Был первым из всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что я был - that I was
был в подавленном настроении - I was depressed
был олицетворением - He was the personification
был скрытным - He was secretive
этот офис был моим - this was my office
был проведен семинар - a seminar was held
был арестован по подозрению в - has been arrested on suspicion of
был безусловно самым - was by far the most
был в автомобильной аварии - been in a car accident
был в дефиците - was in deficit
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
была любовь первым - was love at first
должны быть изменены первым - have to be modified first
человечество первым - humanity first
он работал первым - he first worked
он является первым - he is the first
установленный первым - established by the first
офис первым делом утром - office first thing in the morning
между первым и вторым - between the first and second
убью тебя первым - will kill you first
сегодня является первым - tonight is the first
из-под - from under
внезапно скрыться из виду - dive
изделия из дуба - oak
лучший из - (the) best of
развиваться из - develop from
вывести из бизнеса - put out of business
лигатура из редкоземельных металлов - rare-earth metal master alloy
выводить из эксплуатации - take out of service
мачта из клепаных листов - plated mast
выпуск воздуха из тормозной системы - bleeding of brakes
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
коробка передач с синхронизацией переключения на всех ступенях - all-synchronized gearbox
всех до последнего - every last one of them
более безопасный мир для всех - a safer world for all
были до всех - have been up all
были общими для всех - were common to all
воля всех - the will of all
быть владельцем всех - be the owner of all
быть хорошим для всех - be good for all
всех I - of all I
вы больше всех - you more than anyone
В 1989 году Chrysler стал первым американским автопроизводителем, установившим подушки безопасности со стороны водителя во всех своих отечественных автомобилях. |
In 1989, Chrysler became the first U.S. auto manufacturer to install driver-side air bags in all its domestic-built automobiles. |
Отклонения походки присутствуют почти у всех пациентов И обычно являются первым симптомом. |
Gait deviations are present in nearly all patients and usually the first symptom. |
Охранника, который ближе всех к сигнальному колоколу, нужно нейтрализовать первым. |
The guard nearest the alarm bell has to be disarmed first. |
Нет, авторитет Джимми и Арбкома проистекает из игнорирования всех правил, которое является первым и единственным правилом. |
No, the authority of Jimmy and ArbCom is derived from ignore all rules, which is the first and only rule. |
Ребенок, овладевающий первым языком, на всех стадиях обладает ожиданием того, что слова будут попадать в определенные грамматические категории. |
A child acquiring a first language possesses, at all stages, an expectation that words will fall into specific grammatical categories. |
Первым вождем, сделавшим себя королем всех франков, был Хлодвиг I, который начал свое правление в 481 году, разгромив последние силы римских губернаторов провинции в 486 году. |
The first leader to make himself king of all the Franks was Clovis I, who began his reign in 481, routing the last forces of the Roman governors of the province in 486. |
Взрывы, пальба и дым заставят всех решить, что кто-то кому-то что-то доказывает, и первым на ум придет терроризм. |
Explosions, fire, and smoke made it appear you were making a statement, and the first thought would be foreign terrorism. |
Но в конце концов именно Вильнев пересек черту первым,подняв всех до четвертого места. |
But in the end it was Villeneuve who crossed the line first, lapping everyone up to the fourth place man. |
В этом событии, записанном Нитардом, за первым преследованием и бегством последовало общее сражение всех сражающихся. |
At this event, recorded by Nithard, the initial chasing and fleeing was followed by a general mêlée of all combatants. |
В 1997 году MLB уволил свой форменный номер 42 во всех командах высшей лиги; он был первым профессиональным спортсменом в любом виде спорта, удостоенным такой чести. |
In 1997, MLB retired his uniform number 42 across all major league teams; he was the first professional athlete in any sport to be so honored. |
5 декабря 2006 года Нью-Йорк под руководством Блумберга стал первым городом в Соединенных Штатах, который запретил трансжиры во всех ресторанах. |
On December 5, 2006, New York City under Bloomberg became the first city in the United States to ban trans-fat from all restaurants. |
Ты станешь первым человеком в истории, убедившим всех и каждого, что предал их враз. |
You will be the first man in history to convince everyone on every side that you've betrayed them all simultaneously. |
Садиться на самолет раньше всех с первым классом и обладателями золотых карт? |
To board a plane early with the first-class people and gold card members? |
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. |
The prosecution's first witness is this affidavit from every single member of the defendant's supposed graduating class. |
Первым частным банком в Каталонии является Banc Sabadell, занимающий четвертое место среди всех испанских частных банков. |
The first private bank in Catalonia is Banc Sabadell, ranked fourth among all Spanish private banks. |
