Был один из немногих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который был - which was
был костью в горле - It was a bone in the throat
был на перепутье - I was at a crossroads
был следствием - It was the result
там был кто - there was someone there
был сделан вывод о том - it was concluded that
анализа был сделан вывод - analysis concluded
был affraied - was affraied
был бежать вниз - got run down
был в городе для - was in town for
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один два три - one two Three
один компьютер - one computer
орел один - eagle one
живёт один - lives alone
дважды в один день - twice in one day
быть один человек, который - be the one person who
все еще один - still alone
денежная арендная плата в расчёте на один акр - cash rent per acre
доход меньше, чем один - income is less than one
все это занимает один - all it takes is one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
пойло из отрубей - mash
ящик из-под мыла - box of soap
выходец из Восточной Европы - a native of Eastern Europe
человек из народа - a man of the people
плести из прутьев - wicker
удар из песка - bunker shot
из снастей - out of gear
человек из Белиала - a man of Belial
извлекать кровь из - draw blood from
бочка из нержавеющей стали - stainless steel cask
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
очень немногие - a very few
немногим - slightly
немногими - few
весьма немногие - very few
из немногих - of only a handful
в то время как лишь немногие - while only a few
до сих пор лишь немногие - still only a few
Некоторые немногие - few a few
немногие контакты - few contact
наши немногие - our few
Синонимы к немногих: небольшой, малый, узкий, малочисленный, узко
Не хочу, конечно, хвалиться, но я думаю, варить кофе - это один из тех немногих навыков, которыми я уже владею. |
I don't mean to brag about my person, but I think that making coffee is one of the very few skills That I already mastered. |
Твой отец - один из тех немногих кто побывал в подземном царстве и вернулся. |
Your dad is the messenger of the gods, one of the only ones who's gotten in and out of the Underworld. |
Возьми один и передай дальше. - ...так как это один из немногих дней в году, когда все дети прихода собираются вместе чтобы отпраздновать одной большой церковной семьёй. |
Take one and pass it down. - .. because it's one of the few days of the year when all the children in the parish get to come together to celebrate being part of our big church family. |
Я один из немногих, кто в последнее время пытался до тошноты рассуждать с Моменто и Джосси о том, как конструктивно улучшить статью. |
I am one of the few who have lately tried to reason ad nauseam with Momento and Jossi over how to constructively improve the article. |
Это один из немногих кораблей флота, названных в честь живого человека, и первый авианосец, названный в честь живого бывшего президента. |
It is one of few Navy ships christened in honor of a living person and the first aircraft carrier to be named in honor of a living former president. |
Это один из немногих остатков дома Грейфрайаров, сохранившихся в Шотландии. |
It is one of the few remnants of a house of the Greyfriars to have survived in Scotland. |
Это также один из немногих случаев, когда он остается чистым. |
This is also one of the few times where he remains clean. |
Это был также один из немногих треков Майкла Джексона, когда-либо исполнявшихся на испанском языке, и считается последним. |
It was also one of only a few tracks Michael Jackson ever performed in Spanish and is considered the last. |
Позже нас перегнали в один из немногих сохранившихся домов-спален и распределили по гамакам. |
Afterwards, we were taken to one of the undamaged dormitory buildings and allocated hammock-space. |
Уховертки-один из немногих видов несоциальных насекомых, проявляющих материнскую заботу. |
Earwigs are among the few non-social insect species that show maternal care. |
Это был тогда один из немногих крупных городов на территории будущей Югославии, вместе с Белградом и Сараево. |
It was then one of the only big cities on the territory of future Yugoslavia, together with Belgrade and Sarajevo. |
Да, существует, - медленно произнес Пуаро. -Один из немногих документов, имеющихся по данному делу. |
Why, yes, said Poirot slowly, there is. One of the few pieces of documentary evidence that we have in this case. |
Вот почему я выбрал тег, который я сделал - это, казалось, был один из немногих релевантных, которые не подразумевали авторства. |
That's why I chose the tag I did - it seemed to be one of the few relevant ones that didn't imply authorship. |
Я один из немногих, кто выжил. |
I was one of the few survivors. |
К счастью, алвин - один из немногих аппаратов, способных выдерживать колоссальное давление воды в глубинах океана. |
'Fortunately, Alvin is one of only a handful of submarines 'that can withstand the colossal pressure of the deep ocean.' |
Я знаю,что весь военный персонал старается исправить отношения но ты один из немногих кто действительно этого хочет. |
I know all the military personnel are trying to mend fences, but you're one of the few who actually seems to mean it. |
