Бутылка для взятия пробы воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бутылка для взятия пробы воды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water sampler
Translate
бутылка для взятия пробы воды -

- бутылка [имя существительное]

имя существительное: bottle, flask

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- взятие [имя существительное]

имя существительное: take

- проба [имя существительное]

имя существительное: try, attempt, sample, test, trial, probe, assay, standard, specimen, fineness

- Вод

waters



Процедура взятия проб может вызвать некоторый дискомфорт и незначительное кровотечение, но в остальном нет никаких сопутствующих рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sampling procedure may cause some discomfort and minor bleeding, but otherwise there are no associated risks.

Каждая бутылка индивидуально украшена бриллиантами, которые подбирал знаменитый французский ювелир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each bottle is individually adorned with diamonds chosen by the famed French jeweler himself.

Что можно сказать о женщине, у которой в столе лежит бутылка мексиканской выпивки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can you say about a woman who keeps a bottle of Mexican booze in her desk?

Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge.

Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle.

Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided.

Расслабься, у меня в духовке бифштекс стоит, он целый день в маринаде пролежал, бутылка каберне ждёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a filet mignon in the oven that's been marinating all day, a bottle of cabernet that's breathing.

Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply.

У нас тут бутылка томатного сока и три вида горчицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a bottle of tomato juice and three different kinds of mustard.

Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits.

Скажи, что тебе нужен острый резак и бутылка водки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them you'll need a sharp paring knife and a bottle of vodka.

А контроль над центром и периферией даст любой державе возможность для взятия под свою руку так называемого «мира-острова» (термин Маккиндера) в составе Евразии и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And control of both Heartland and Rimland positioned any power to go after what Mackinder called the “World-Island’’ of Eurasia and Africa.

Большая бутылка кокосового масла для загара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big bottle of coconut suntan oil.

В баре стоит бутылка Мартинелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bottle of Martinelli's in the pantry.

Вот ваша бутылка моего лучшего виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's your bottle of my best malt.

Там была пустая бутылка из-под виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there was an empty whisky glass by the body.

Он был там в ночь взятия цитадели, он принес мне маковый настой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night the garrison was taken, he was there, when i was given a sleeping-draught.

Будь у меня бутылка бензина, влез бы я туда и поджег его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had a baby bottle full of gasoline I would climb up there and set fire to him.

Сержант, если вам нетрудно, на том стеллаже коричневая бутылка с гипохлоритом натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shelf, if you please, Sergeant. The brown bottle, sodium hypochlorite.

Бутылка была полной неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bottle was full a week ago.

Ведь я всегда говорила: где у других людей сердце, у вас бутылка с шнапсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always did say, where others have hearts you have a schnapps bottle.

А у тебя бутылка торчит из кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've got a bottle sticking out of your pocket!

На медном курительном столике стояла бутылка, завернутая в бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the copper smoking stand stood a bottle already wrapped.

Здесь модель самолёта и такая музыкальная шкатулка с балериной и бутылка Элизабет Эрвон, к которой неравнодушна миссис Гудфеллоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a model Spitfire and one of those music boxes with the ballerina and a bottle of Elizabeth Arvon, which Mrs Goodfellow is very partial to.

Задокументированны случаи, когда это была буквально бутылка виски

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a documented case where it was literally a bottle of whisky.

Чашка крепкого чая и бутылка с горячей водой в постель вот что вам сейчас нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice strong cup of tea and a hot-water bottle in your bed is what you want, I said.

Эта маленькая бутылка - это вторая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little bottle's the other thing?

После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris.

Бутылка была уже наполовину пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov noticed that the bottle was already half empty.

Бутылка Jack Daniel's всегда была разлита на ковре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bottle of Jack Daniel's got spilled all over the carpet.

А для хозяйки этого дома... Бутылка из моих запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the lady of the house, this is my vintage.

Тут бутылка с жидкостью для разжигания углей, она рядом с камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bottle of lighter fluid Next to the fireplace.

Как только, одевшись, я спустился туда и начал осматривать полки, - заметил, что бутылка с цикутой немного выдвинута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went in there as soon as I had dressed and, looking along the shelves, I noticed that the bottle containing the preparation of coniine was slightly out of line with the rest.

Зачем у тебя там бутылка с удобрением для быстрого роста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have you got a bottle of bionutrient growth fluid up there?

После взятия леса дивизия Морана не стала продвигаться дальше, опасаясь, что будут еще бесполезные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking the woods Morand's division did not advance further, concerned that there would be further useless losses.

Бутылка удерживается в воздухе вверх дном, чтобы гравитация могла пропустить жидкость из полости через троакар и ввести ее в полости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle is held upside down in the air so as to let gravity take the cavity fluid through the trocar and into the cavities.

