Будьте готовы к зиме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неохотно (будьте) - be reluctant to (be)
будь любезен; будьте любезны - be kind; if you please
будьте благоразумны - be reasonable
будьте благодарны, что - be thankful that
будьте готовы встретить - get ready to meet
будьте готовы получить - be prepared to receive
будьте осторожны, чтобы не обжечься - be careful not to burn yourself
будьте осторожны, чтобы не перепутать - be careful not to confuse
будьте уверены в нашей - rest assured of our
но будьте уверены, - but rest assured
Синонимы к будьте: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
Вы готовы увидеть - are you ready to see
готовы быть представлены - ready to be submitted
готовы выполнить - eager to fulfill
готовы для вас - ready for you
готовы к ответственности - willing to prosecute
готовые для печати - ready for print
далеко вы готовы - far are you willing
мы будем готовы к - we will be ready for
сколько люди готовы - how much people are willing
просто будьте готовы - just be prepared
Синонимы к готовы: охотно
подготавливать корабль к плаванию - commission
льнуть к - cling to
сводить к - reduce to
в добавление к - in addition to
невнимательный к другим - inconsiderate
поезжай к - drive to
готовый к рукам - ready to hands
подготовка к тесту - preparation for the test
подходить к двери - approach to door
покупка подарков к Рождеству и Новому году - christmas shopping season
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
подготавливать к зиме - make ready for the winter
по зиме - for winter
подготавливаться к зиме - get ready for winter
адаптированный к зиме - adapted for winter
будьте готовы к зиме - be prepared for winter
к зиме - to winter
вернуться к зиме - back to winter
готовиться к зиме - prepare for the winter
готовы к зиме - ready for winter
подготовиться к зиме - prepare for winter
Будьте готовы к тому, что если фотограф стоит, прислонившись к ядовито-зеленой стене, ваше лицо эту зелень отразит непременно. |
At best you can stand in the shadow: the best way to display the shortcomings is to have the photos taken under bright sun shining. |
Будьте готовы погрузиться для действий против врага. |
Be ready to submerge for action against the enemy. |
В принципе, будьте готовы не соглашаться на предвидимое будущее. |
Basically, be prepared to disagree for the forseeable future. |
Проверьте ГСЧ по умолчанию вашего любимого программного обеспечения и будьте готовы заменить его, если это необходимо. |
Check the default RNG of your favorite software and be ready to replace it if needed. |
Любые мысли или комментарии приветствуются, и, безусловно, если вы чувствуете, что готовы к этой задаче, будьте смелы и дайте этим статьям ход. Ура! |
Any thoughts or coments are welcome and by all means, if you feel you are up for the task, be bold and give those articles a go. Cheers! |
В конце концов, просто будьте готовы пожертвовать некоторым, может быть, важные вещи. |
In the end, just be prepared to sacrifice some, perhaps essential, things. |
Короче говоря, будьте готовы выйти как можно более грациозно, и сделайте эту подготовку, прежде чем вы даже войдете в какую-либо конкретную ситуацию. |
In summary, be prepared to exit as gracefully as possible, and have that preparation done before you even go into any particular situation. |
Будьте готовы сказать, что вы будете делать, чтобы добавить контент в эту статью. |
Be prepared to say what you will do to add content to this article. |
Но вместе с тем будьте готовы к неожиданностям. |
At the same time be prepared for emergencies. |
Будьте готовы провести свое исследование; вы должны будете знать историю изнутри, чтобы охватить каждую запись. |
Be prepared to do your research; you will have to know the story inside out to cover every entry. |
Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте. |
Now load it, get ready, aim, and fire. |
In the meantime, the hard thing to do is to be ready. |
|
Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть. |
Get it ready by sunrise, Ridcully, which is when I expect to win. |
Выходите и ждите в лаборатории будьте готовы, когда я за Вами приду. |
Come out and wait in the laboratory, be ready when I come for you. |
Потом Трейси привели в её камеру и надзирательница объявила: — Будьте готовы к отправке утром. За вами заедут в 5 утра. |
When Tracy was returned to her cell, the matron had instructions for her. Be ready to leave in the morning. You'll be picked up at five o'clock. |
Не запускайте двигатели, но будьте готовы. |
Don't fire up the engines, but be ready. |
Также будьте готовы к дополнительным материалам, иллюстрирующим противоположные взгляды. |
Also be prepared for additional material to illustrate the opposing views. |
Всем слушать меня, мы охотимся за настоящими профи, они любят скорость и без боя не сдадутся, так что будьте готовы ко всему. |
The men we're after are professional runners. They like speed and are guaranteed to go down the hardest possible way so make sure you got your f underwear on. |
На другой ноте, позже сегодня я планирую построить такую же фреску сам, так что будьте готовы написать статью о Кизле и Аль-Каиде. |
On a different note, later today I am planning to build the same mural myself, so get ready to write a Kizzle and Al-Qaeda article. |
Будет много иностранных гостей. Будьте готовы угодить любому вкусу. |
There will be a lot of foreign guests... so you have to be ready for a variety of tastes. |
All I know is you guys better be ready for some action. |
|
Если вы вознаграждаете количество, будьте готовы к вторжению ботов. |
If you reward quantity, be prepared for an invasion of bots. |
