Будьте готовы к зиме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будьте готовы к зиме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be prepared for winter
Translate
будьте готовы к зиме -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- зиме

winter



Будьте готовы к тому, что если фотограф стоит, прислонившись к ядовито-зеленой стене, ваше лицо эту зелень отразит непременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best you can stand in the shadow: the best way to display the shortcomings is to have the photos taken under bright sun shining.

Будьте готовы погрузиться для действий против врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready to submerge for action against the enemy.

В принципе, будьте готовы не соглашаться на предвидимое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, be prepared to disagree for the forseeable future.

Проверьте ГСЧ по умолчанию вашего любимого программного обеспечения и будьте готовы заменить его, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the default RNG of your favorite software and be ready to replace it if needed.

Любые мысли или комментарии приветствуются, и, безусловно, если вы чувствуете, что готовы к этой задаче, будьте смелы и дайте этим статьям ход. Ура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any thoughts or coments are welcome and by all means, if you feel you are up for the task, be bold and give those articles a go. Cheers!

В конце концов, просто будьте готовы пожертвовать некоторым, может быть, важные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, just be prepared to sacrifice some, perhaps essential, things.

Короче говоря, будьте готовы выйти как можно более грациозно, и сделайте эту подготовку, прежде чем вы даже войдете в какую-либо конкретную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, be prepared to exit as gracefully as possible, and have that preparation done before you even go into any particular situation.

Будьте готовы сказать, что вы будете делать, чтобы добавить контент в эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to say what you will do to add content to this article.

Но вместе с тем будьте готовы к неожиданностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time be prepared for emergencies.

Будьте готовы провести свое исследование; вы должны будете знать историю изнутри, чтобы охватить каждую запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to do your research; you will have to know the story inside out to cover every entry.

Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now load it, get ready, aim, and fire.

А тем временем, будьте готовы, это и есть тот тяжёлый путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the hard thing to do is to be ready.

Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get it ready by sunrise, Ridcully, which is when I expect to win.

Выходите и ждите в лаборатории будьте готовы, когда я за Вами приду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out and wait in the laboratory, be ready when I come for you.

Потом Трейси привели в её камеру и надзирательница объявила: — Будьте готовы к отправке утром. За вами заедут в 5 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy was returned to her cell, the matron had instructions for her. Be ready to leave in the morning. You'll be picked up at five o'clock.

Не запускайте двигатели, но будьте готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't fire up the engines, but be ready.

Также будьте готовы к дополнительным материалам, иллюстрирующим противоположные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also be prepared for additional material to illustrate the opposing views.

Всем слушать меня, мы охотимся за настоящими профи, они любят скорость и без боя не сдадутся, так что будьте готовы ко всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men we're after are professional runners. They like speed and are guaranteed to go down the hardest possible way so make sure you got your f underwear on.

На другой ноте, позже сегодня я планирую построить такую же фреску сам, так что будьте готовы написать статью о Кизле и Аль-Каиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a different note, later today I am planning to build the same mural myself, so get ready to write a Kizzle and Al-Qaeda article.

Будет много иностранных гостей. Будьте готовы угодить любому вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a lot of foreign guests... so you have to be ready for a variety of tastes.

Все, что я знаю, парни, лучше будьте готовы к действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is you guys better be ready for some action.

Если вы вознаграждаете количество, будьте готовы к вторжению ботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you reward quantity, be prepared for an invasion of bots.

Будьте готовы занять не менее 17,5 минут, потому что есть около 200 вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to take at least 17.5 minutes because there are about 200 questions.

Просто будьте готовы и дайте нам свободу действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have everything ready to go, and give us the space to put it in motion.

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

Через три часа, будьте готовы к удару в задную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three hours, be ready to kick in the back door.

Для автомобилистов, чтобы повысить безопасность конников на дороге, будьте готовы остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For motorists, to increase an equestrians’ safety on the road, be prepared to stop.

Будьте готовы находить призвание в том, что делает вас полезным для ваших соседей и ваших сограждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens.

Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Kern, prepare to cross a border in 4th gear when I tell you.