Бутылка с бетоном и пустая латунная гильза были погружены на 2 с половиной фута ниже каждого пятого деревянного столба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bottle containing concrete and an empty brass cartridge case was sunk 2½ feet below every fifth wooden post.

Бутылка частично заполнена водой и запечатана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle is partly filled with water and sealed.

Они используются для взятия жидких образцов из организма, например взятия крови из вены при венопункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used to take liquid samples from the body, for example taking blood from a vein in venipuncture.

Синдром Тернера может быть диагностирован при помощи амниоцентеза или взятия проб ворсин хориона во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner syndrome may be diagnosed by amniocentesis or chorionic villus sampling during pregnancy.

Дако направил Бокассу в Париж в составе делегации страны на празднование Дня взятия Бастилии в июле 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dacko sent Bokassa to Paris as part of the country's delegation for the Bastille Day celebrations in July 1965.

Некоторые бутылки вина имеют бумажную полоску под фольгой, как печать подлинности, которая должна быть сломана, прежде чем бутылка может быть откупорена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bottles of wine have a paper strip beneath the foil, as a seal of authenticity, which must be broken before the bottle can be uncorked.

Япония оговорила, что она будет убивать китов только в том случае, если нелетальные методы сбора данных и взятия биопсийных проб не будут отвечать целям плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan stipulated that it will only kill whales if non-lethal methods of data collection and biopsy sampling fail to meet the plan's objectives.

Более чем через месяц, во время взятия Киева, 17 сентября генерал-лейтенант Эрих фон Манштейн был назначен командующим немецкой 11-й армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a month later, during the capture of Kiev, Generaloberst Erich von Manstein was given command of the German 11th Army on 17 September.

В 2019 году над Елисейскими полями во время военного парада в честь Дня взятия Бастилии пролетели два самолета Чинук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Chinook were flown in 2019 over the Champs-Élysées for the Bastille Day military parade.

Эта категория головоломок часто создается путем взятия более крупной регулярной кубической головоломки и сплавления некоторых частей вместе, чтобы сделать более крупные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category of puzzle is often made by taking a larger regular cuboid puzzle and fusing together some of the pieces to make larger pieces.

После взятия Киева Литва стала прямым соседом и соперником Великого Княжества Московского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking Kiev, Lithuania became a direct neighbor and rival of the Grand Duchy of Moscow.

Идея взятия Иерусалима приобрела еще большее значение по мере того, как Крестовый поход был в самом разгаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of taking Jerusalem gained more focus as the Crusade was underway.

Первые исследования последовали вскоре после взятия Сеуты в 1415 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first explorations followed not long after the capture of Ceuta in 1415.

Моральный дух резко упал, и к концу марта армия маршала Майбуа потеряла 15 000 человек из-за дезертирства, болезни или взятия в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morale plummeted, and by the end of March, Marshal Maillebois' army had lost 15,000 men to desertion, illness or capture.

После взятия Тололинга 13 Джак РИФ прошли маршем от Драса до Тололинга, достигнув места назначения за 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the capture of Tololing, 13 JAK RIF marched from Dras to Tololing, reaching their destination in 12 hours.

Раствор становится перенасыщенным углекислым газом, когда бутылка открывается, и давление сбрасывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution becomes supersaturated with carbon dioxide when the bottle is opened, and the pressure is released.

Бутылка не разбилась, а лишь скользнула по винтам и отскочила от покрытого резиной корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle failed to break, instead sliding along the screws and bouncing off the rubber-coated hull.

Бабушка Карла V Изабелла I Кастильская добавила гранат к своему гербу в честь взятия Гранады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles V's grandmother Isabella I of Castille added a pomegranate to her coat of arms in honor of the capture of Granada.

Супер-двойной пупер не возражает против взятия денег, как и другие, это действительно не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Super-Double Duper Oppose No Takebacks as per others, it really doesn't make any sense.

Наличие инфекции определяется путем взятия проб жидкости организма из полости рта, горла, влагалища, промежности и ануса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of infection is determined by sampling of body fluids from the mouth, throat, vagina, perineum, and anus.

Террористы планируют использовать украденный Мираж, чтобы сбить самолет-заправщик над Парижем во время празднования Дня взятия Бастилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terrorists plan use the stolen Mirage to shoot down a tanker aircraft over Paris during the Bastille Day celebrations.

Адмирал Дэвид Фаррагат двинулся вверх по реке после взятия Нового Орлеана и 18 мая 1862 года потребовал сдачи Виксбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral David Farragut moved up the river after his capture of New Orleans and on May 18, 1862, demanded the surrender of Vicksburg.

Бутылка жидкости для мытья посуды цвета слоновой кости не содержит списка ингредиентов продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ivory Dishwashing Liquid bottle does not list the products ingredients.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бутылка для взятия пробы воды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бутылка для взятия пробы воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бутылка, для, взятия, пробы, воды . Также, к фразе «бутылка для взятия пробы воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information