Будьте готовы занять не менее 17,5 минут, потому что есть около 200 вопросов. |
Be prepared to take at least 17.5 minutes because there are about 200 questions. |
Just have everything ready to go, and give us the space to put it in motion. |
|
Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам. |
Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions. |
In three hours, be ready to kick in the back door. |
|
Для автомобилистов, чтобы повысить безопасность конников на дороге, будьте готовы остановиться. |
For motorists, to increase an equestrians’ safety on the road, be prepared to stop. |
Будьте готовы находить призвание в том, что делает вас полезным для ваших соседей и ваших сограждан. |
Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens. |
Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе. |
You Kern, prepare to cross a border in 4th gear when I tell you. |
Остальные собирайтесь и будьте готовы к встрече. |
The rest of us suit up and get ready for the meet. |
Это верно, но потом они сказали, чтобы эту информацию переправили вашим ребятам, будьте готовы к кое-каким деталям. |
That's correct. But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details. |
Подготовьте все засекреченные документы и шифры для немедленного сжигания, и будьте готовы уничтожить жёсткие диски. |
Prep all classified documents and ciphers for immediate incineration, and get ready to crash your hard drives. |
В худшем случае будьте готовы бросить дела и отношения и иметь дело с потерями соответственно. |
Worst case scenario: Be prepared to walk away from deals and relationships, and to cut your losses accordingly. |
Будьте добры, подумайте о любимом цвете или телепередаче. Вы готовы? |
You couldn't do me a favor... and think of your favorite color or TV program, could you? |
Машина выехала, они возьмут нас всех с собой, поэтому будьте готовы, хорошо? |
A car's on the way and they're going to fly us all down, So get ready, ok? |
Когда всё закончится, будьте готовы к скачке. А что если... |
When this is done, be ready to ride. |
Be ready to fire down known bearing lines. |
|
Мы бы спорили до следующей недели, но продюсеры сказали: Продолжайте валять дурака, но будьте готовы к первому заданию. |
We could have bickered until the middle of next week but the producers, keen to show we were morons, were ready with the first challenge. |
Дайте мне минуту с заключенным и будьте готовы к проникновению на уровень R. |
Give me a minute with the prisoner, and get ready for Level R insertion and retrieval. |
Если чилийцы и бразильцы называют себя американцами, будьте готовы ответить на множество запутанных вопросов в других странах. |
If Chileans and Brazilians call themselves Americans, be prepared to answer a lot of confusing questions in other countries. |
Не знаю, может быть, и так. Просто будьте готовы к тому, что другие тоже будут воспринимать нас менее серьезно. |
I dunno, maybe we do. Just be prepared for others to take us less seriously then, too. |
Be prepared for relief in place no later than 1900 Zulu. |
|
Have all three birds ready to fly the second I return. |
|
Займите свои места, будьте готовы приступить к выгрузке и сборке. |
Take your positions, and be ready to assemble. |
Be prepared receive honors worthy of the emperor. |
|
Словом, будьте уж готовы к тому, что вас, быть может, станут в такой же мере недооценивать, в какой доныне переоценивали. |
To sum up all, you must expect to be rated, perhaps, as much beneath your value, as you have hitherto been above it. |
Курс терапии в хорошем санатории не всегда продолжителен но будьте готовы к его отсутствию в течение 5-6 месяцев. |
The therapy in a good sanitarium isn't always a long drawn-out affair But be prepared for his being away and confined for five or six months. |
Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать. |
And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack. |
Мистер Чехов, будьте готовы подключить все носовые стабилизаторы по моей команде. |
Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers... Full on my mark. |
So now put your faith in God and keep your powder dry. |
|
Будьте молоды, будьте красивы, будьте, как Люсьен де Рюбампре, вон там, в ложе вашей жены! И вы получите даром то, чего вам никогда не купить, со всеми вашими миллионами... |
Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your millions! |
Если вы не собираетесь делать карьеру, по крайней мере будьте рабочими. |
If you're not going to make a career at least be a farmhand. |
Поэтому... В будущем, мистер Тревизо, будьте добры, направляйте ее счета непосредственно ко мне. |
So... in the future, Mr Treviso... I'd like you to forward your bills directly to me. |
Remember to breathe, be confident! |
|
И будьте уверены, вы отправитесь со мной. |
And make no mistake, you'll be coming with me. |
Не будьте таким старомодным. |
Oh, don't be such an old fogy. |
Все с позывными Ассасин, будьте внимательны. |
All Assassin call signs, be advised. |
Вы не можете заставить меня соглашаться с вами все время, так что просто будьте благодарны, что я согласился с вами в тот раз. |
You cannot force me to agree with you all the time, so just be grateful that I agreed with you that time. |
Пожалуйста, будьте уверены, что я принимаю ваши правки полностью добросовестно. |
Please be assured that I do accept your edits as being entirely with good faith. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будьте готовы к зиме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будьте готовы к зиме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будьте, готовы, к, зиме . Также, к фразе «будьте готовы к зиме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.