Были неточными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были неточными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been inaccurate
Translate
были неточными -

- были

It was



Позже представители ранчо сообщили, что описание охотничьего убежища было неточным; здания были частью жилого района церкви ФЛДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, ranch officials disclosed that the hunting retreat description was inaccurate; the buildings were part of the FLDS Church's residential area.

Затем предположим, что я сказал детям, что 15 людей были удалены, поэтому ранжирование может быть неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, suppose I told the children that '15' of the people were deleted, so the rankings may not be accurate.

Шестимесячное исследование, проведенное в 1988 году в отношении сообщений об изменении климата в средствах массовой информации, показало, что 80% историй были не хуже, чем слегка неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A six-month study in 1988 on climate change reporting in the media found that 80% of stories were no worse than slightly inaccurate.

Отчасти это объясняется тем, что рисунки Геккеля были очень неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is partly because Haeckel's drawings were very inaccurate.

Прогнозы Курцвейла на 2009 год были в основном неточными, утверждает журнал Forbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurzweil's predictions for 2009 were mostly inaccurate, claims Forbes magazine.

Теккен были корейские символы, начиная с 1995 года, фатальная ярость были корейские символы, начиная с 1992 года, так что эта отмазка корейского правительства ограничения могут быть неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tekken has had Korean characters since 1995, Fatal Fury has had Korean characters since 1992, so this excuse of the Korean government limitations might not be accurate.

Твиты Трампа были фактически неточными в своей характеристике системы здравоохранения Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump's tweets were factually inaccurate in their characterization of the United Kingdom's health system.

Рост преступности с применением огнестрельного оружия в 1960-х годах привел к более широкому использованию полицией регистрационных записей, которые, как правило, были неточными или устаревшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing gun crime in the 1960s led to greater police use of registration records, which were generally inaccurate or out-of-date.

В постановлении отмечалось, что детали, предложенные Гедесом об убийствах в Авейру и Лиссабоне, были в значительной степени неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruling noted that the details offered by Guedes about the Aveiro and Lisbon murders were largely inaccurate.

Если бы эти инструкции были неточными, Книжная полка могла бы быть нестабильной и выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those instructions were inaccurate, the bookshelf could be unstable and fail.

Хотя они и не были полностью неточными, они вызывали всеобщее негодование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not wholly inaccurate, they were widely resented.

Однако и мушкет, и аркебуза были эффективно ограничены дальностью стрельбы всего от 90 до 185 метров независимо от брони, так как они были невероятно неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, both the musket and arquebus were effectively limited to a range of only 90 to 185 meters regardless of armor since they were incredibly inaccurate.

Примитивные ракеты, сделанные из бамбука и кожи, использовались монголами при Чингисхане, но были неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primitive rockets made from bamboo and leather were used by the Mongols, under Genghis Khan, but were inaccurate.

Различные детали техники истребителей первой мировой войны, показанные в фильме, были неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various details of World War I fighter aircraft technology shown in the film were inaccurate.

Представитель Mavis защищал деловую практику сети и сказал, что многие из заявлений защиты были неточными, не вдаваясь в подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mavis spokesman defended the chain's business practices and said many of the defense's claims were inaccurate, without going into any specifics.

Часто списки избирателей были неточными или неполными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, voter lists were incomplete or inaccurate.

В 1563 году он наблюдал соединение Юпитера и Сатурна и заметил, что таблицы Коперника и Птолемея, используемые для предсказания этого соединения, были неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1563, he observed a conjunction of Jupiter and Saturn, and noticed that the Copernican and Ptolemaic tables used to predict the conjunction were inaccurate.

По этой причине AztecCalendar, com и любая ассоциация с датами, приписываемыми и калибруемыми Portilla или Caso, были бы неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason AztecCalendar,com and any association to the dates ascribed & calibrated by Portilla or Caso would be inaccurate.

Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology.

Он мог бы искать людей, которые способны достичь успеха, узнать, какие из претендентов на должность были успешными в прошлом по этому определению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be trained to look for people to learn what led to success, what kind of applications historically led to success by that definition.

Беда в том, что сейчас произошли две вещи, которые не должны были случиться одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble is now that two things have happened which shouldn't have happened together.

Никогда цифры не были так высоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never have we had numbers this high.

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

Я помню, что меня забрали спать в чью-то палатку, затем проснувшись мы поняли, что были в не той палатке, и на следующее утро понятия не имели, в чьей палатке мы были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember being taken back to sleep in somebody's tent then waking up and realizing we were in the wrong tent, and had no idea whose tent we were in the next morning.

Все оставшиеся патроны должны были быть конфискованы и уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last round was supposed to be seized and destroyed.

По крайней мере моя мать и стадо были вне опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least my mother and the herd were safe.

Основные жанры произведений Шекспира были трагедии и комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main genres of Shakespeare’s works were tragedies and comedies.

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint.

Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal.

У него были самые высокие оценки, но ему отказали в стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got the top mark, but they refused him a scholarship.

Три смежные комнаты были забиты верстаками, инструментами и диагностическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three adjoining chambers were full of benches, tools, and diagnostic equipment.

Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rode white polecats and were battling with knives and forks.

Вдоль обеих стен коллектора были проложены кабели, трубы, водоводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in a utility tunnel-cables, pipes, and conduits ran along both walls and hung from the ceiling.

Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark.

С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.

Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains.

Простые деревянные пластинки были вырезаны по направлению волокна и отшлифованы песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple slabs of wood had been cut with the grain of the tree and sanded smooth.

Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place.

Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.

На нем были пара вытертых джинсов и голубая майка, видавшая лучшие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clothing really was casual, an old pair of jeans and a well-worn blue rugby shirt.

Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it.

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

Так чтобы тело находилось в равновесии мышцы, сухожилия и суставы были расслаблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as to build health And relax the body's muscles, tendons And joints

Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions.

Мы там никогда не были и мы хотели устроить попойку до того, как отправимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd never been there and we wanted to paint the tow before we ship out.

Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the lives of her expedition would be saved.

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Но они старые и могут оказаться неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're outdated, so they may not be accurate.

Эти прогнозы оказались неточными: сегодня Гавайи голосуют преимущественно за демократов, а Аляска-за республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These predictions turned out to be inaccurate; today, Hawaiʻi votes Democratic predominantly, while Alaska votes Republican.

Они принимают на себя персону вечеринок, персону рабочего места или других людей, не будучи неточными относительно своих истинных я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assume a party-time persona or the workplace persona or others, without being ‘inaccurate’ about their own true selves.

Я согласен, что это не костомарино и не нужно в статье, но это не было бы неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree it is not costomary, and unneeded in the article, but it would not be inaccurate.

На сегодняшний день его описание считается неточным, неисчерпаемым и основано только на наиболее хорошо сохранившемся материале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, his description is considered inaccurate, inexhaustive and based only on the best preserved material.

Сегодня широко признается, что старомодное описание философии Гегеля в терминах тезиса-антитезиса–синтеза является неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely admitted today that the old-fashioned description of Hegel's philosophy in terms of thesis–antithesis–synthesis is inaccurate.

Например, в нынешней статье подчеркивается, что Сулкович никогда не обращался в полицию, что я считаю неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the current article stresses Sulkowicz never went to the police, which I think is inaccurate.

Похоже, что он основан в первую очередь на фильме, который является неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to be based primarily off the movie, which is inacurate.

Представители индустрии солнцезащитных кремов назвали отчет о солнцезащитных кремах за 2008 год неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of the sunscreen industry called the 2008 sunscreen report inaccurate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были неточными». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были неточными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, неточными . Также, к фразе «были неточными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information