Быть прагматичными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть на мели - be broke
не могущий быть оправданным - indefensible
быть опубликованным - be published
быть независимым - to be independent
быть противоположным (to) - be opposite (to)
быть в команде - be in command
быть в списке - be on the list
быть горячим под воротником - be hot under the collar
быть упрямым - be obstinate
быть очень увлеченным - be very keen on
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
прагматичный человек - pragmatic person
критика с позиций прагматизма - pragmatic criticism
прагматический смысл - pragmatic sense
прагматичный процесс - pragmatic process
прагматическая политика - pragmatic policy
прагматичное видение - pragmatic vision
прагматические санкции - pragmatic sanctions
прагматическое значение - pragmatic meaning
прагматические знания - pragmatic knowledge
прагматичный ответ - pragmatic response
Синонимы к прагматичными: практический, осторожно, практичный, прагматический, утилитарный, приземленный, сверхпрагматичный, далекоидущий
Может ли практика быть сформулирована немного более прагматично, чтобы обеспечить ее нейтральность и не повзрослеть? |
Can the practices be wordrd a bit more pragmatically to ensure its neutral and not POV please? |
В-третьих, эта идея руководства не может быть применена прагматически. |
Thirdly, this idea of a guideline can't be applied pragmatically. |
У стрингфелло была степень магистра прикладной физики, и, хотя он часто бывал вспыльчив, он мог быть прагматиком. |
Stringfellow had a Master's degree in applied physics and, while often hot tempered, could be pragmatic. |
В науке я считаю, что для достижения прогресса мы должны быть прагматичными. |
In science, I believe that to make progress, we must be pragmatic. |
Adminship не означает ничего особенного, кроме доступа к дополнительным инструментам редактирования, которые прагматически не могут быть предоставлены каждому пользователю. |
Adminship is not meant to be anything special beyond access to extra editing tools which, pragmatically, cannot be given to every user. |
Я могу быть прагматиком. |
I can be pragmatic. |
Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм. |
Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism. |
Его прагматический подход к политике позволил ему представить себе постепенный процесс реформ, который может быть осуществлен посредством действий. |
His pragmatic approach to politics allowed him to envision an incremental reform process that can be carried out through action. |
Строя планы на будущее, мы должны быть прагматиками, но мы также должны быть честолюбивы. |
Looking at the future, we must be pragmatic, but we must also be ambitious. |
Отец, я знаю, это сложно для тебя, но ты должен быть прагматичным. |
I know it's hard for you, Papa, but you must be realistic. |
Я могу, конечно, быть к нему строже, прагматичнее, но я уверен, что я делаю это, как могу. |
I could try to make it tougher, more pragmatic, but I'm pretty sure by now it just is what it is. |
Прагматизм утверждает, что война и насилие могут быть хороши, если они служат целям народа, не считаясь с общечеловеческой моралью. |
Pragmatism holds that war and violence can be good if it serves the ends of the people, without regard for universal morality. |
Путин показал, что может быть прагматиком, и его ответные действия в условиях кризиса — несмотря на их многие недостатки — должны помочь России пережить эти трудности. |
Putin has demonstrated he can be pragmatic, and his response to the crisis, while flawed in many ways, should help Russia weather this storm. |
По-видимому, общий принцип этих авторов состоит в том, чтобы быть прагматичными и фактически следовать тому, что рекомендовано специализированными источниками. |
It seems that the general principle of these authors is to be pragmatic and to actually follow what is recommended by specialist sources. |
Прагматическая санкция далее предусматривала, что интердикт не может быть наложен на города, если только вся община не виновна. |
The Pragmatic Sanction further stipulated that interdict could not be placed on cities unless the entire community was culpable. |
Мики считал, что философия должна быть прагматичной и использоваться для решения конкретных социальных и политических проблем. |
Miki believed that philosophy should be pragmatic and utilized in addressing concrete social and political problems. |
Джеймс утверждал, что темперамент может быть основой нескольких научных подразделений, но в своих лекциях 1907 года о прагматизме он сосредоточился на философии. |
James argued that temperament may be the basis of several divisions in academia, but focused on philosophy in his 1907 lectures on Pragmatism. |
Пирс утверждал, что метафизика может быть очищена прагматическим подходом. |
Peirce argued that metaphysics could be cleaned up by a pragmatic approach. |
Он задуман как прагматичный язык общего назначения. |
It is designed to be a pragmatic general-purpose language. |
К этому сроку могут быть добавлены дополнительные наказания за ваши возможные проступки. |
Any further legal penalties that you incur may be added to that sentence. |
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение. |
Sammy should still be able to learn through repetition. |
Если вы хотите быть бодрым и здоровым лучше заниматься тем или другим видом спорта. |
If you want to feel fit you'd better go in for one kind of sport or another. |
Затем его произведения превратились в оргию прагматизма и жесткого реализма. |
Then his writing became an orgy of pragmatism or brutal realism. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными. |
I had no idea my own funeral could be so delightful. |
It must return or be destroyed. |
|
У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов. |
They must have endless manpower, resources. |
В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты. |
The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
Мы были свидетелями гибкости, прагматического и реалистичного подхода всех сторон. |
We witnessed the exercise of flexibility, pragmatism and realism from all sides. |
Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии. |
Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue. |
