Есть много парней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть много парней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there are plenty of guys
Translate
Есть много парней -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- парный

имя прилагательное: pair, twin, double, companion, conjugate, sister, mating, correlative, jugate, pair-horse



Да, но много парней прыгали с многоэтажек в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but lots of guys jumped off of lots of high-rises that year.

Я знаю много парней, которые бы сбежали, но не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a lot of guys who'd cut bait and run, but not me.

Я не очень много знаю об этом колледже, кроме того, что здесь учится больше девушек, чем парней, и мне это очень нравится, потому что я очень люблю феминизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I-I don't know that much about it, except that there... well, there's more women than guys, and that's... that's great for me, because I'm totally into feminist issues.

Завтра у бассейна будет много бледных парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are gonna be some pasty folks by the pool tomorrow.

Я сохранил довольно много моих лучших штучек для плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pretty much saved my best stuff for the bad guys.

Думаю, вы смотрели Славных парней слишком много раз, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've seen Goodfellas a few too many times, Detective.

Что ж, Баффер это... это уникальная вещь для Башни Познания, так я думаю, много парней могут использовать советы по стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, buffer, it's- it's unique to Tower Prep, so I think a lot of guys could use tips on strategy.

Если пройтись по ночному городу, ты найдешь много парней, которым приходится опохмелиться, чтобы заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go around this town tonight, you'll find a lot of guys who need to take the edge off to get some sleep.

Не знаю, но у меня нет должного вооружения, а чтобы убить этих парней, его нужно много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but I don't have the ordnance I should have, and it takes a lot to kill these guys.

Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows you've ever met in your life.

Обычно выпивка, которую я пью не такая отличная, потому что, ну, много из парней, вы знаете они классно одеваются, и размахивают деньгами, но на самом деле они скряги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't usually drink stuff this good because, well, a lot of the guys, you know, they dress real slick and flash a big bankroll, but, brother, they watch the meter.

Парней так много, что они друг другу на ноги наступают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lads are so close together they're standing on each others' feet.

Джонни Торрио и, если повезет, много вооруженных парней, которые нам помогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny Torrio and, with any luck, an army of men who'll help us out.

Проезд стоит 12 долларов, много парней из Джерси побывало там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's accurate, costs about $12, uh a lot of guys from Jersey have been in it.

Много парней бросают работу, оказываются на кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotta guys leave the job, cemetery within 10.

Не так много парней может снять рубашку вместе с галстуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not many guys can pull off The short sleeve and tie thing.

Ты встретишь много сильных парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of tough guys outside.

«Я всегда шучу, что это конструктор «Лего» для взрослых мужчин, - рассказывает Данкан, - потому что есть много парней, которые покупают сначала одну, а потом две, три, шесть AR-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always tease that it's like Legos for grown men, Duncan elaborates, because there's plenty of guys that get one, two, six ARs.

У тебя много преданных парней в свите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a lot of loyal folks in your entourage.

В провинциальном Висконсине черных парней не много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a lot of black guys in rural wisconsin.

Существует очень много ужасных парней которые не хотят платить алименты на ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are an awful lot of guys out there who don't want to pay child support.

Знаешь, флотский город... думаешь, что здесь много славных парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Navy town... you think there'd be a lot of great guys.

Парни привыкли - много парней все еще бьет своих жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys used to- a lot of guys still beat their wives.

Видела много парней, которые становились раздражительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seen plenty of guys that get touchy.

Вообще-то, много парней считают американок слишком нахальными и самоуверенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of guys actually think American women are pushy and overbearing.

Во-первых, есть много парней, которые все разрушили хуже, чем я и сохранили своих женщин, например Билл Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, there are a lot of guys that blew it way worse than I did and got to keep their women, like Bill Clinton.

Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had a lot of boyfriends, before. Now Adam and I are together, but before...

Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and...

Они понимают, что набрали вес когда слишком много чёрных парней начинают подкатывать к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know they gaining weight when too many black guys start hitting on 'em.

Что его папа ловит плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having his dad out there, catching all the bad guys.

Оси значат много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axes are everything.

Для моей дочери — о героическом приключении парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought he was writing a lad's heroic adventure.

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

Не помнишь имена хотя бы некоторых парней, с которыми Бетти встречалась прошлой осенью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recall the names of any of the men Betty went out with last fall?

Позади меня стоят двое парней в двух различных типах камуфляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I got two guys back here in two different kinds of camouflage.

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to take over the trading space for an import business.

Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand.

Вы даже представить себе не можете как много она значит для всех нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea what that meant to everybody?

Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason.

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

О них говорится так много, но их никто не видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much is said about them and they are never seen.

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

мы сможем избежать прослушивания от парней с Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that, we can avoid the North guys listening in on us.

Дело вот в чем. Я не из тех парней, кто тайком спит больше, чем с одной девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the thing, I-I'm not one of those guys who sneaks around and sleeps with more than one woman.

Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle.

Потому ли это, что ты вчера бил одного из парней по голове большой металлической палкой, или ещё по какой причине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because you repeatedly hit one of your men round the head with a big metal stick yesterday, or for some other reason?

Ты просто должна окунуть себя в средство от парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you should just dip yourself in boy repellent.

Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.

Вот почему я послал своих парней во Франкфурт прикупить немного твоего героина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I sent my boys up to Frankfort to buy some of your heroin.

Его и некоторых других парней из школы использовали, чтобы наехать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Him and some other guys from school used to gang up on me.

ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder.

Поэтому я хочу, чтобы каждый из вас вышел сюда и обнял эти парней большим Beaver Falls объятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want each and every one of you to come up here and give these boys a big Beaver Falls hug.

Он особенно любил валить умных парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a thing for clipping' wise guys.

Надеюсь, ты не из тех парней, которые внезапно умирают, когда прекращают работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working.

Я тут на каждом углу встречаю парней из прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I turn a corner, I meet someone from the old days.

Чего ждать от парней Райкера на этот раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the Ryker boys up to this time?

Снарядите двух парней, отвезти бабло на базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assign two of the boys to stow the money back at the naval base.

Так покрасишь кого-нибудь из наших парней черной краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you gonna have to paint black one of our boys.

В статье, похоже, подразумевается, что заявления Саркози о Керхере были сделаны после того, как двух парней ударило током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article seems to imply that the statements of Sarkozy about the Kärcher was after the two guys were electrocuted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Есть много парней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Есть много парней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Есть, много, парней . Также, к фразе «Есть много парней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information