Было неправильно с ним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было видеть - could see
тебе было весело - did you have fun
классно было - it was great
каково тебе было - how was it for you
было классно - it was cool
брекеты было - braces has been
было бы еще лучше - it would be even better
было бы контрпродуктивно - would be counterproductive
было бы проще, если бы мы - it would be easier if we
было бы самонадеянно - it would be presumptuous
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: wrong, improperly, amiss, awry, unduly, fallaciously
словосочетание: out of square
приставка: mis-
неправильное впечатление - wrong impression
опасность неправильного истолкования - risk of misinterpretation
неправильно оценивать запас высоты - misjudged clearance
определенно неправильно - definitely wrong
неправильно кто-то - wrong someone
неправильно заложенная скважина - gopher-hole
неправильно карман - wrong pocket
неправильное состояние - incorrect state
чтобы доказать, что вы неправильно - to prove you wrong
не неправильно - is not incorrect
Синонимы к неправильно: неправильно, неверно, неуместно, ошибочно, неприлично, чрезмерно, незаконно, неладно, некстати, дурно
газета с объявлениями - newspaper with ads
изучать с какой-л. целью - learn with smth. the goal
гармонировать с чем-л. - harmonize with smth.
поднимать с постели - rout
с нависшими бровями - with drooping eyebrows
человек с заскоками - oddball
с одышкой - with shortness of breath
парк с аттракционами - amusement park
с головокружительной быстротой - with dizzying speed
промытый осадок с фильтра-пресса - washed cake
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
с ним связаться - contact him
Бог говорит с ним - god speaks to him
для подгонки под ним, - to fit underneath
груб с ним - rude to him
знаю, что с ним делать - know what to do with it
жизнь с ним - life with it
остаться с ним - stay with it
нужно порвать с ним - need to break up with him
о связаться с ним напрямую - o contact him directly
поговорить с ним, как - talk to him like
Синонимы к ним: Ним, Ленни, Ним, Нима
Неправильно было бы сказать, что он к ним подлаживается, просто это был холодный расчет дельца, куда более хитрого, чем мог предположить Лестер. |
He was not a sycophant in any sense of the word, but a shrewd, cold business man, far shrewder than his brother gave him credit for. |
В проекте Кортландта было шесть пятнадцатиэтажных зданий. Каждое представляло собой звезду неправильной формы, лучи которой расходились от центрального ствола. |
The drawings of Cortlandt Homes presented six buildings, fifteen stories high, each made in the shape of an irregular star with arms extending from a central shaft. |
The address turned out to be wrong, but that didn’t matter. |
|
С вашей стороны было, конечно, неправильно так считать - между нами ничего не было. |
It was surely not right of you and I never wanted to be one. |
И избавить свою дочь от последствий нарушения закона было бы неправильно по отношению ко всем нашим детям. |
And to spare my own daughter the consequences of breaking it would send the wrong message to all our children. |
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. |
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire. |
Это предупреждение указывает, что было предоставлено неправильное имя сервера Exchange, или что проблема потока почты влияет на сервер, отличный от сервера, заданного пользователем. |
This warning indicates either that an incorrect Exchange Server name has been provided or that the mail flow issue affects a server other than the one specified by the user. |
Рабство было неправильным, и мы не могли быть одновременно и полурабами, и полусвободными. |
Its slavery was wrong, and that we could not be half free and half slave. |
у меня было... в некотором роде неправильное представление о вас. |
That I had some .. Curious .. misconception of you. |
Вы рвете его, потому что считаете, что было бы неправильно принять от меня деньги? |
You're ripping it up because you think it would be wrong to take money from me? |
У нее просто было неопределенное чувство, что что-то неправильно там внизу в могилах. |
She simply had a vague feeling that something was not right down in the tombs. |
It was wrong of me to play goddess. |
|
Лицо ее с рельефным костяком всегда было опущено, словно голова на плечах сидела неправильно, с наклоном. |
Her face was prominently boned, always downlooking, as if her head were set so on her neck, a little out of line. |
Тогда уже не было бы особой разницы, правильно или неправильно действовали инвесторы. |
