Стильных парней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стильных парней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stylish guys
Translate
стильных парней -

- стильный

имя прилагательное: stylish, nifty, mod, saucy, zooty

- парный

имя прилагательное: pair, twin, double, companion, conjugate, sister, mating, correlative, jugate, pair-horse



Насколько знает наш контакт, мы просто группа парней, прячущихся от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as our contact knows, we're just a bunch of guys ducking a tax-evasion charge.

O, брось. Посмотри на этих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, look at these boys.

А сейчас золотой мальчик Америки и несколько славных парней, мертвы. Из-за того, что вы втюрились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now America's golden boy and a lot of other good men are dead 'cause you had a crush.

Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze.

Не помнишь имена хотя бы некоторых парней, с которыми Бетти встречалась прошлой осенью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recall the names of any of the men Betty went out with last fall?

Позади меня стоят двое парней в двух различных типах камуфляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I got two guys back here in two different kinds of camouflage.

Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры Наших слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin.

Пуласки и, ты, Уитни, проведите парней на корму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulaski, and you, Whitey, take these men aft.

Где она взяла этих парней, из каталога одежды для подростков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where'd she get these guys, Abercrombie and Fitch?

Парни из колледжа не были университетской версией парней старшеклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College guys weren't varsity high-school boys.

Йоссариан ясно представлял себе тяжелую, всесокрушающую поступь высоких парней в белых шлемах - военных полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian could imagine the heavy, crashing footfalls of the tall M.P.s in the hard white hats.

Мне нужна пара крепких парней, мы пойдем, и вырвем эту перегородку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can get down there with a couple other strong guys, we'll pull that bulkhead right off the wall if that's what it takes.

Но теперь, может, кто-то из ваших парней задел стену при переноске стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can't be sure one of your guys didn't just bump it carrying a table.

Да, но много парней прыгали с многоэтажек в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but lots of guys jumped off of lots of high-rises that year.

С большинством этих парней я якшался еще на Малбэри Бэнд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these guys, we all cut our teeth on Mulberry Bend.

Что его папа ловит плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having his dad out there, catching all the bad guys.

Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek.

мы сможем избежать прослушивания от парней с Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that, we can avoid the North guys listening in on us.

Дело вот в чем. Я не из тех парней, кто тайком спит больше, чем с одной девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the thing, I-I'm not one of those guys who sneaks around and sleeps with more than one woman.

Потому ли это, что ты вчера бил одного из парней по голове большой металлической палкой, или ещё по какой причине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because you repeatedly hit one of your men round the head with a big metal stick yesterday, or for some other reason?

И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was.

Мне кажется, что у парней должна быть возможность изложить свои доводы рациональным и безэмоциональным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the guys should have a opportunity to state their case in a rational and unemotional way.

Для многих молодых парней в пригороде так и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To many young men in the inner city, it is.

ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder.

У них всего десять парней на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've only got ten kids on the field.

Как вы думаете я поймаю тех парней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you expect me to bust these guys?

Я имею в виду, некоторые из этих парней выглядят вполне пригодными, с какой стороны ни посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, some of these guys look quite fit - in both ways.

Ему требуются 45 парней для той работы на складе в Каледонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants 45 guys for that new warehouse job by Caledonian.

Ты же все время принимал душ вместе с толпой отлично сложенных парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you were talking showers with a bunch of well built guys.

Гадфавер считает, что мы должны вернуться и проехать те города что оставили позади, и выдавить оттуда плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godfather thinks we're going to go back into these cities we bypassed and root out the bad guys.

Поэтому я хочу, чтобы каждый из вас вышел сюда и обнял эти парней большим Beaver Falls объятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want each and every one of you to come up here and give these boys a big Beaver Falls hug.

Т.е. я должен бить только богатых парней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I should only punch out rich guys?

Два дня назад, на противоположной стороне моего маршрута, меня ограбило несколько парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days ago, on the far side of my route, I got mugged by a couple of guys.

Но, если это была чья-то жена, и зная парней, я думаю, он растрезвонил бы об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if it was a wife other than his boss's, I mean, knowing how guys are, he'd probably be all too happy to spread the gossip.

Знаешь, Фи, ты удирала ото всех парней, с которыми была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Fi, every guy you've been with, you cut and run.

Это странно, ведь большинство парней боятся, когда женщины слишком спешат в отношениях, но не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's weird, because most guys freak out when women push 'em too far too fast, but not me.

За исключением нескольких крутых парней, которым было нечем запить свои лепешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except some fancy boys who didn't have anything to wash down their crumpets.

Тебе нужны несколько белых парней, походить по домам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need some pretty white boys to knock on doors?

Это были несколько молодых парней из Осло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been some young people from Oslo.

Множество парней хотят послать все к черту и нежиться на солнце. Но они это не сделают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of guys think they'd drop everything to chill out in the sun, but they never do it.

Всегда влюбляешься в плохих парней, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always fall for the bad boys, right?

тут не любят таких парней как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like back home. Right off the bat, they don't like guys like us.

Мы схватим остальных ваших парней, вы займете позицию за этими камнями, прикроете их вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll grab the rest of your guys, you take position behind those rocks, cover their entry.

Ты платишь мне за время и метраж, и я знаю некоторых парней, в этом деле... они очень хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pay me time and mileage, and I know some guys in this area - very good.

Ходили по кругу, собирая деньги. для парней за морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even go around collecting money for the boys over the water.

Так покрасишь кого-нибудь из наших парней черной краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you gonna have to paint black one of our boys.

Мюллер, у меня есть дюжина парней, которые могут крушить все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, Mueller, I got a dozen fellas who can break things.

А потом эти двое славных парней зашли, чтобы забрать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

then these two nice boys came to pick me up.

Всякий раз, когда мы смотрели Славных парней вместе, я сидел на диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, whenever we would watch Goodfellas together, I'd sit on the couch.

Всё, что я вчера сделал, это отправил парней пораньше домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all I did last night was send my guys home early.

На самом деле, многие из твоих парней заявили о болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, most of your guys called in sick.

как я понимаю шеф не хочет передать всё, ни одному из ваших парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief's bringing in a ringer in case he doesn't want to give the job to either of your boyfriends.

Ну, даже у хороших парней бывают плохие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even good kids have bad days.

Значит ли это, что ты здесь не только ради горячих парней в облегающих джинсах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this mean you're here for more than hot boys in skinny jeans?

чёрных парней, иногда очень похожих на меня, иногда нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black men... very much like myself. Some not.

Там даже нет ссылки на S. invicta, что означает, что большинство людей, ищущих этих парней, закончат на этой статье и не дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not even a link to S. invicta, which means most people looking up these guys will wind up on this article and no farther.

Расспрашивая о районе, который находится где-то в мегаполисе, напоминающем Японию, она встречает группу молодых парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While asking around the neighborhood, which is somewhere in Mega City that resembles Japan, she meets a group of young boys.

Эрл также появился в сделанном для телевидения фильме Последний из хороших парней в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earle also appeared in the made-for-TV movie The Last of the Good Guys in 1978.

В статье, похоже, подразумевается, что заявления Саркози о Керхере были сделаны после того, как двух парней ударило током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article seems to imply that the statements of Sarkozy about the Kärcher was after the two guys were electrocuted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стильных парней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стильных парней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стильных, парней . Также, к фразе «стильных парней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information