Будьте осторожны со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будьте осторожны со мной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be careful with me
Translate
будьте осторожны со мной -

- со

with

- мной [местоимение]

местоимение: me



Тогда будьте осторожны, месье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you must be on your guard, monsieur.

Будьте осторожны с фургоном около парадного входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be on the lookout for a van near the front door.

Пожалуйста,будьте осторожны, на полу новый ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be mindful of the new carpet.

И будьте осторожны, здесь плохая аура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful. This place gives off bad vibes.

Однако, будьте осторожны в Таиланде, ведь петь там ещё опаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Thailand, the song to be wary of is even more dangerous.

Просуньте лист металла под пресс... будьте осторожны, если вы не хотите, чтобы ваши пальцы... стали частью чайника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll the metal under the press, but be very careful unless you want your fingers to become part of the teapot.

Мистер Саксон, я не уверен, чего вы пытаетесь добиться, но у ООН есть способы сместить вас с должности. Так что будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Saxon, I'm not sure what your game is, but there are provisions at the UN to have you removed from office unless you are very, very careful.

Тренер и гемофилик, так что будьте осторожнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainer and known hemophiliac, so be careful.

Нет, но не выключайте телефоны и будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but keep your phones on, and proceed with caution.

И пока не забыла, будьте осторожны с моими сумками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and while I remember, careful with the hand luggage.

Я хотел вам сказать, будьте осторожны, смотрите, когда выходите или закрываетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just thought I'd tell you, just be careful watching your comings and your goings and whatnot.

Будьте осторожны с бесплатными советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must be careful about free advice.

Но будьте осторожны если у вас неусвояемость лактозы иначе придется поспешить в туалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But take care if you're intolerant, you'll be rushing to the loo.

— Я понимаю. Когда все будет готово, я свяжусь с вами. Будьте осторожны. И передайте мои лучшие пожелания Джеффу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand. When everything is ready, I will get in touch with you. Be careful. And give my regards to Jeff.

Альбер, я не осуждаю, я только сдерживаю вас; будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not condemn you, Albert; I only restrain you. Act prudently.

Прошу вас, месье, будьте осторожны, будьте бдительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg of you, monsieur, watch yourself. Be on guard.

Жители Уэлша в Саскачеване, будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of Walsh, Saskatchewan, please note.

Будьте осторожны при входе и выходе. Мощного вам дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be careful in stepping in and out and have a powerful day.

Будьте осторожны с этим строением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you be careful with this edifice.

Во всяком случае, будьте осторожны, - сказала графиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prudent, in any event, said the countess.

Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled.

Течения здесь сильнее, чем в Калифорнии, так что будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riptides here are stronger Than they are in california, so be careful.

Это здание на сто лет старше, чем эта страна. Так что, будьте осторожнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This building's 100 years older than the country it's in, so do be careful.

Вы, так называемые судьи будьте осторожны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, who claim to be my judges you be careful!

Будьте осторожны - дьявол спущен с цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take heed to yourself for the Devil is unchained!

Будьте осторожны, шампанское даёт газы, я предупреждаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch out, champagne gives you gas.

Будьте осторожней, не ходите босиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be careful not to walk barefooted.

Будьте осторожны на ступеньках, они шатаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be careful with the stairs, they're unstable.

Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled.

Будьте осторожны, мистер Риз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed with caution, Mr. Reese.

Будьте осторожны, когда будете открывать, не допустите сильного ударение об пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you open it by hand force, prevent it to hit the ground or the top strongly.

Голл, Aбрамс, проверьте его, но будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gall, Abrams, check it out, but be careful.

Но будьте осторожны и не показывайте ее всем подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But always and ever be cautious as to whom you show this.

Будьте осторожны! - предостерег отец, когда мы двинулись в путь. - Идите медленно, спокойно, как девочки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it easy, father cautioned, as we began our advance. Go slow. Walk like girls.

Будьте осторожны с этими трубами, мисс Франкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be careful of these pipes, Miss Francon.

Браво-6, Браво-6, будьте осторожнее. Вертолет снабжения садится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo Six, Bravo Six, be advised, re-supply helo is inbound at this time.

Это не так, так что будьте осторожно с заигрываниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, it's not, so beware of pregnancy goggles.

Да, еще есть гарпун, так что будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he likes to use the spear gun too, so do be careful.

Я изменил гравитацию коридоров Тардис, так что будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have turned off the corridor anti-ground, so do be careful.

Поэтому будьте осторожны, молодые девицы; будьте осмотрительны, когда связываете себя обещанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be cautious then, young ladies; be wary how you engage.

Будьте осторожны, она сошла с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be careful. She's a loose cannon.

Но будьте осторожны, чтобы там не узнали, что вы союзник Гелиума: они воюют с этой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But be sure that you do not let them know you are bound for Helium as they are at war with that country.

Пожалуйста, будьте осторожны с полуночи до четырех пополудни завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do please be careful from midnight to four hundred tomorrow.

Но будьте осторожны: погружением в фанфикшн часто оправдывают собственное бездействие и отрицание проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beware though: fan fiction can suit solipsistic indulgence and denial of personal problems.

Храни вас Бог на следующей неделе, и будьте осторожны, в округе бродят пумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect.

Этот показатель гораздо выше, так что будьте осторожны, если вы планируете несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a much bigger index, so be careful if you're planning any incident.

Будьте осторожны при его задержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed with caution when apprehending him.

Вы новая коалиция, но будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the new coalition, but beware.

Что вы могли бы сделать еще вчера, чтобы удалить все файлы, будьте осторожны и не прикасайтесь к файлам, которые были там раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you could do until recently is to remove all new files being careful not to touch the files that were there previously.

Послушайте, Кэлем, - понимая, что он вызвал настоящую бурю, и несколько опасаясь ее исхода, попытался утихомирить его Петик, - будьте осторожны в выражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Callum, insisted Pethick, realizing the genuine storm he had raised, and being a little fearful of the result, do be careful what you say.

Будьте очень осторожной с Ганнибалом Лектером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be very careful with Hannibal Lecter.

Советую тебе очень осторожно подбирать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advise you to choose your next words very carefully.

Это значит осторожничающий, это значит лишённый воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means cautious, it means unimaginative.

Как бы там ни было, вы не глупы, более того, вы адвокат, и знаете, что адвокат Дилана Готье будет настаивать на том, что вы были предельно осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you're not stupid, better than that, you're a lawyer, you know that Dylan Gautier's lawyer will argue that you were probably extremely careful.

Никогда не превышают скорость, всегда осторожно на светофорах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always below the speed limit, always careful at stop signs.

И если Эмиль Фишер здесь, будьте копами и расколите его на имя третьего парня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Emile Fisher is here, act like cops, and get him to cough up the name of the third guy.

Нужны опись подводных ружей и заполненные заявки, и всё с самого утра, будьте добры, спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the inventory for the spear guns and the booking forms, and all by first thing tomorrow, if you would, thank you.

В деликтном праве стандарт заботы - это единственная степень благоразумия и осторожности, требуемая от лица, на которое возложена обязанность заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tort law, the standard of care is the only degree of prudence and caution required of an individual who is under a duty of care.

Ступай осторожно, Бигзилла, на карту поставлен твой авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tread carefully Bigzilla, your credibility is at stake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будьте осторожны со мной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будьте осторожны со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будьте, осторожны, со, мной . Также, к фразе «будьте осторожны со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information