |
Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы. |
It looked at its clawed hands with obvious disgust. |
Миллионы людей могут посмотреть различные страны, новые растения, необычных животных и птиц, горы и долины. |
Millions of people can see different lands, new plants, unusual animals and birds, mountains and valleys. |
Гарри хмуро посмотрел ей вслед, а затем вернулся к созерцанию темнеющего неба за окном. |
Harry scowled after her for a moment, then continued his contemplation of the darkening sky. |
Зафод посмотрел туда, и увидел, что стену здания там пересекают короткие поперечные канавки. |
Zaphod looked and saw a series of short horizontal grooves leading all the way down the side of the building. |
Я достал из машинного отделения пару баллонов с кислородом и посмотрел на индикатор. |
I got the two air tanks out of the gear box and looked at the gauges. |
Я повернулась и посмотрела на спокойно висевшее тело Эрни. |
I turned and looked at Ernie's peacefully hanging figure. |
Он ничего не сказал, но окинул его суровым взглядом, а затем вопросительно посмотрел на Талин. |
He said nothing, but he gave Blade a steely look, then glanced at Taleen and waited. |
Кэлен посмотрела туда, где открывался вид на заснеженные пики, долины и бесконечные хвойные леса. |
Kahlan looked out to where the mountain opened onto a grand vista of snowcapped peaks, valleys, and the undulating green of seemingly endless, trackless forests. |
Старик внезапно остановился и посмотрел назад. |
The old man stopped suddenly and looked back. |
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. |
I looked around and noticed that mine was the only car on the road. |
Henchard looked at the bag as at an enemy. |
|
Плечи ее опустились, словно груз оказался слишком тяжел, но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо. |
Her shoulders were bent as if the load was very heavy, but she lifted her head to look directly into his face. |
Капрал посмотрел, как они уселись, обошел машину кругом и сел рядом с шофером; грузовик заурчал и тяжело вклинился в общий поток на шоссе. |
The corporal saw them settled, then went round and got up by the driver; with a low purr and a lurch the lorry moved out into the traffic stream. |
She pressed the button and looked up at the indicator. |
|
Дженна и я посмотрели друг на друга, как люди не владеющие терминологией. |
Jenna and I looked at each other like two foreigners without visas. |
В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился. |
In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly. |
Margaret did not reply-only looked wistfully towards her. |
|
Hercule Poirot looked meditatively at the thin, clear-cut face of the barrister. |
|
Катя посмотрела сбоку на Аркадия. |
Katya cast a sidelong glance at Arkady. |
Her laughter died and she looked at him, unsmiling. |
|
I saw the nurse look at me strangely. |
|
Теперь он знал: я на его стороне. Колючки из глаз исчезли, и он посмотрел на меня с нежностью. |
When he saw that I did not intend to interfere with him his eyes became soft and almost affectionate. |
Спасибо, что ещё раз посмотрела на них, самое главное, что ты в порядке. |
Thanks for looking at them again, and all that's important is that you're OK. |
Он беспокойно поднялся и посмотрел вокруг. |
He got up restlessly and stared around. |
Коля налил воды в стакан, отпил несколько глотков и посмотрел в окно. |
Kolya poured water into the glass, took several gulps, and looked out the window. |
Ральф первый увидел это черное и не отрывал от него взгляда, пока все не посмотрели туда же. |
Ralph saw it first, and watched till the intentness of his gaze drew all eyes that way. |
Он презрительно посмотрел на нее с высоты своих восьми лет. |
He sniffed disdainfully from the superiority of his lofty eight years. |
Старичок радостно посмотрел на Воробьянинова. |
The little old man beamed at Vorobyaninov. |
Он посмотрел на это и позвал вас. |
He took one look at it and called you. |
Он посмотрел на чашу в своей руке и увидел Священный Грааль... который он искал всю свою жизнь. |
He looked in his hands, and there was the Holy Grail... that which he sought all of his life. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Просто, я хотел рассказать всем своим друзьям, чтобы они посмотрели на... э-э, крутого парня! |
'Cause I'd want to tell all my friends to be on the lookout for a... a-a cool guy! |
Девушка выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза. |
She drew herself up and faced him, looking him in the eyes. |
And she looked eagerly into the distance, but as yet there was noone. |
|
Чарли кивнул. Подойдя к дверям, он обернулся и посмотрел вслед автомобилю, удалявшемуся в сторону маленького холма позади ранчо. |
Charlie nodded and went back inside as the car started off. At the door, he turned and looked after it as it wound its way up the small hill toward the back of the ranch. |
You were with Melanie last night when she watched that video? |
|
Воробьянинов, вытирая пиджаком каменную стену, прокрался к голубой двери и на секунду снова посмотрел на Остапа. |
Wiping the wall with his jacket, he stole towards the blue door, and for a brief moment looked back at Ostap. |
Он так посмотрел на мистера Тейта, будто взвешивал его слова. |
He looked at Mr. Tate as if he appreciated what he said. |
Он посмотрел на нее, потом на Пабло, который шагал, коренастый, грузный, между деревьями к загону. |
He looked at her and then at the man, heavy and stolid, moving off through the trees toward the corral. |
Он недоверчиво, но с большой готовностью посмотрел на Кеннеди. |
He looked at Kennedy with some uncertainty and much desire. |
Его взгляд, которым он на меня посмотрел, запал мне в память... |
The look that he gave to me sticks in my mind |
Он пытливо посмотрел на нее. |
He looked down at her shrewdly. |
Я тоже не понимаю всех шуток—будучи двойным гражданином, Нельсон понимает в ирландской истории и политике больше, чем я когда-либо пойму. |
I don’t get all the jokes either—as a dual citizen, Nelson understands more about Irish history and politics than I ever will. |
Он концентрируется на основных фактах, вещах, которые читатель хотел бы знать, если бы он посмотрел на предмет. |
It concentrates on major facts, things that a reader would want to know if they looked up the subject. |
В 1850 году, будучи еще префектом, он был назначен вице-президентом Джорджтауна. |
In 1850, while still prefect, he was appointed vice president of Georgetown. |
Он был известен своим гневом, будучи самым страшным из Валар в своем гневе. |
He was renowned for his anger, being the most terrible of the Valar in his wrath. |
Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль. |
The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits. |
Будучи более плотными, чем литофилы, следовательно, погружаясь ниже в кору во время ее затвердевания, халькофилы, как правило, менее многочисленны, чем литофилы. |
Being denser than the lithophiles, hence sinking lower into the crust at the time of its solidification, the chalcophiles tend to be less abundant than the lithophiles. |
Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации. |
Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy. |
Будучи мэром, Сандерс также руководил обширными проектами по оживлению центра города. |
As mayor, Sanders also led extensive downtown revitalization projects. |
Его посмотрели 250 000 человек на шести площадках, а всего было представлено 190 спектаклей. |
It was seen by 250,000 people across six venues, with a total of 190 performances. |
The 4th season premiere was viewed by 2.5 million viewers. |
|
Окончательная премьера шоу на канале Си-би-эс состоялась 17 февраля 2008 года, и его посмотрели 8,1 миллиона зрителей. |
The eventual premiere of the show on CBS was on February 17, 2008, and was watched by 8.1 million viewers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи посмотрел на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи посмотрел на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, посмотрел, на . Также, к фразе «будучи посмотрел на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.