Остальные собирайтесь и будьте готовы к встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of us suit up and get ready for the meet.

Это верно, но потом они сказали, чтобы эту информацию переправили вашим ребятам, будьте готовы к кое-каким деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's correct. But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details.

Подготовьте все засекреченные документы и шифры для немедленного сжигания, и будьте готовы уничтожить жёсткие диски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prep all classified documents and ciphers for immediate incineration, and get ready to crash your hard drives.

В худшем случае будьте готовы бросить дела и отношения и иметь дело с потерями соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst case scenario: Be prepared to walk away from deals and relationships, and to cut your losses accordingly.

Будьте добры, подумайте о любимом цвете или телепередаче. Вы готовы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't do me a favor... and think of your favorite color or TV program, could you?

Машина выехала, они возьмут нас всех с собой, поэтому будьте готовы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car's on the way and they're going to fly us all down, So get ready, ok?

Когда всё закончится, будьте готовы к скачке. А что если...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is done, be ready to ride.

Будьте готовы открыть огонь по линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready to fire down known bearing lines.

Мы бы спорили до следующей недели, но продюсеры сказали: Продолжайте валять дурака, но будьте готовы к первому заданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have bickered until the middle of next week but the producers, keen to show we were morons, were ready with the first challenge.

Дайте мне минуту с заключенным и будьте готовы к проникновению на уровень R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a minute with the prisoner, and get ready for Level R insertion and retrieval.

Если чилийцы и бразильцы называют себя американцами, будьте готовы ответить на множество запутанных вопросов в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Chileans and Brazilians call themselves Americans, be prepared to answer a lot of confusing questions in other countries.

Не знаю, может быть, и так. Просто будьте готовы к тому, что другие тоже будут воспринимать нас менее серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dunno, maybe we do. Just be prepared for others to take us less seriously then, too.

Будьте готовы прибыть на место не позднее 19-00 Зулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared for relief in place no later than 1900 Zulu.

Будьте готовы вылетать как только я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have all three birds ready to fly the second I return.

Займите свои места, будьте готовы приступить к выгрузке и сборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your positions, and be ready to assemble.

Будьте готовы получить почести, достойные императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be prepared receive honors worthy of the emperor.

Словом, будьте уж готовы к тому, что вас, быть может, станут в такой же мере недооценивать, в какой доныне переоценивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sum up all, you must expect to be rated, perhaps, as much beneath your value, as you have hitherto been above it.

Курс терапии в хорошем санатории не всегда продолжителен но будьте готовы к его отсутствию в течение 5-6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The therapy in a good sanitarium isn't always a long drawn-out affair But be prepared for his being away and confined for five or six months.

Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack.

Мистер Чехов, будьте готовы подключить все носовые стабилизаторы по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers... Full on my mark.

Верьте в Господа и будьте готовы встретить любой исход!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now put your faith in God and keep your powder dry.

Будьте молоды, будьте красивы, будьте, как Люсьен де Рюбампре, вон там, в ложе вашей жены! И вы получите даром то, чего вам никогда не купить, со всеми вашими миллионами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your millions!

Если вы не собираетесь делать карьеру, по крайней мере будьте рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not going to make a career at least be a farmhand.

Поэтому... В будущем, мистер Тревизо, будьте добры, направляйте ее счета непосредственно ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... in the future, Mr Treviso... I'd like you to forward your bills directly to me.

Не забывайте глубоко дышать, будьте уверены в себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to breathe, be confident!

И будьте уверены, вы отправитесь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make no mistake, you'll be coming with me.

Не будьте таким старомодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't be such an old fogy.

Все с позывными Ассасин, будьте внимательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Assassin call signs, be advised.

Вы не можете заставить меня соглашаться с вами все время, так что просто будьте благодарны, что я согласился с вами в тот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot force me to agree with you all the time, so just be grateful that I agreed with you that time.

Пожалуйста, будьте уверены, что я принимаю ваши правки полностью добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be assured that I do accept your edits as being entirely with good faith.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будьте готовы к зиме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будьте готовы к зиме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будьте, готовы, к, зиме . Также, к фразе «будьте готовы к зиме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information