Джокер собрал более 1 миллиарда долларов, что делает его первым фильмом с рейтингом R, седьмым по величине кассовым фильмом 2019 года и 33-м по величине кассовым фильмом всех времен. |
Joker has grossed over $1 billion, making it the first R-rated film to do so, the seventh-highest-grossing film of 2019, and the 33rd-highest-grossing film of all time. |
В 2001 году, продолжая начатые ранее реформы, Принстон стал первым университетом, который отказался от займов для всех студентов, имеющих право на получение финансовой помощи. |
In 2001, expanding on earlier reforms, Princeton became the first university to eliminate loans for all students who qualify for financial aid. |
Может вы отправитесь в Родан первым... и немножко... настроите там всех на нужный лад. |
Can you go to Rodin first by yourself and get everyone like, in a partying mood. |
Он сыграл во всех 82 матчах регулярного чемпионата и стал первым новичком, набравшим в среднем не менее 20 очков и 10 подборов с тех пор, как Элтон Брэнд сделал это в сезоне 1999-2000. |
He played in all 82 regular season games and became the first rookie to average at least 20 points and 10 rebounds since Elton Brand did it in the 1999–2000 season. |
Всех поставила в рамки, а свой телефон оставила при себе, ещё и первым классом летела. |
Pushes everyone else to their limits while she keeps her mobile phone and flies first class. |
Индиана была первым западным штатом, мобилизовавшимся для участия в войне против Соединенных Штатов, и солдаты из Индианы участвовали во всех крупных военных операциях. |
Indiana was the first western state to mobilize for the United States in the war, and soldiers from Indiana participated in all the war's major engagements. |
Альбом также достиг второго места в Австралии, Канаде, Нидерландах и Италии, удерживаемый первым номером 25-летней Адель на всех территориях. |
The album also reached number two in Australia, Canada, the Netherlands, and Italy, held off number one by Adele's 25 in all territories. |
Благодаря решению Высшей лиги бейсбола разрешить всем звездам голосовать в Японии, Итиро был первым новичком, который возглавил всех игроков в голосовании за игру всех звезд. |
Aided by Major League Baseball's decision to allow All-Star voting in Japan, Ichiro was the first rookie to lead all players in voting for the All-Star Game. |
Флери присутствовал на всех встречах между Людовиком XV и его титулованным первым министром, и когда Бурбон попытался нарушить это правило, Флери удалился от двора. |
Fleury was present at all interviews between Louis XV and his titular first minister, and on Bourbon's attempt to break through this rule Fleury retired from court. |
Sainsbury's стал первым крупным ритейлером Великобритании, который запретил все транс-жиры из всех своих собственных фирменных продуктов питания. |
Sainsbury's became the first UK major retailer to ban all trans fat from all their own store brand foods. |
О полете писали во всех местных газетах, и его объявили первым индийским аэронавтом. |
The flight was reported in all the local newspapers and he was heralded as the first Indian aeronaut. |
Он был предком всех остальных главных божеств и первым покровителем Урука. |
He was the ancestor of all the other major deities and the original patron deity of Uruk. |
В 1936 году он был назначен губернатором Гваделупы, первым человеком чернокожего африканского происхождения, назначенным на столь высокий пост во всех французских колониях. |
In 1936 he was appointed governor of Guadeloupe, the first man of black African descent to be appointed to such a senior post anywhere in the French colonies. |
Лечение всех видов шистосомоза одинаковое, но первым шагом к лечению всегда является обращение к врачу. |
Treatment for all types of schistosomiasis are the same, but first step to treatment is always to see a physician. |
Я хочу, чтобы Вы стали первым премьер-министром Индии и сформировали полностью Ваш кабинет чтобы сделать главами всех правительственных служб мусульман. |
I want you to be the first prime minister of India to name your entire cabinet to make the head of every government department a Muslim. |
Ибо если это зависит от всех Б, А Б все с, обязательно должен быть предикатом всех С. ... Я называю этот вид фигуры первым. |
For if A is predicated of all B, and B of all C, A must necessarily be predicated of all C. ... I call this kind of figure the First. |
Самолеты присутствовали во всех крупных сражениях Второй мировой войны. первым реактивным самолетом был немецкий Heinkel He 178 в 1939 году. |
Airplanes had a presence in all the major battles of World War II. The first jet aircraft was the German Heinkel He 178 in 1939. |
Верховный Совет был первым социалистическим законодательным органом, и Советская законодательная система была введена во всех коммунистических государствах. |
The Supreme Soviet was the first socialist legislature and the Soviet legislative system has been introduced in all communist states. |
В июле 1913 года штат Нью-Джерси стал первым, кто потребовал от всех водителей пройти обязательный экзамен перед получением лицензии. |
In July 1913, the state of New Jersey became the first to require all drivers to pass a mandatory examination before receiving a license. |
Одна из гипотез заключается в том, что он был себуано, поэтому, когда флот достиг Себу, он раньше всех на Земле стал первым человеком, совершившим кругосветное плавание. |
One hypothesis is he was Cebuano so when the fleet reached Cebu he ahead of anyone on earth became the first man to circumnavigate. |
