Быть очень энергичным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть ложным - be false
быть в расцвете - to be in full bloom
быть в курсе - be aware of
быть в смятении - whirl
быть нахлебником у кого-л. - to be a parasite of smb
быть в недоумении - be at a loss
быть катализатором для - be a catalyst for
быть расстроеным - be upset
быть не похожим - be not unlike
быть в тесном сотрудничестве - be hand in glove
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень свежий - very fresh
очень большая система - very large system
маневр на очень малой высоте - manoeuvre on the deck
для меня это очень важно - it is very important for me
очень храбрый - very brave
очень постараться - try really hard
были очень позитивными для - were very positive for
были очень полезны для - were very helpful for
были также очень важно - were also very important
должно быть очень трудно - must be very difficult
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
энергично - vigorously
энергичный мах - energetic swing
и энергичный - and energetic
энергично перемешать - mix vigorously
энергичное движение - vigorous movement
несмотря на энергичные - despite vigorous
энергичное вычисление - eager evaluation
социально энергичный - socially vibrant
энергичная оценка - energetic evaluation
энергичный статус - energetic status
Синонимы к энергичным: под напряжением, энергичными, энергию, запитаны, активизировало
Я энергично замотал головой, догадавшись, что меня хотят отправить с очень важной миссией. |
I shook my head emphatically, guessing that I was to be seat on another proud mission. |
Люди были не очень крупные, но энергичные, хорошо сложенные и отличавшиеся устойчивым маршем, никогда не оставлявшим отставших, даже на самом быстром и длинном марше. |
The men were not in general large, but active, well-made, and remarkable for steady marching, never leaving any stragglers, even on the quickest and longest march. |
- Аль-Сиси проявил себя как очень разумный и энергичный военачальник, и он также пользуется большим уважением. |
MT: Al-Sisi has proven himself to be a very reasonable and energetic leader of the military; he’s also very respected. |
На фотографии она выглядит очень энергичной. |
And she looks so alive in the photo. |
Думаю, это было очень... энергично. |
Oh, I thought it was, um, very energetic. |
Визсла очень энергичны, вежливы, преданны, заботливы и очень ласковы. |
Vizslas are very high energy, gentle-mannered, loyal, caring, and very affectionate. |
Японско-канадская община была очень энергична на этом фронте. |
He has received a legal education but is not in a hurry to find work for himself. |
Я её плохо знала, но... мне кажется, она была очень энергичной. |
I didn't know her well, but... She seemed like a very dynamic person. |
Ты очень энергичный человек, Уэйн. |
You're a powerhouse, Wayne! |
Тэмзин очень общительная и энергичная. |
Tamsin is very sociable and boisterous. |
With his new life, Sang has become very energetic. |
|
Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре. |
This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome. |
Казался очень веселым, очень энергичным, очень оптимистичным насчет сегодняшнего дня. |
He seemed upbeat, energetic, optimistic. |
Both propellants are readily available, cheap and highly energetic. |
|
Алексей, казалось, очень любил военную жизнь и стал очень игривым и энергичным. |
Alexei seemed to like military life very much and became very playful and energetic. |
Как и Визла, жесткошерстные Визла очень энергичны, воспитанны, преданны, заботливы и очень нежны. |
Like the Vizsla, Wirehaired Vizslas are very high energy, gentle-mannered, loyal, caring, and highly affectionate. |
Давайте поприветствуем нашего нового, и очень энергичного друга, Райана. |
Why don't we welcome our new and very spirited friend Ryan? |
В то время это был очень энергичный человек, восходящая звезда церкви. |
At the time, he was a powerhouse, a rising star in the church. |
At your age, it's very spirited. |
|
Мне кажется, что это очень энергичный и способный предприниматель. |
He is very energetic and capable, as I understand it. |
Ощущение от курения очень сильное с энергичным эффектом «up high».Подходит для людей с активным жизненным стилем. Уникальный вкус - сладковатый, с ярко выраженными вкусовыми елементами лимона, персика и апельсина. |
This remains a top-5 best seller for all the right reasons - stable, potent, easy to grow and with great yields, Skunk fans delay no longer, buy some today! |
Амайя очень энергичный и игривый Кит и проводит много времени со своей мамой и с некоторыми из молодых китов, таких как Макани. |
Amaya is a very energetic and playful whale and spends a lot of time with her mom and with some of the younger whales such as Makani. |
Некоторые из них предполагают очень легкое движение с более ровным краем, в то время как другие предполагают повышенное и энергичное вовлечение конечностей. |
Some involve very slight movement with a more groovy edge to it, while others involve elevated and vigorous involvement of limbs. |
Она очень энергичная и вдохновляющая. |
She's very, um, youthful and inspiring. |
За рулем сидел пожилой человек, выглядевший очень энергичным, несмотря на преклонный возраст. |
In it, at the controls, was a tall old man who looked vigorous despite his age. |
Вместе с тем это один из наиболее богато одаренных природой субрегионов континента, где живут очень энергичные люди, стремящиеся к лучшей жизни. |
But it is also one of the continent's most richly endowed subregions, with a vibrant population that yearns for a better life. |
Она очень энергична и формоемка. |
