Была принята новая политика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а-торговая марка была создана - a brand-name was created
БЫЛА Arisen - has been arisen
была активирована - has been activated
была девочка-подросток - was a teenage girl
была единственной страной, - was the only country
была искра - there was a spark
была кровь - has bled
была новая модель - was a new model
была огромная задача - was an immense task
была первой возможности - was the first opportunity
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
рабочая группа принята - the working group accepted
принята без изменений - adopted without change
принятая в октябре - adopted in october
принята повестка дня - adopted the agenda as
пьеса была холодно принята - the play met with a cold reception
принятая совета управляющих - adopted by the governing council
принятая исполнительным органом - adopted by the executive body
поправка, принятая - amendment enacted
не может быть принята в качестве доказательства - cannot be taken as evidence
принята в качестве подлинной - accepted as genuine
новая книга - A new book
новая кора - neocortex
новая страна - new country
новая жизнь в новом - a new life in a new
новая документация - new documentation
новая трансмиссия - new transmission
моя новая семья - my new family
моя новая квартира - my new apartment
новая библия - new bible
новая смета расходов - a new cost estimate
Синонимы к новая: другой, новый, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный
внешнеторговая политика - foreign trade policy
бесплатная политика - complimentary policy
алкоголь и наркотики политика - alcohol and drug policies
более жесткая политика - more restrictive policy
каждая политика - each policy
его политика и процедуры - its policies and procedures
заявленная политика - stated policy
выдающийся политик - distinguished politician
культурная политика - cultural policies
политика предприятия - enterprise policy
Синонимы к политика: курс, стратегия, линия поведения, НЭП, геополитика, политический курс
Значение политика: Деятельность государственной власти, партии или общественной группы в области внутригосударственных или внешних отношений, определяемая интересами этой власти, партии, группы.
Если бы эта политика была принята, ИМХО она только ослабила бы и запутала существующие ограничения, которые могли бы помочь в этом вопросе. |
Were this policy to be adopted, IMHO it would only weaken and confuse existing strictures that might help with this issue. |
Но, как я уже отмечал, эта политика существует, она была принята и будет продолжена. |
But, as I noted, this policy is in place and has been acted upon and will continue to be acted upon. |
В целях восстановления спроса, занятости и экономического роста должна быть принята на вооружение стимулирующая макроэкономическая политика. |
Expansionary macroeconomic policies must be adopted to restore demand, employment and growth. |
Политика разделения была впоследствии принята Советом национальной безопасности Израиля, где Шефтан также выполнял функции советника. |
The separation policy was subsequently adopted by Israel's National Security Council, where Schueftan has also served as an advisor. |
Эта политика была принята и в других странах по различным причинам. |
This policy was also adopted elsewhere for various reasons. |
Была принята новая кадровая политика в отношении назначения сотрудников, деятельность которых касается исключительно ЮНДКП. |
A personnel policy has been introduced concerning appointments for staff whose appointments are limited to UNDCP. |
Были предложены и другие меры по улучшению условий работы, в том числе принята кадровая политика и назначен омбудсмен. |
Other measures have been introduced to improve the work environment, including the adoption of work/life policies and the appointment of an ombudsman. |
17 сентября была принята новая политика, призванная положить конец этой практике. |
A new policy was put in place on 17 September to stop that practice. |
Кроме того, в течение промежуточного периода была принята политика в области евгеники. |
In addition, during the interim period, eugenics policies were adopted. |
Любая группа может гарантировать, что никакая политика, основанная на предположениях другой группы, не будет принята на основе консенсуса. |
Either group can ensure that no policy based on the other's assumptions is adopted through a consensus process. |
В марте 2010 года в округе была принята политика кремация прежде всего, означающая, что по умолчанию большинство неимущих предпочитают, чтобы их кремировали, а не хоронили. |
In March 2010, the county adopted a cremation first policy, meaning that the default preference for most indigents is to have them cremated instead of buried. |
Эта политика была принята правительством в законе 1983 года. |
This policy was adopted by the government in the 1983 Act. |
