Был очень активен в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в оппозиции - I was in opposition
был влюблённым по уши - I was in love head over heels
был на взводе - I was on edge
был по уши в долгах - I was in debt
стив ньюлин был точен - Steve Newlin was spot on
Банк был создан - bank had been set up
баланс был - the balance was
был releaved - was releaved
был бы рад принять участие - would be happy to participate
был в двери - was in the door
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень любить - love very much
очень важная персона - very important person
очень небольшой или никакой - very little or no
очень очень далеко - very far away
очень удивительный - very amazing
очень сильное землетрясение - very strong earthquake
очень занятой человек - very busy
очень странно - very strange
очень рискованно - very risky
(Очень / большинство), вероятно - (very/most) likely
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
активен в областях - active in the areas
активен в следующих секторах - active in the following sectors
активен в течение более 15 лет - is active for over 15 years
был активен, в то время как - was active, while
инструмент активен - tool is active
который активен - which is active
он был активен - he was active
не был активен - was not active
теперь активен - is now active
не активен больше - is not active any more
игра в шары - bowling
заключающий в себе - encompassing
повышать в должности - raise
сводить в группы - squad
в обмен - in trade for
отпечатываться в памяти - imprint
входящий в другую деталь - male
в единственном числе - in the singular
вводить в действие - put into operation
не состоящий в браке - unmarried
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Эшмол стал одним из основателей Королевского общества в 1661 году, но он не был очень активен в этом обществе. |
Ashmole became one of the founding Fellows of the Royal Society in 1661, but he was not very active in the society. |
В своих привычках он был очень активен и чрезвычайно воздержан, ел мало и не пил ничего, кроме воды, обычаи, которым он приписывал свое хорошее здоровье. |
In his habits he was very active and extremely abstemious, eating little and drinking nothing but water, customs to which he attributed his good health. |
Подкожные гранулярные имплантаты наиболее практичны, когда препарат активен в очень низких дозах. |
Subcutaneous pellet implants are most practical when the medication is active at very low doses. |
Он был очень активен в публичных выступлениях по всей Британии от имени Советского Союза с Англией в оппозиции к нацистской Германии. |
He was very active in public speeches across Britain on behalf of the Soviet alliance with Britain in opposition to Nazi Germany. |
В межвоенный период неборув стал местом встречи многих выдающихся деятелей, так как Януш Радзивилл был очень активен в политике. |
Nieborów has become a meeting place for many eminences in the interwar period, as Janusz Radziwill was very active in politics. |
Шэньчжэнь был очень активен в развитии отношений между городами-побратимами. |
Shenzhen has been very active in cultivating sister city relationships. |
Чтобы дать некоторый контекст, проект профессиональной борьбы очень активен и рассмотрел все проблемы из статей, пересмотренных во время зачисток. |
To give some context, the professional wrestling project is very active and has addressed all concerns from articles reassessed during the sweeps. |
Бизнесмен и адвокат военнопленных Росс Перо, который много сделал для помощи семьям военнопленных во время войны, также был очень активен в этом вопросе. |
Businessman and POW/MIA advocate Ross Perot, who had done much to help POW families during the war, was also very active on this issue. |
Хотя S1P активен в очень низких концентрациях, биодоступность соединения в коже человека вызывает беспокойство. |
Although S1P is active at very low concentrations, bioavailability of the compound in human skin is a concern. |
Чжу был очень активен в Шанхайском художественном кружке. |
Zhu was very active in the Shanghai art circle. |
Джейкобсон был очень активен в сообществе выпускников Северо-Западной Стоматологической школы. |
Jacobson was very active in the alumni community of Northwestern Dental School. |
Сингх Варма был очень активен в гражданском обществе. |
Singh Varma was very active in civil society. |
Наиболее известный как художник абстрактного модернизма, Сару был очень активен в Румынии, работая как художник и профессор искусства в Академии Изящных Искусств Бухареста. |
Best known as an abstract modernist painter, Saru was very active in Romania, working as both an artist and professor of art at The Fine Art Academy of Bucharest. |
У меня есть более 2000 правок, и я очень активен в последних изменениях. |
I have over 2000 edits and I am very active on recent changes. |
Юкаман фумарольно активен в своем верхнем кратере, фумаролы наиболее узнаваемы после выпадения осадков и не очень интенсивны. |
Yucamane is fumarolically active in its summit crater, the fumaroles are most recognizable after precipitation and are not very intense. |
Помаре был очень активен в повседневной работе своего офиса, часто ходил в отдаленные деревни, чтобы выступить с публичными речами. |
A solution of these ions can have the correct pH to preferentially dissolve silicon oxide rather than the aluminium oxides and iron oxides. |
Водяная крыса, он был очень активен в благотворительной деятельности и сборе средств, особенно для детей и инвалидов, и был избран королем крыс в 1992 году. |
A Water Rat, he was highly active in charity work and fundraising, especially for children and the disabled, and was elected King Rat in 1992. |
Я не очень активен здесь в основном потому, что это не очень активная страница в целом. |
I'm not very active here mostly because it's not a very active page in general. |
Пек был очень активен в разработке фильма, в том числе рекомендовал режиссера Золтана Корду. |
Peck was very active in the development of the film, including recommending the director, Zoltan Korda. |
Алан Маршалл также является удостоенным наград писателем художественной литературы; жанр, в котором он был очень активен с 1998 по 2002 год. |
Alan Marshall is also an award-winning writer of fiction; a genre he was very active within from about 1998 to 2002. |
