Есть много парней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всегда есть выбор - there is always a choice
есть сюрприз - there is a surprise
или нет у них есть - whether or not they have
есть момент в одиночку - have a moment alone
есть отличная команда - have a great team
Есть слишком много вещей, - there are too many things
лучше есть - best there is
что есть два - that there are two
У меня есть герпес - i have herpes
так как у вас уже есть - since you already have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
где есть много - where there are many
как много это значит для меня - how much this means to me
видел много плохих вещей - seen a lot of bad things
я слышал много о - i have heard a lot about
не так много, что - not so much that
слишком много или недостаточно - too much or not enough
много рыб в море - lot of fish in the sea
много предметов - a lot of items
пропустили вас так много - have missed you so much
не слишком много людей - not too many people
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
имя прилагательное: pair, twin, double, companion, conjugate, sister, mating, correlative, jugate, pair-horse
парный монитор - dual monitor
парный люк - coupled hatch
парный согласный звук - paired consonant
Бадминтон, парный турнир , женщины - Badminton, doubles women
Бадминтон, парный турнир , мужчины - Badminton, doubles men
Бадминтон. Парный турнир, женщины - Badminton. Doubles women
парный спектрометр - pair spectrometer
играть парный - play doubles
парный гамма-спектрометр - pair gamma-ray spectrometer
парный стрелковый окоп - two-man foxhole
Синонимы к парный: спаренный, сдвоенный, бигеминальный, однопарный
Значение парный: Составляющий пару, для пары (в 1, 4 знач.) с чем-н..
Да, но много парней прыгали с многоэтажек в этом году. |
Yeah, but lots of guys jumped off of lots of high-rises that year. |
I know a lot of guys who'd cut bait and run, but not me. |
|
Я не очень много знаю об этом колледже, кроме того, что здесь учится больше девушек, чем парней, и мне это очень нравится, потому что я очень люблю феминизм. |
Um, I-I don't know that much about it, except that there... well, there's more women than guys, and that's... that's great for me, because I'm totally into feminist issues. |
There are gonna be some pasty folks by the pool tomorrow. |
|
Я сохранил довольно много моих лучших штучек для плохих парней. |
I pretty much saved my best stuff for the bad guys. |
Думаю, вы смотрели Славных парней слишком много раз, детектив. |
I think you've seen Goodfellas a few too many times, Detective. |
Что ж, Баффер это... это уникальная вещь для Башни Познания, так я думаю, много парней могут использовать советы по стратегии. |
Well, buffer, it's- it's unique to Tower Prep, so I think a lot of guys could use tips on strategy. |
Если пройтись по ночному городу, ты найдешь много парней, которым приходится опохмелиться, чтобы заснуть. |
You go around this town tonight, you'll find a lot of guys who need to take the edge off to get some sleep. |
Не знаю, но у меня нет должного вооружения, а чтобы убить этих парней, его нужно много. |
I don't know, but I don't have the ordnance I should have, and it takes a lot to kill these guys. |
Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни. |
Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows you've ever met in your life. |
Обычно выпивка, которую я пью не такая отличная, потому что, ну, много из парней, вы знаете они классно одеваются, и размахивают деньгами, но на самом деле они скряги. |
I don't usually drink stuff this good because, well, a lot of the guys, you know, they dress real slick and flash a big bankroll, but, brother, they watch the meter. |
The lads are so close together they're standing on each others' feet. |
|
Джонни Торрио и, если повезет, много вооруженных парней, которые нам помогут. |
Johnny Torrio and, with any luck, an army of men who'll help us out. |
Проезд стоит 12 долларов, много парней из Джерси побывало там. |
Well, it's accurate, costs about $12, uh a lot of guys from Jersey have been in it. |
Много парней бросают работу, оказываются на кладбище. |
Lotta guys leave the job, cemetery within 10. |
Not many guys can pull off The short sleeve and tie thing. |
|
Lots of tough guys outside. |
|
«Я всегда шучу, что это конструктор «Лего» для взрослых мужчин, - рассказывает Данкан, - потому что есть много парней, которые покупают сначала одну, а потом две, три, шесть AR-15. |
I always tease that it's like Legos for grown men, Duncan elaborates, because there's plenty of guys that get one, two, six ARs. |
You got a lot of loyal folks in your entourage. |
|
В провинциальном Висконсине черных парней не много. |
Not a lot of black guys in rural wisconsin. |
Существует очень много ужасных парней которые не хотят платить алименты на ребенка. |