Была принята политика прекращения предоставления просьб о предоставлении гражданства. |
A policy was passed to stop granting citizenship requests. |
Эта политика была принята Канадой и Великобританией в следующем году. |
The policy was adopted by Canada and the UK the next year. |
Я боюсь, что эта политика в любой ее нынешней форме, если она будет принята, приведет к катастрофе. |
I fear this policy in anything like its current form will, if enacted, lead to disaster. |
После завершения работы в 2014 году эта политика будет официально принята и станет основой для деятельности Радиокоммуникационного агентства в интересах спутниковых операторов. |
In 2014 this policy will be finished and formally implemented and create a framework for the work of the Radiocommunications Agency for satellite operators. |
Первая компьютерная политика была разработана и принята в 1988 году. |
The first Computer Policy was developed and adopted in 1988. |
С целью поощрения сотрудников к работе на местах была принята политика обеспечения мобильности персонала для работы в периферийных отделениях. |
The field mobility policy had been adopted to encourage people to serve in the field. |
С другой стороны, его политика вызвала большие разногласия с южными Нидерландами, что привело к бельгийской революции и многолетней войне. |
On the other hand, his policies caused great discord with the Southern Netherlands, leading to the Belgian Revolution and a years-long war. |
Политика государственных средств массовой информации в отношении службы передачи новостей, политических информационных программ и сводок новостей, ноябрь 1995 года. |
The policies of the Government media concerning the news service, political programmes and news reports, November 1995. |
Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции. |
This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions. |
Несколько делегаций настаивали на том, что резолюция должна быть принята путем консенсуса. |
Several delegations insisted that the resolution should be adopted by consensus. |
Эта мера принята с тем, чтобы воспрепятствовать торговцам уклоняться от уплаты таможенных сборов. |
That move was intended to prevent traders from evading customs fees. |
Если такая мера будет принята в текущем году, на что есть большая надежда, это серьезно повысит авторитет Запада и доверие к нему. |
If this is introduced this year, as widely hoped, this could be a real boon for Western credibility. |
Она не может быть принята исполнительной властью. |
It can't come from the Executive Branch. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
Такая бесцеремонность в выражениях была принята в его время. |
It was in keeping with the unceremoniousness of his century. |
А я думала, есть соответствующая политика. |
I thought Soelleroed Town Hall had a policy in that respect? |
Я перестала быть невидимой, и была ошибочно принята за Азиатский грипп. |
I went from being invisible to being mistaken for an Asian flu. |
Внесудебная совместная резолюция Тайлера в 1844 году превзошла строгие конструкционистские предписания, но была принята Конгрессом в 1845 году как часть компромиссного законопроекта. |
Tyler's extralegal joint resolution maneuver in 1844 exceeded strict constructionist precepts, but was passed by Congress in 1845 as part of a compromise bill. |
Эта новая политика эффективно ограничивала размер франчайзи и не позволяла крупным франшизам бросать вызов Burger King Corporation, как это было с Chart House. |
This new policy effectively limited the size of franchisees and prevented larger franchises from challenging Burger King Corporation as Chart House had. |
Например, полиневропатия острой порфирии может быть ошибочно принята за синдром Гийена-Барре, и в таких ситуациях обычно рекомендуется тестирование на Порфирию. |
For instance, the polyneuropathy of acute porphyria may be mistaken for Guillain–Barré syndrome, and porphyria testing is commonly recommended in those situations. |
Более конкретно, политика отцовства и отпуска по уходу за ребенком является ключевым фактором для поощрения участия отцов в воспитании ребенка. |
More specifically, paternity and parental leave policies are key to encouraging fathers' involvement in parenting the child. |
Есть ли политика или она просто должна быть последовательной в рамках статьи, так же как британское/американское написание-или/-наших слов? |
Is there a policy or does it just have to be consistent within an article, in the same way as British/American spellings of -or/-our words are? |
Выпущенная неделей позже, во время Лета Любви, песня была принята как гимн власти цветов. |
Released a week later, during the Summer of Love, the song was adopted as a flower power anthem. |
Он появился в Jazbaa в октябре 2015 года вместе с Айшварией Рай, которая была очень хорошо принята критиками. |
He appeared in Jazbaa in October 2015 alongside Aishwarya Rai which was very well received by critics. |