Джефферсон вел много дел в качестве адвоката в колониальной Вирджинии и был очень активен с 1768 по 1773 год. |
Jefferson handled many cases as a lawyer in colonial Virginia, and was very active from 1768 to 1773. |
Цукерберг был очень активен в Китае. |
Zuckerberg has been very active in China. |
Хор все еще очень активен как некоммерческое пение для сообщества, конкурса и контрактных выступлений. |
The chorus is still very active as a non-profit singing for community, competition, and contracted performances. |
Помаре был очень активен в повседневной работе своего офиса, часто ходил в отдаленные деревни, чтобы выступить с публичными речами. |
Pōmare was highly active in the everyday work of his office, often walking to remote villages to give public speeches. |
Живя в Чикаго в конце 19-го века, Уэллс был очень активен в Национальном женском клубном движении. |
Living in Chicago in the late 19th century, Wells was very active in the national Woman's club movement. |
Джим был очень активен на ранчо и за его пределами до своей смерти от рака в 1990 году. |
Jim was very active on and off the ranch until his death from cancer in 1990. |
Я знаю, мистер Перротти очень активен и любит соревноваться и отстаивать свою позицию, но вы вроде бы прекратили дело. |
I know Mr. Perrotti is highly competitive and aggressive and wants to assert himself, but you were about to dismiss. |
Он наименее активен, когда погода очень холодная или очень жаркая. |
It is least active when the weather is very cold or very hot. |
С тех пор он подал иски об авторских правах в отношении использованных кадров и снова очень активен в партии. |
He has since filed copyright claims regarding the footage used and is highly active within the party again. |
В это время Меркурий был вулканически активен; бассейны, такие как бассейн Калориса, были заполнены магмой, создавая гладкие равнины, подобные Марии, найденной на Луне. |
During this time Mercury was volcanically active; basins such as the Caloris Basin were filled by magma, producing smooth plains similar to the maria found on the Moon. |
Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро. |
However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace. |
And I would argue, it does seem to be true. |
|
Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу. |
That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
СМИ она очень понравилась. |
The news loved it. |
Они относятся к лояльности лояльности и доверию очень серьезно. |
They take this loyalty and trust thing pretty seriously. |
Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые. |
I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic. |
В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой. |
For some prestigious and private colleges it is intense. |
I waited so long in your funny little office. |
|
Улицы очень отличаются от наших русских. |
They were totally different from our Russian ones. |
На завтрак, обед и ужин у нас было очень интересное меню. |
We had a very interesting menu for our breakfasts, dinners and suppers. |
Education plays a very important role in our life. |
|
In the childhood, my mom was a very clever girl. |
|
Здание школы не очень большое, но в нем много классов и специализированных кабинетов для изучения разных предметов. |
The school-building is not very large, but there are many classrooms and specialized rooms for studying different subjects. |
Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних. |
It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room. |
Только очень мелким шрифтом, поскольку не хочу впустую тратить бумагу. |
I'm going to take this recorder and have Jerry Bennett print you out a transcript of the notes, in very tiny type, because I don't want to waste paper. |
Кэри расскажет вам, что для подачи иска о ложном обвинении существует очень высокая планка... |
Cary's going to tell you there's a very high bar for a wrongful prosecution... |
Из-за такого короткого периода беременности у них очень быстро образуются сосуды. |
Because they have such a short gestation period they vascularize very quickly. |
Вы хотите сказать, что по этому удостоверению мы его не очень-то сумеем выследить? |
You're saying we can't trace him by that ID. |
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading. |
It's very easy to do more damage to those damaged photos. |
|
Помни, её мозг активен, пока тело сковано. |
Keep her mind active as her body seizes up. |
По сути, это было возвращение 27-летнего Поповича в ДС, так как он был активен в молодежном крыле партии с начала 1990-х годов. |
In essence, it was 27-year-old Popović's return to the DS since he was active in the party's youth wing since the early 1990s. |
Масса также активен в группе братьев / ветеранов за безопасную Америку, цель которой-помочь ветеранам, которые баллотируются в Конгресс как демократы. |
Massa is also active in Band of Brothers/Veterans for a Secure America whose goal is to help veterans who are running for Congress as Democrats. |
В частности, он обнаружил стелу Среднего царства, указывающую на то, что культ Шепсескафа все еще был активен в этот период времени. |
In particular, he uncovered a Middle Kingdom stele indicating that Shepseskaf mortuary cult was still active onsite during this time period. |
Если я ищу помощь, то более полезно знать, кто был активен в шаблонах и как долго, а не кто впереди меня в алфавитном порядке. |
If I'm looking for help it's more useful to know who's been active in templates and for how long rather than who's ahead of me alphabetically. |
Он отправился в Брунсвик, а затем в Вайсенфельс, чтобы восстановить связь с областями, в которых он ранее был активен. |
He went to Brunswick, and afterward Weissenfels, to reconnect with areas in which he was previously active. |
Он также активен в реакции конденсации в синтезе гема. |
It is also active in the condensation reaction in heme synthesis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был очень активен в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был очень активен в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, очень, активен, в . Также, к фразе «был очень активен в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.