It would then make little difference what investors might have done. |
Что же было сделано неправильно? Разве Конрад Морган не знал о сигнализации внутри сейфа, которая срабатывала, когда доставали камни? |
What had gone wrong? Had Conrad Morgan not known about the alarm inside the safe that was activated when the jewels were removed? |
Я относилась к Беки не так, как к остальным ученикам и, наверное, это было неправильно. |
I have been treating Becky differently than all the other kids at this school when I probably should've just treated her like everybody else. |
Было бы неправильно возлагать всю вину за неспособность России подавить мятеж только на наших военных командиров, хотя их планирование могло бы быть и лучше. |
It would be wrong to put the entire blame for Russia's inability to crush the rebellion on our military commanders, although their planning could be better. |
для Японии было бы неправильным подать знак Китаю, что США и Япония будут наблюдать и допустят китайское военное вторжение в Тайвань. |
it would be wrong for Japan to send a signal to China that the US and Japan will watch and tolerate a Chinese military invasion of Taiwan. |
Если я желаю пользоваться благами и защитой Британской Империи было бы неправильно с моей стороны не принять участия в её защите. |
If I wish to enjoy the benefits and protection of the British Empire it would be wrong of me not to help in its defense. |
Не важно, что сделали Мардон, Нимбус или Шона, они всё равно люди. И ты знал, что позволить Уэллсу использовать их, было неправильно. |
I mean, whatever Mardon and Nimbus and Shawna did, they're human beings and you knew letting Wells use them as pawns was wrong. |
Конечно, было ещё много вещей, которые привели к неправильному подходу. Рак - это сбой системы. |
And of course, it really doesn't have that much to do with what went wrong because cancer is a failure of the system. |
Было бы неправильно считать, что ранние походы викингов представляли собой лишь стремительные набеги, проводимые напрямую из Скандинавии и немедленно возвращавшиеся домой. |
It is too simplistic to think of early Viking raids, too, as hit-and-run affairs with ships coming directly from Scandinavia and immediately rushing home again. |
В данном случае было бы неправильным применять правило Бэджета. |
In this case, applying the Bagehot rule would be wrong. |
Мнение других людей о правильном или неправильном поступке не сравнится с моим собственным глубоким знанием, моим природным убеждением, что это было неправильно. |
'What other people may think of the rightness or wrongness is nothing in comparison to my own deep knowledge, my innate conviction that it was wrong. |
В таких случаях было бы неправильно пытаться подогнать какую-либо одну тенденцию к этим данным. |
In such cases it would be wrong to try to fit a single trend to the data. |
Да, возможно , припёрли её к стенке было неправильным выражением. |
Yeah, maybe cornered was the wrong word. |
Это было неправильно, неверно. |
It was wrong, disobedient, faithless. |
Я не хочу, чтобы у тебя было неправильное представление. |
Yeah, I didn't want ya to have the wrong idea. |
В некоторых случаях, школьные учебники задавались вопросом, было ли правильным или неправильным для Нины Хрущевой, стать гражданкой Америки. |
In some places, school textbooks asked students whether it was right or wrong for Nina Khrushcheva to become an American citizen. |
Все было хорошо и правильно, по крайней мере ничего неправильного не случилось. |
So far so good. And right - or at least not wrong. |
It's kind of tacky doing it in front of the patient. |
|
Все ответили, что он был с планеты Вулкан, что было неправильно. |
Everyone put Vulcan, which is incorrect. |
Шнуровки были грубые, прошитые вручную и неправильной формы - было не важно, потому что ставка тогда делалась на пас, а не на ведение. |
The laces were crude, hand-stitched, and irregular shape- didn't matter, because back then the goal was to pass, not to dribble. |
Если человек хочет выразить счастье, но не может сделать этого словами, то он неправильно использует знаки препинания, чтобы было похоже на улыбку. |
That person wants to indicate happiness but can't convey it with language, so they misuse punctuation to form a smile. |
Что бы это ни было, я предполагаю, мы делаем это неправильно. |
Whatever it is, I'm guessing we're doing it wrong. |
Я полностью отдаю себе отчет, что это было неправильное решение. |
I'm perfectly aware that this was the wrong attitude for me to take. |