22 августа 1872 года была принята совершенно новая Конституция. |
On August 22, 1872, an entirely new constitution was adopted. |
Здесь эксплицитно демонстрируется лондонская социалистическая политика. |
London's socialist politics are explicitly on display here. |
Во время Второй мировой войны эта форма была широко принята для привязных воздушных шаров; в ветреную погоду это одновременно уменьшает нагрузку на привязь и стабилизирует воздушный шар. |
During World War II, this shape was widely adopted for tethered balloons; in windy weather, this both reduces the strain on the tether and stabilizes the balloon. |
Политически я сомневаюсь, что многие американцы считают, что местная политика в отношении огнестрельного оружия в школах должна решаться на федеральном уровне. |
Politically, I doubt that many Americans believe that the local policy about firearms in schools should be decided at the Federal level. |
Хотя Хаттон верил в униформизм, эта идея не была широко принята в то время. |
Though Hutton believed in uniformitarianism, the idea was not widely accepted at the time. |
Из брахиопод он сделал очень специальные исследования, которые значительно продвинули знания и утвердили классификацию, которая уже давно принята. |
Of Brachiopoda he made very special studies, which much advanced knowledge and settled the classification that has long been accepted. |
Гада Амер был очарован тем фактом, что Энциклопедия удовольствия была широко принята в то время, когда она была написана, но позже была запрещена в арабском мире. |
Ghada Amer was fascinated with the fact that the Encyclopedia of Pleasure was widely accepted at the time it was written but was later forbidden in the Arab world. |
Первоначально немецкие войска почти повсеместно приветствовались как освободители, но нацистская оккупационная политика постепенно изменила это. |
Initially, the German forces were almost universally hailed as liberators, but Nazi occupation policies gradually changed that. |
So my question is what the policy is here? |
|
В 1997 году была принята поправка к Конституции, позволяющая переизбирать президентов Бразилии на один срок подряд. |
In 1997 a Constitutional Amendment was passed allowing presidents of Brazil to be reelected to one consecutive term. |
Резолюция была принята подавляющим большинством голосов без каких-либо дебатов. |
The resolution was passed overwhelmingly with no debate. |
Его первая книга квантовая теория, опубликованная в 1951 году, была хорошо принята Эйнштейном и другими учеными. |
His first book, Quantum Theory, published in 1951, was well received by Einstein, among others. |
Кизия говорит с Лаурой о том, что собака хочет любить только ее, и что она тоже хочет любить других, но не была принята. |
Kezia speaks to Laura about how the dog only wants to love her, and how she also wants to love others but hasn't been accepted. |
Призрачная пыль была в целом хорошо принята, но не имела коммерческого успеха. |
Phantom Dust was generally well-received, but was not a commercial success. |
The system was adopted by Western Union. |
|
Новая валюта стала законным платежным средством и была принята во всех трех странах. |
The new currency became a legal tender and was accepted in all three countries. |
В настоящее время наиболее широко принята и используется система классификации Шацкера. |
Currently, the Schatzker classification system is the most widely accepted and used. |
К XV веку вера в ведьм была широко принята в европейском обществе. |
By the 15th century belief in witches was widely accepted in European society. |
С переворотом Пак Чон Хи 16 мая 1961 года версия 1960 года была аннулирована, и в 1962 году была принята Конституция Третьей Республики. |
With the May 16 coup of Park Chung-hee in 1961, the 1960 version was nullified, and in 1962, the Third Republic's Constitution was passed. |
Его первая книга была принята к печати, когда ему было двадцать шесть лет. |
His first book was accepted for publication when he was twenty-six. |
Игра была защищена Nintendo во время их демонстрации Nindies Summer 2017, и демо-версия PAX игры была хорошо принята средствами массовой информации. |
The game was championed by Nintendo during their Nindies Summer 2017 Showcase, and the PAX demo of the game was well received by the media. |
После того как Аляска была принята в качестве штата в 1958 году, она была добавлена в список охваченных штатов, где целью было бы прекращение действия договора. |
After being admitted as a state in 1958, Alaska was added to the list of covered states where termination would be the goal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была принята новая политика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была принята новая политика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, принята, новая, политика . Также, к фразе «была принята новая политика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.