Быть растянутым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть услышанным - to be heard
быть низким на - be low on
быть кульминацией - be the climax of
быть потерянным для просмотра - be lost to view
быть открытым - be open
не быть удивительным - be no surprise
быть подключенным к системе жизнеобеспечения - be on life support
быть в безопасности - to be safe
всегда быть на вершине - always be on top
быть не допущенным к соревнованию - be out of competition
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя прилагательное: extended, lengthy, sprawling, expanded, overstuffed, outstretched, overextended, prolate, longspun
растянутый элемент - stretched element
предварительно растянутый шариковый винт - pretensioned ball screw
растянутый диапазон - expanded range
растянутый каучук - extended rubber
растянутый сигнал - stretched signal
растянутый стержень - tension rod
растянутый фиксатор - pull-off registration
чрезмерно растянутый - overstretched
Синонимы к растянутый: длинный, потянутый, с промежутками, поврежденный, разложенный, удлиненный, продленный, слишком длинный, раскинутый
На стволе полового члена пятна Фордайса более заметны, когда кожа растянута, и могут быть заметны только во время эрекции. |
On the shaft of the penis, Fordyce spots are more visible when the skin is stretched, and may only be noticeable during an erection. |
При двустороннем парезе голосовых складок дыхательные пути человека могут быть заблокированы, так как мышцы не могут полностью растянуть голосовые складки. |
With bilateral vocal fold paresis, a person's airway may become blocked as the muscles are unable to pull the vocal folds apart fully. |
Тяжело поверить, что одна пациентка могла проскользнуть мимо Кадди и быть принятой с растянутой кистью. |
Hard to believe that one patient could slip past Cuddy and get herself admitted with a sprained wrist. |
Анальный сфинктер также может быть растянут во время операции. |
The anal sphincter may also be stretched during the operation. |
Операция Frontalis sling может быть выполнена только в том случае, если состояние птоза пациента вызвано больными или растянутыми мышцами. |
The Frontalis sling surgery can only be done if the patient’s ptosis condition is due to diseased or stretched-out muscles. |
Ни одно заявление не может быть растянуто, чтобы покрыть все возможные события с помощью герметичного мешка на молнии. |
No single statement can possibly stretch to cover all eventualities with an airtight zipper bag. |
Он также очень эластичен, шелк паука с лицом людоеда может быть растянут в шесть раз по сравнению с его первоначальной длиной без повреждений. |
It is also highly elastic, the silk of the ogre-faced spider can be stretched six times its original length without damage. |
Большие кладограммы / филогении в биологической таксономии могут быть трудны для чтения, потому что они могут растянуться на несколько экранов. |
Large cladograms / phylogenies in biological taxonomy can be hard to read because they can sprawl over several screenfuls. |
Следовательно, чрезмерно растянутый кПа не мог быть поставлен по всему югу страны. |
Consequently, the over-extended KPA could not be supplied throughout the south. |
Пуля, пронзившая грудь Гебеля, не может быть найдена на всем Западе; хорошая причина, она мчится сюда, чтобы растянуть Мак-Кинли на его носилках. |
Mexico's ratification procedure will be completed when the President announces ratification in the Federal Register. |
Диск фактически сросся с соседними позвонками и может быть сжат, растянут и скручен, причем все это в небольшой степени. |
The disc is actually grown together with the adjacent vertebrae and can be squeezed, stretched and twisted, all in small degrees. |
Интуитивно, если потянуть и растянуть пути в лабиринте надлежащим образом, результат может быть сделан похожим на дерево. |
Intuitively, if one pulled and stretched out the paths in the maze in the proper way, the result could be made to resemble a tree. |
Ткань груди и подвешенные связки также могут быть растянуты, если женщина имеет избыточный вес или теряет и набирает вес. |
Breast tissue and suspensory ligaments may also be stretched if the woman is overweight or loses and gains weight. |
Вспомогательная растяжка может быть выполнена, когда спортсмен не может оптимально растянуться самостоятельно. |
Assisted stretching may be performed when the athlete is unable to stretch optimally independently. |
В некоторых ситуациях отдаленные объекты могут быть подняты или опущены, растянуты или укорочены без участия Миража. |
In some situations, distant objects can get elevated or lowered, stretched or shortened with no mirage involved. |
Как недавно указал Дэниел Грос, долг, который может быть растянут на неопределенный срок при нулевых процентных ставках, вовсе не является долгом. |
As Daniel Gros recently pointed out, debt that can be rolled over indefinitely at zero interest rates is no debt at all. |
Пуля, пронзившая грудь Гебеля, не может быть найдена на всем Западе; хорошая причина, она мчится сюда, чтобы растянуть Мак-Кинли на его носилках. |
The bullet that pierced Goebel's breast Can not be found in all the West; Good reason, it is speeding here To stretch McKinley on his bier. |
He can make a single syllable sound very meaningful. |
|
Звук в воде передаётся очень хорошо, намного лучше, чем в воздухе, поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях. |
And sound transmits very well underwater, much better than it does in air, so signals can be heard over great distances. |
He told us, Be easy to manage. |
|
Потом, к моему удивлению, нам сказали, что старостой должен быть мальчик. |
Then, to my surprise, my teacher said that the monitor had to be a boy. |
Что для консерватора характерно: во-первых, быть таковым — значит верить в допустимые пределы политики. |
And I would say, as someone who identifies as conservative: first of all, to be conservative is to believe in the limitations of politics. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
Cheeks may be rosy or pale, plump or hollow. |
|
Money should never be the problem, only the solution. |
|
They may have been built by the same developer. |
|
You can be married and bored or single and lonely. |
|
They must be very heedful and openhearted people. |
|
The reasons can be different. |
|
Он может быть в любой точке на площади в десять квадратных миль. |
It can be anywhere within 10,000 square meters of our current location. |
Нам противостоит очень яркая интернет-компания и нашей целью должно быть количество, а не качество. |
We are up against a very flashy internet company, and we should be aiming for quantity over quality. |
Я слыхал много песен о битвах, и я всегда думал, что поражение может быть славным. |
I have heard songs of many battles, and I have always understood that defeat may be glorious. |
Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения. |
Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior. |
Войска ее помогали крестьянам в работе и всячески старались не быть для местного населения бременем. |
Her troops helped with some of the farm work, and did their best not to be a burden on the locals. |
Неолюция переживёт предательство Рейчел, но стресс негативно на вас сказывается, поэтому вам следует быть поосторожней. |
Neolution will survive Rachel's betrayal, but the stress has taken its toll on you, so you should be cautious with this. |
Может быть, сказалась моя мимолетная обида на Сакс. |
Maybe it was just my momentary anger at Sax. |
Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике. |
This guy could be an entomologist who works at a candy factory. |
Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло. |
He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
|
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка. |
Biologically it is better to make sure that the purge is clean. |
Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
Of course, sometimes the results can be quite surprising. |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
You must have loved her truly, sir. |
|
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
I can't be separated from her now. |
|
Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения. |
Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам. |
He fears that the complainant could be subjected to torture in detention. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной. |
He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
You will remain single for sure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть растянутым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть растянутым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, растянутым . Также, к фразе «быть растянутым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.