В деревне находится перекосившийся железнодорожный мост, один из немногих мостов в стране, построенный под углом. |
The village is home to a skew arch railroad bridge, one of the few bridges in the country built on an angle. |
Высота-один из немногих факторов, влияющих на венерианскую температуру. |
Altitude is one of the few factors that affect Venusian temperature. |
Если хорошо подумать, пожалуй, ты один из немногих на этой земле, кто способен в таком разобраться. |
When you get right down to it, you're probably one of the few people on this earth able to deal with such a situation. |
Тренер Кентукки Уайлдкэтс Гай Моррис - один из немногих тренеров, когда-либо получавших душ Gatorade и проигрывавших игру. |
Kentucky Wildcats coach Guy Morriss is one of few coaches ever to receive a Gatorade shower and lose a game. |
Ральф очень расстроился из-за серьезной травмы своего сына, один из немногих случаев, когда он действительно показывает свои истинные эмоции своим преступным партнерам. |
Ralph became very distraught over his son's serious injury, one of the few times he actually shows his true emotions to his criminal associates. |
Пеннироял говорит РЕН, что Эстер продала Анкоридж Архангелу, один из немногих элементов его книги, который был правдой, но она ему не верит. |
Pennyroyal tells Wren that Hester sold Anchorage to Arkangel, one of the few elements of his book that was true, but she doesn't believe him. |
Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги. |
Figs are one of the few trees that fruit the year round so when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other. |
Среди них был и род Archaeoindris, один из немногих монотипических таксонов лемуров. |
Among these was the genus Archaeoindris, one of only a few monotypic lemur taxa. |
Это один из очень немногих кораблей ВМС США, которые были названы в честь живых людей. |
It is one of very few U.S. naval ships that were named after living people. |
Этот невысокий священник в отлично вычищенном ветхом сюртуке, красивый, с живым и умным лицом, внушал Мэри уважение и симпатию, как ни один из немногих знакомых ей мужчин. |
Mary admired the keen-faced handsome little Vicar in his well-brushed threadbare clothes more than any man she had had the opportunity of knowing. |
Хадсон Мохок-один из немногих исполнителей Глюк-хопа, которые играют на крупных музыкальных фестивалях, таких как Sasquatch! |
Hudson Mohawke is one of few glitch hop artists to play at major music festivals such as Sasquatch! |
Маршал авиации Дуглас, один из немногих британцев, с которыми Фарук дружил, подарил ему форму офицера Королевских ВВС, ставшую любимой формой короля. |
Air Marshal Douglas, one of the few British people whom Farouk was friends with, gave him the uniform of a RAF officer, which became the king's favorite uniform. |
Один из немногих оставшихся российских оппозиционных журналистов написал: «Только здесь, на этом безумном судебном процессе в иностранном суде, получил я ответы». |
One of the few remaining Russian opposition journalists wrote: “Only here, at this mad trial in a foreign court, have I got answers.” |
Аризона - один из немногих штатов, где нет губернаторского особняка. |
Arizona is one of the few states that does not maintain a governor's mansion. |
Шаллер - один из немногих выдающихся ученых, которые утверждают, что сообщения о снежном человеке заслуживают серьезного изучения. |
Schaller is one of a few prominent scientists who argue that Bigfoot reports are worthy of serious study. |
Он - один из немногих ученых, признанных своими коллегами в обеих областях. |
He is one of a handful of scholars thus recognised by his peers in both fields. |
Когда Одиссей наконец возвращается в Итаку после двадцатилетнего отсутствия, Филоэций-один из немногих рабов, который не предал его. |
When Odysseus finally returns to Ithaca after being away for twenty years, Philoetius is one of the few slaves who has not betrayed him. |
Один из немногих элементов якобитского центра, который отступил в полном порядке, Фрейзеры отошли в сторону Инвернесса, где он встретился с остальной частью их подразделения. |
One of the few elements of the Jacobite centre to retire in good order, the Frasers withdrew towards Inverness, where it met the rest of their unit. |
Нам кажется, сэр Уильям - один из немногих, кто сумеет осмыслить эту угрозу и одолеть ее. |
We feel Sir William is one of the few men who can confront this menace. |
Это был один из немногих голосов прогрессивных мусульман, которые осудили ИГИЛ и Талибан. |
It was one of the few voices of Progressive Muslims which condemned the ISIS and the Taliban. |
Кардин был один из тех немногих лидеров конгресса, которые помогали бывшему менеджеру российского хедж-фонда Биллу Браудеру (Bill Browder) лоббировать принятие Закона Магнитского. |
Cardin was part of a handful of congressional leaders that helped former Russia hedge fund manager Bill Browder lobby for the passing of the Magnitsky Act. |
Ледниковая Морена долины-единственный Позднеплиоценовый участок с ископаемыми растениями в Тасмании и один из немногих в Австралии. |
The valley's glacial moraine is the only Late Pliocene site with plant fossil assemblages in Tasmania and one of only a few in Australia. |