Они утверждают, что Высший суд неправильно истолковал их заявление как означающее отказ от представления каких бы то ни было доказательств, даже в этом суде. |
They contend the Superior Court misinterpreted this statement to mean a renunciation to provide any evidence at all, even before him. |
Может быть, неправильно было - вести ее на тренинг, но видели бы вы ее раньше - спутанность, слёзы... |
Maybe it was wrong to coach her, but if you had seen the way she was before, the confusion, and tears... |
Во-первых и в-главных, было неправильно сделать тебя причиной моих проблем. |
First and foremost, that it was wrong to make you the face of my problem. |
Мой компьютер полетел, и у нас было четыре пакета тайваньских шарниров с неправильными захватами. |
My computer crashed, and we got four pallets of hinges from Taiwan with faulty riveting. |
Было бы неправильным думать, что только школа делает человека образованным. |
It would be incorrect to think that only school makes a person educated. |
Но мы еще не добились желаемого результата, и было бы неправильным это отрицать. |
But we are not there yet, and it is wrong to pretend otherwise. |
Если он сможет сделать так, чтобы запись Гейба убрали, будто его никогда не было в списке, тогда мы не сделали ничего неправильного. |
Well, if he can get Gabe's record expunged, it's like he was never on the list and then we did nothing wrong. |
Но мы поторопились осудить невинных, что было в корне неправильно. |
But we rushed to judgment on an innocent, and that was very wrong. |
Единственной возможностью сделать это ещё неправильнее было бы, если бы я заплатил им, чтобы они всё сделали неправильно, и они бы испортили это! |
The only way it could be wronger is if I paid them to get it this wrong, and they botched it up. |
Знаешь, я бы конечно это сделала, если бы это не было неправильно по всем возможным причинам. |
Man, you know I totally would, if it weren't wrong in every possible way. |
Однако было бы неправильно предполагать связь между террористами и Посейдоном. |
However it would be regrettable to draw connections between these terrorists and Poseidon. |
Однако было бы неправильно предположить, что ярко выраженное неравенство стабильно, поскольку оно возникает из-за введения инноваций и экономического роста. |
Yet it would be very wrong to suppose that gaping inequality is stable as long as it arises through innovation and growth. |
Было бы неправильно смотреть на Маврикий сквозь призму этнических отношений. |
It would be wrong to see Mauritius through an ethnic prism. |
Я знаю, что был немного не в себе последнее время, я был так одержим тем, чтобы идеально подготовиться к операции Конора, и я вижу, что это было неправильно и несправедливо по отношению к тебе. |
I know I've been kind of a madman lately, I've been so obsessed with making things perfect for Conor's surgery and I see how counterproductive that's been and unfair to you. |
When I was growing up, it was much more difficult. |
|
И поскольку он ваш материальный ресурс, было бы неправильно разделять их. |
And since he's your money source, it would not be wise to separate them. |
Учитывая вчерашнюю статью в Сент-Мари Таймс, я буду соблюдать презумпцию невиновности и предположу, что вас неправильно процитировали. |
Regarding yesterday's article in the Saint Marie Times, I'm going to give you the benefit of the doubt and assume you were wildly misquoted. |
Вы всё неправильно поняли. |
VELVET ROAD You've got this wrong. |
Правильное использование моющего средства для духовок может быть достаточно безопасным, но неправильное использование может привести к отравлению. |
Correct use of an oven cleaner may be reasonably safe, but incorrect use can cause poisoning. |
Ну почему же неправильно говорить, что ее религия неизвестна? |
Well why is it wrong to say her religion's unknown. |
Нюансы и предостережения, опубликованные исследователями, часто неправильно понимаются широкой общественностью и искажаются средствами массовой информации. |
Nuances and caveats published by researchers are often misunderstood by the general public and misrepresented by the media. |
В общем, это неправильно на этой странице, это две очень разные вещи. |
Summat is wrong on this page, these are two very different things. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было неправильно с ним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было неправильно с ним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, неправильно, с, ним . Также, к фразе «было неправильно с ним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.