Разговаривая с российскими политиками или с людьми, близкими к политическим кругам, я снова и снова поражаюсь их искренней уверенности в том, что на Западе политический прагматизм это все. |
Time and again, talking to Russians in or close to political circles, I have been struck by a genuine belief that in the West, realpolitik is all. |
Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей. |
This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations. |
Прагматичные реформисты, надеющиеся, что Медведев будет проводить реформы быстрее и глубже, чем Путин, скорее всего, будут пытаться провести реформы, будучи внутри системы, а не за ее пределами. |
Pragmatic reformists who hope that Medvedev will push things further and faster than Putin are still likely to seek reform within the system, not outside it. |
Поэтому не стоит удивляться тому, что Карл Поппер, с его прагматичным, но моральным подходом, был его любимым философом. |
So it should be no surprise that Karl Popper, with his pragmatic yet value-based approach, was his favorite philosopher. |
Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона. |
This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint. |
В отличии от промышленных роботов, андроиды и гиноиды, предназначенные для домашних работ, созданы без всякого прагматизма и утилитаризма. |
While this may not be the case for industry robots, the androids and gynoids as petbots, at least, were built free from utilitarianism and pragmatism. |
Love is far more pragmatic than it's cracked up to be. |
|
Морально-прагматическая критика анархизма включает в себя обвинения в утопизме, молчаливом авторитаризме и вандализме по отношению к подвигам цивилизации. |
Moral and pragmatic criticism of anarchism includes allegations of utopianism, tacit authoritarianism and vandalism towards feats of civilisation. |
Термин относится также к изучению таких правил, и эта область включает фонологию, морфологию и синтаксис, часто дополняемые фонетикой, семантикой и прагматикой. |
The term refers also to the study of such rules and this field includes phonology, morphology and syntax, often complemented by phonetics, semantics and pragmatics. |
Практичность и реализм прагматической любви часто способствуют долговечности отношений, пока общие цели и ценности остаются общими на протяжении всего времени. |
The practicality and realism of pragmatic love often aides longevity of the relationship, as long as common goals and values remain shared for the duration. |
По его мнению, его прагматизм, строго говоря, сам по себе не есть целая философия, а лишь общий метод прояснения идей. |
In his view his pragmatism is, strictly speaking, not itself a whole philosophy, but instead a general method for the clarification of ideas. |
В приложении к словарю 1909 года была сделана запись о прагматизме Джона Дьюи. |
In the 1909 Century Dictionary Supplement, the entry for pragmaticism by John Dewey was. |
Иногда утверждается, что использование Джеймсом и другими философами слова прагматизм настолько встревожило Пирса, что он переименовал свой собственный вариант прагматизма. |
It is sometimes stated that James' and other philosophers' use of the word pragmatism so dismayed Peirce that he renamed his own variant pragmaticism. |
С Прагматической санкции 1830 года Фердинанд отменил Салический закон, введенный Филиппом V, который запрещал женщинам становиться монархами Испании. |
With the Pragmatic Sanction of 1830, Ferdinand set aside the Salic Law, introduced by Philip V, that prohibited women from becoming sovereigns of Spain. |
Несмотря на то, что она не была широко известна, новая разновидность прагматической теории была определена и успешно применялась начиная с 20-го века. |
Though not widely known, a new variation of the pragmatic theory was defined and wielded successfully from the 20th century forward. |
Путь Шопенгауэра к познанию не был таким прагматическим или эмпирическим, и я полагаю, что это ставит его непосредственно в один ряд с идеалистами. |
Schopenhauer's path to knowledge was not this pragmatic or empirical one, and I believe that puts him directly with the idealists. |
Хотя лично Гитлер относился к религии скептически, его общественное отношение к религии отличалось оппортунистическим прагматизмом. |
Although personally skeptical, Hitler's public relationship to religion was one of opportunistic pragmatism. |
Сериал посвящен темам безжалостного прагматизма, манипулирования, предательства и власти. |
The series deals with themes of ruthless pragmatism, manipulation, betrayal, and power. |
Согласно МИДу, мышление - это одновременно социальный и прагматический процесс, основанный на модели двух лиц, обсуждающих, как решить проблему. |
According to Mead, thought is both a social and pragmatic process, based on the model of two persons discussing how to solve a problem. |
Одной из философских школ, исторически тесно связанных с философией процесса, является американский прагматизм. |
One philosophical school which has historically had a close relationship with process philosophy is American pragmatism. |
Этот вид прагматического принятия решений спрашивал, являются ли они жертвами преступления, не нуждаясь в предоставлении каких-либо подтверждающих доказательств. |
This sort of pragmatic decisionmaking asked if they are victims of crime, without needing to provide any supporting evidence. |
В первые годы своей политической карьеры в Кентукки Макконнелл был известен как прагматик и умеренный республиканец. |
In his early years as a politician in Kentucky, McConnell was known as a pragmatist and a moderate Republican. |
Отношение мирских и религиозных властей к проституции было прагматичным. |
Brahmins can be any Mimansaka, Shiva or Vaishnava etc. |
Это означает, что для прагматиков успех теории и ее соответствие действительности - две разные вещи. |
Hello, A discussion is taking place for era-style consensus for article Book of Isaiah so see the article's talk page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть прагматичными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть прагматичными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, прагматичными . Также, к фразе «быть прагматичными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.