Игрок с самой лучшей комбинацией из открытых карт первым делает ставки во всех кругах торговли. |
The player showing the highest hand on the board is first to act in each round. |
59-й год был первым из четырех сезонов подряд, когда были сыграны две игры всех звезд, и Мантл играл в семи из этих игр. |
‘59 was the first of four consecutive seasons that two All-Star games were played and Mantle played in seven of these games. |
Последний спровоцировал Оранжистский переворот в Зеландии, который в конечном итоге привел к тому, что Вильгельм IV был назначен первым наследственным Штадтхолдером всех семи голландских провинций. |
The latter inspired an Orangist Coup in Zeeland, which eventually led to William IV being appointed first hereditary Stadtholder of all seven Dutch provinces. |
Первым человеком, поднявшимся на вершину всех 14 восьмитысячников, был итальянец Рейнхольд Месснер в 1986 году, совершивший подвиг без помощи дополнительного кислорода. |
The first person to summit all 14 eight-thousanders was Italian Reinhold Messner in 1986, who completed the feat without the aid of supplementary oxygen. |
Эта атака стала первым шоком для всех союзников на Тихоокеанском театре военных действий. |
The attack was an initial shock to all the Allies in the Pacific Theater. |
Узнав о смерти Вильгельма Завоевателя в 1087 году, Роберт первым делом изгнал герцогские гарнизоны из всех своих замков. |
On hearing the news of William the Conqueror's death in 1087, Robert's first act was to expel the ducal garrisons from all his castles. |
Он стал первым латиноамериканским игроком, выбранным для старта в Матче Всех Звезд. |
He became the first Latin American player to be selected to start in an All-Star Game. |
В этот период Саутерн изо всех сил пытался добиться признания, сочиняя короткие рассказы, а также работая над своим первым сольным Романом вспышка и филигрань. |
Southern struggled to gain recognition during this period, writing short stories as he worked on Flash and Filigree, his first solo novel. |
Из всех проигравших ты пришёл первым. |
Of all the losers, you came in first of that group. |
Планы ударить первым есть у всех: у Пхеньяна, у Вашингтона и у Сеула. |
Pyongyang, Washington, and Seoul all have plans to go first. |
Советы опередили всех со своими лунными исследованиями, запустив туда в 1958 году беспилотную станцию «Луна-1». Это был первый лунный космический корабль, вышедший на лунную орбиту. А в 1959 году «Луна-2» стала первым космическим аппаратом, совершившим посадку на ее поверхности. |
The Soviets scored early with the Luna-1 mission — the first unmanned probe to orbit the moon, in 1958 — and Luna-2, which became the first spacecraft to land on the moon in 1959. |
то первым постановлением моей администрации будет восстановление права мэра на первый поцелуй всех невест. |
the first order of my administration would be to re-establish the mayor's right to kiss all the young brides. |
В 1992 году биджио во второй раз попал в команду всех звезд, став первым игроком в истории бейсбола, ставшим всеми звездами как на кэтчере, так и на второй базе. |
Biggio made the All-Star team for the second time in 1992, becoming the first player in the history of baseball to be an All-Star at both catcher and second base. |
Эйвери считает, что организатор кибер-травли - участник всех этих переговоров в соцсетях, начинающий первым, побуждающий людей к реакции. |
So, Avery believes our cyberbully mastermind is part of this whole social media conversation pushing it forward, encouraging people to respond. |
Этельстан стал первым королем всех англосаксонских народов и фактически повелителем Британии. |
Æthelstan became the first king of all the Anglo-Saxon peoples, and in effect overlord of Britain. |
Дори Миллер был первым чёрным американцем, которого наградили Морским Крестом. |
Dorie Miller was the first black American to be awarded the Navy Cross. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно. |
The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant. |
Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях. |
It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects. |
Эти федеральные законы устанавливают уголовную ответственность за нарушения всех соответствующих договоров МГП. |
These federal statutes create punishable offences for breaches of all relevant IHL treaties. |
Langdon flashed on Bernini's statue of Triton-the Greek God of the sea. |
|
I miss that man I first gave that trophy to. |
|
В 1987 году второй альбом Сатриани Surfing with The Alien произвел радио-хиты и стал первым полностью инструментальным релизом, который так высоко поднялся в чарте за многие годы. |
In 1987, Satriani's second album Surfing with the Alien produced radio hits and was the first all-instrumental release to chart so highly in many years. |
Нед Сильвертон-молодой человек, чьим первым намерением было жить на корректуру и писать эпопею, но в итоге он стал жить за счет своих друзей. |
Ned Silverton—A young man, whose first intention was to live on proofreading and write an epic, but ended up living off his friends. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был первым из всех».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был первым из всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, первым, из, всех . Также, к фразе «был первым из всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.