Это один из немногих небольших советов, которые остались в этом районе. |
It is one of the few small councils that remained in the area. |
Это также один из немногих случаев, когда Даффи идет за большой суммой денег и не только добивается ее, но и сохраняет ее до конца мультфильма. |
This is also one of the few times Daffy goes after a large sum of money and not only succeeds in getting it, but keeps it by the cartoon's end. |
Это один из немногих в мире радиотелескопов, способных связаться с Вояджером-1 , летящим на расстоянии 16-ти миллиардов километров от Земли. |
It's been expanded since and it's one of the few telescopes in the world that's capable of communicating with Voyager which is ten billion miles from the Earth. |
Росс также является одним из немногих артистов звукозаписи, у которых есть две звезды на Голливудской Аллее Славы—один как сольный исполнитель, а другой как член Супремов. |
Ross is also one of the few recording artists to have two stars on the Hollywood Walk of Fame—one as a solo artist and the other as a member of the Supremes. |
Это один из немногих сталеплавильных заводов, где не используются доменные печи и кокс. |
It is one of the few steel making plants which do not use blast furnaces and coke. |
Чтобы обеспечить свою независимость, новые Конфедеративные Штаты Америки обстреляли Форт Самтер, один из немногих фортов США на юге. |
To secure its independence, the new Confederate States of America fired on Fort Sumter, one of the few U.S. forts in the South. |
Palazzo Liberatoscioli, один из немногих примеров стиля свободы в Guardiagrele. |
Palazzo Liberatoscioli, one among the few examples of Liberty style in Guardiagrele. |
Он был один из немногих учёных людей, которых я ничуть не боялась, может быть, потому, что он вёл себя вовсе не как доктор. |
He was one of the few men of science who never terrified me, probably because he never behaved like a doctor. |
Есть сотни фильмов о ГДР и Штази, это один из немногих, которые не идут по хорошо протоптанному пути самоуверенности. |
There are hundreds of films about the GDR and the Stasi, this is one of the few that do not follow the well-trodden path of self-certainty. |
Он - один из немногих актеров, которые появились в трех сериях Звездного пути. |
He is one of the few actors to have appeared in three Star Trek series. |
Это один из немногих домов, обшитых сайдингом из досок и досок. |
It is one of very few to be sheathed with board-and-batten siding. |
По-моему, врач - один из тех немногих людей, которые знают, зачем они живут, - сказал я. - Что же тогда говорить какому-нибудь бухгалтеру? |
A doctor, it seems to me, is one of the few who do know what they are living for, said I. Take a bank clerk, for instance. |
Ваша компания - одна из немногих, способных реализовать проект такого масштаба. |
There aren't many companies like yours that could handle a project of this size. |
Он был одним из немногих пасторов на Тринидаде, которым разрешалось проводить обыски и проводить христианские похороны умерших жертв резни в Ладлоу. |
He was one of the few pastors in Trinidad permitted to search and provide Christian burials to the deceased victims of the Ludlow Massacre. |
Тем не менее топливные субсидии были одним из немногих широко доступных социальных благ в Йемене. |
All the same, fuel subsidies were among the few widely available social goods in Yemen. |
Фэрфилд стал одним из немногих городов, где было две библиотеки Карнеги. |
Fairfield became one of the few cities that had two Carnegie Libraries. |
Если бы Рокфеллер стал президентом, его три инициала были бы одними из немногих в нашей истории, образующих произносимую комбинацию. |
Should Rockefeller become a President, his three initials would be one of the few such in our history to form a pronounceable combination. |
Окружение довольно разнообразно и приятно смотреть на дисплей N-Gage, так как это одна из немногих 3D-игр для N-Gage, в которой очень мало рывков, с которыми можно бороться. |
The environments are quite varied and nice to watch on the N-Gage display, as it is one of the few 3D games for the N-Gage that has very few jerks to contend with. |
Он особенно гордится тем фактом, что он один из немногих деятелей отрасли, которые были превращены в фигуру действия. |
He is particularly proud of the fact that he is one of the few industry figures who has been turned into an action figure. |
Тем не менее, это был один из немногих успехов, которыми пользовались французы, терпя поражения в других частях страны. |
Nevertheless, it was one of the few successes the French enjoyed while suffering defeats elsewhere across the country. |
В тех немногих случаях, когда компании действительно приобретали доминирующее положение на рынке, вмешивались правительства и биржи. |
In the few cases where companies have in fact purchased a dominant position in a market, governments and exchanges have intervened. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был один из немногих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был один из немногих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, один, из, немногих . Также, к фразе «был один из немногих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.