It is very energetic and form-intensive. |
И красавица, и разумница, и энергичная, очень правильно понимает и берёт жизнь. |
She was beautiful, intelligent and energetic, with a good understanding of life and how to cope with it. |
Они очень хорошо пишут и очень энергичны на сцене, что мы стараемся повторить в наших собственных выступлениях. |
They write very well and they're very energetic on stage, which is something we try to replicate in our own performances. |
Еще говорили, что она очень изобретательна и энергична. |
She was also said to be very creative and energetic. |
Крепкое, энергичное, очень сухое в отличии от Божоле, у которого более интенсивный фруктовый вкус. |
Robust, bold, very dry as opposed to a Beaujolais, which is richer and fruitier. |
Да! Очень энергично развивается экономическая жизнь и предстоят, конечно, крупные преобразования разных государственных и хозяйственных организаций. |
Yes, the economy was advancing by leaps and bounds; and this would mean, of course, major changes in a number of state and economic organizations. |
Дамы и господа, познакомьтесь - это мой сын, очень энергичный молодой человек. Это вы и сами видите. |
This is my son, a most promising young man, which you can see for yourself. |
Японско-канадская община была очень энергична на этом фронте. |
The Japanese Canadian community was very energetic on this front. |
Он и на экране, и в жизни очень энергичный и обаятельный парень. |
On screen or off, he is a most energetic fellow, and full of charm. |
Трехлопастная девица S. planifrons очень территориальна и энергично защищает свои пищевые и репродуктивные объекты от злоумышленников. |
The threespot damselfish S. planifrons is very territorial and defends its food and reproductive sites vigorously from intruders. |
He thinks he's one great ball of fire. |
|
Но я был очень энергичным и когда он в первый раз анонсировал их в июне, незамедлительно скачал их. |
But I was very eager, and when he first announced it in June, I downloaded it immediately. |
Не так энергично, так как это очень утомительное занятие. |
Not quite so big, it's very exhausting after awhile. |
Ответный огонь конфедератов был энергичным,но не очень точным, и в тот же день Форт Пуласки был прорван. |
Confederate return fire was vigorous, but not very accurate and Fort Pulaski was breached that afternoon. |
Я несколько раз встречался с Филлипом Линдсеем-очень энергичным парнем. |
I've met Phillip Lindsay a few times-an intense guy. |
М87 - это очень сильный источник гамма-лучей, самых энергичных лучей электромагнитного спектра. |
M87 is a very strong source of gamma rays, the most energetic rays of the electromagnetic spectrum. |
Искусство того периода характеризовалось очень энергичным стилем как в скульптуре, так и в живописи. |
Art of the period was characterised by a very vigorous style in both sculpture and painting. |
Ну, улица полна детей, но они очень энергично обходят наш дом стороной. |
Well,the street's full of kids,but they're actively detouring around our house. |
Демонстрация ухаживания очень энергично обходится мужчинам, особенно потому, что женщины склонны убегать от ухаживающих мужчин. |
Courtship displays are very energetically costly for males, especially because females tend to run away from courting males. |
Группа быстро зарекомендовала себя как очень волнующий и энергичный живой акт. |
The band have established themselves swiftly as a very exciting and energetic live act. |
Вот почему высокие облака живут там, где очень холодно, в верхних слоях атмосферы. |
That's because high clouds live in the upper reaches of the atmosphere, where it's very cold. |
Но я также была поражена очень юной балериной, исполнявшей партию девочки Маши. |
But I also was impressed by a very young ballet-ancer who was performing the part of Masha girl. |
Но... он не очень мне в этом помогает. |
He's... he's, like, not making it very easy. |
Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций. |
Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections. |
Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи! |
'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades! |
He's a cheerful active kid, although he tires quickly. |
|
Хилл был энергичным и хорошим организатором, с прогрессивными взглядами на образование. |
Hill was energetic and a good organiser, with progressive views on education. |
Горячее какао - это энергичное растение, устойчивое к болезням. |
'Hot Cocoa' is a vigorous plant and disease resistant. |
Египет развивался до тех пор, пока была однородная нация, энергичные цари и мудрые жрецы работали вместе на общее благо. |
Egypt developed as long as a homogeneous nation, energetic kings and wise priests worked together for the common good. |
Капитан Тернер дал показания в Британии и теперь более энергично защищал свои действия. |
Captain Turner gave evidence in Britain and now gave a more spirited defence of his actions. |
Он энергично ударяет ее головой о стену, прежде чем понимает, что делает, и останавливает себя. |
He smashes her head into the wall vigorously, before realizing what he's doing and stopping himself. |
Им нужны были альтруистические и доброжелательные программы, а также жесткие, энергичные и решительные. |
They wanted programs that were altruistic, and benevolent—and also tough, energetic, and determined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть очень энергичным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть очень энергичным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, очень, энергичным . Также, к фразе «быть очень энергичным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.