There are an awful lot of guys out there who don't want to pay child support. |
Знаешь, флотский город... думаешь, что здесь много славных парней. |
You know, Navy town... you think there'd be a lot of great guys. |
Guys used to- a lot of guys still beat their wives. |
|
Видела много парней, которые становились раздражительными. |
Seen plenty of guys that get touchy. |
Вообще-то, много парней считают американок слишком нахальными и самоуверенными. |
A lot of guys actually think American women are pushy and overbearing. |
Во-первых, есть много парней, которые все разрушили хуже, чем я и сохранили своих женщин, например Билл Клинтон. |
First of all, there are a lot of guys that blew it way worse than I did and got to keep their women, like Bill Clinton. |
Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней. |
I always had a lot of boyfriends, before. Now Adam and I are together, but before... |
Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и... |
It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and... |
Они понимают, что набрали вес когда слишком много чёрных парней начинают подкатывать к ним. |
They know they gaining weight when too many black guys start hitting on 'em. |
Having his dad out there, catching all the bad guys. |
|
Оси значат много. |
The axes are everything. |
Для моей дочери — о героическом приключении парней. |
She thought he was writing a lad's heroic adventure. |
Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске. |
There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint. |
Не помнишь имена хотя бы некоторых парней, с которыми Бетти встречалась прошлой осенью? |
Do you recall the names of any of the men Betty went out with last fall? |
Позади меня стоят двое парней в двух различных типах камуфляжа. |
Now I got two guys back here in two different kinds of camouflage. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Вы даже представить себе не можете как много она значит для всех нас! |
Do you have any idea what that meant to everybody? |
Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных. |
I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
So much is said about them and they are never seen. |
|
Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их. |
And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them. |
мы сможем избежать прослушивания от парней с Севера. |
With that, we can avoid the North guys listening in on us. |
Дело вот в чем. Я не из тех парней, кто тайком спит больше, чем с одной девушкой. |
Here's the thing, I-I'm not one of those guys who sneaks around and sleeps with more than one woman. |
Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, |
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle. |
Потому ли это, что ты вчера бил одного из парней по голове большой металлической палкой, или ещё по какой причине? |
Is it because you repeatedly hit one of your men round the head with a big metal stick yesterday, or for some other reason? |
Oh, you should just dip yourself in boy repellent. |
|
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. |
Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp. |
Вот почему я послал своих парней во Франкфурт прикупить немного твоего героина. |
Which is why I sent my boys up to Frankfort to buy some of your heroin. |
Его и некоторых других парней из школы использовали, чтобы наехать на меня. |
Him and some other guys from school used to gang up on me. |
ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством. |
Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder. |
Поэтому я хочу, чтобы каждый из вас вышел сюда и обнял эти парней большим Beaver Falls объятием. |
So I want each and every one of you to come up here and give these boys a big Beaver Falls hug. |
He had a thing for clipping' wise guys. |
|
Надеюсь, ты не из тех парней, которые внезапно умирают, когда прекращают работать. |
Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working. |
Every time I turn a corner, I meet someone from the old days. |
|
Чего ждать от парней Райкера на этот раз? |
What are the Ryker boys up to this time? |
Assign two of the boys to stow the money back at the naval base. |
|
Then you gonna have to paint black one of our boys. |
|
В статье, похоже, подразумевается, что заявления Саркози о Керхере были сделаны после того, как двух парней ударило током. |
The article seems to imply that the statements of Sarkozy about the Kärcher was after the two guys were electrocuted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Есть много парней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Есть много парней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Есть, много, парней . Также, к фразе «Есть много парней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.