Бюджет кампании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
резервный фонд бюджета - budget reserve fund
бюджет гарантии - budget guarantee
бюджет подразделение - budget division
бюджет предусматривал развертывание - budget provided for the deployment
бюджет рецептура - budget formulation
бюджет целевых - budget earmarked
сдержан бюджет - constrained budget
ясно бюджет - clear budget
посвящённая бюджет - dedicate budget
регулярный бюджет на двухгодичный период - regular budget for the biennium
Синонимы к бюджет: расчет, смета, госбюджет
Значение бюджет: Смета доходов и расходов государства, предприятия или отдельного лица на определённый срок.
политическая кампания - political campaign
президентская избирательная кампания - presidential election campaign
Веб-сайт кампании - campaign website
кампании митинги - campaign rallies
Кампания направлена на - campaign is aimed at
кампания по информированию - awareness campaigns
включены в кампании - included in the campaign
испанские кампании - spanish campaign
через эту кампанию - through this campaign
общественные кампании по повышению осведомленности - public awareness-raising campaigns
Синонимы к кампании: кампания, поход, кампания печи, агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
Бюджет. Сумма, которую вы готовы заплатить за показ рекламы из группы объявлений в течение периода работы кампании. |
Budget: The amount of money you're willing to pay to have ads from your ad set shown over the period you set it to run. |
Бюджет на весь срок действия, позволяющий указать сумму, которую можно потратить за все время действия рекламной кампании. |
A Lifetime budget, where you can set how much money you want to spend for the duration of your ad campaign. |
Вы решаете, сколько будете тратить на свою рекламу, устанавливая бюджет для каждой своей кампании. |
You decide how much you want to spend on your ads by setting a budget for each campaign you create. |
В реальной жизни аргументы сторонников кампании за выход из ЕС касались трёх вопросов: взносы Великобритании в бюджет ЕС, свобода передвижения трудовой силы, национальный суверенитет. |
The real Leave campaign’s arguments focused on three issues: the UK’s contributions to the EU budget, free movement for workers, and national sovereignty. |
Группа объявила, что они заложили в бюджет кампании почти 1 миллион фунтов стерлингов. |
The group announced that they had budgeted nearly £1 million for the campaign. |
В своей кампании 2015 года UKIP призвала сократить бюджет иностранной помощи. |
In its 2015 campaign, UKIP called for the foreign aid budget to be cut. |
Ты сделал так, будто я соврала в своем резюме. или влезла в бюджет кампании когда на самом деле, я работала на тебя, ты сделал шаг |
You made it sound like I lied on my resume or dipped into the campaign funds, when in reality, I was working for you, you made a move, |
В верхней строке можно добавить бюджет или охват, а также даты расписания кампании. |
In the top line, you can add your budget or reach, and the dates for your campaign schedule. |
Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании. |
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. |
За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось. |
During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center. |
Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов. |
We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns. |
Кроме того, это ослабило бы финансовую нагрузку на государственный бюджет. |
It would also remove a financial burden from the central government. |
Она стала инициатором международной кампании против апартеида, а также разрабатывала и поддерживала программы, направленные на облегчение страданий его жертв. |
It has spearheaded the international campaign against apartheid and initiated and supported programmes aimed at alleviating the suffering of its victims. |
Разработка программ по искоренению свищей полностью включена в деятельность ТФОМЗ, при этом для доноров оставлен открытым вариант отдельного финансирования Кампании по ликвидации свищей. |
Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option to open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula. |
Достаточно большой размер целевой аудитории. Несмотря на то что размер аудитории меняется в зависимости от отрасли, мы выяснили, что наиболее успешные рекламные кампании имеют следующий размер целевой аудитории. |
Make sure your target audience is large enough. Although audience size varies per industry, we've found most successful campaigns have a target and audience size of. |
Такая разница итоговых значений на уровне кампании и группы объявлений объясняется тем, что на разных уровнях метрики рассчитываются на основе разных выборок. |
The reason you may see a difference between the total at the campaign level and the total at the ad set level is because there are different sample sets at different levels. |
Забить на все сделанные во время вашей кампании обещания, присвоить городскую казну и свалить в Южную Америку? |
BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA. |
Это даже не речь в кампании за пост казначея школьного совета. |
This isn't even a campaign rally For a middle-school student-council treasurer. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече. |
When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting. |
Каждый год мировой бюджет на рекламу составляет 500 миллиардов долларов. |
Each year, the world-wide budget spent on advertising came out to be 500 billion dollars. |
Твой бюджет Кэмерон уже сдала. |
Cameron already turned yours in. |
Нам нужно привлечь внимание к этой кампании, приложить все свои усилия. |
We need to drum up some excitement for the campaign, do everything that we possibly can. |
Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы. |
It'll be dirty tricks, because of the campaign. |
Лайонел снабжал меня информацией о предвыборной кампании Лекса |
lionel's been feeding me inside information about lex's campaign for state senate. |
И кухаркам надо составлять бюджет. |
Cooks have to balance their budget. |
Помогите я делаю эссе об образовательных возможностях для заключенных, и я не могу найти фактический бюджет для тюрем Iowas! |
Help I am doing an essay on educational opportunities for incarcerated individuals and I can not find the actuall budget for Iowas prisons! |
Однако впоследствии Эгеланн уточнил свои замечания, и все было прощено, хотя Эгеланн стал центром негативной кампании в интернете. |
However, Egeland subsequently clarified his remarks, and all was forgiven, although Egeland became the focus of a negative campaign online. |
Некоторые ввели понятие наиболее надежного пути, стремясь максимизировать вероятность прибытия вовремя или раньше, чем заданный бюджет времени в пути. |
Some have introduced the concept of the most reliable path, aiming to maximize the probability of arriving on time or earlier than a given travel time budget. |
Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины. |
These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve. |
Генеральная Ассамблея также утверждает бюджет Организации Объединенных Наций и принимает решение о том, сколько денег должно заплатить каждое государство-член для управления организацией. |
The General Assembly also approves the budget of the United Nations and decides how much money each member state must pay to run the organization. |
Мнучин работал с коллегой Республиканского национального комитета Льюисом Айзенбергом над совместной операцией комитета и кампании Трампа. |
Mnuchin worked with Republican National Committee counterpart Lewis Eisenberg on a late-developing joint operation for the committee and the Trump campaign. |
Релингер был освобожден от работы в Gesamtdeutsche Institut, чтобы исполнять обязанности руководителя предвыборной кампании Барцеля. |
Rehlinger was given leave of absence from his work with the Gesamtdeutsche Institut in order to serve as Barzel's campaign manager. |
Фильм был повсеместно раскритикован критиками и не смог вернуть свой производственный бюджет внутри страны. |
The movie was universally panned by critics and failed to make back its production budget domestically. |
Несмотря на Хохкирх, австрийцы в конечном счете добились незначительного прогресса в кампании в Саксонии и не смогли добиться решающего прорыва. |
The Austrians had ultimately made little progress in the campaign in Saxony despite Hochkirch and had failed to achieve a decisive breakthrough. |
Наиболее важными прямыми субсидиями, осуществляемыми через бюджет центрального правительства, являются субсидии на продовольствие и удобрения, а до недавнего времени-экспортные субсидии. |
The most important explicit subsidies administered through the Central Government budget are food and fertiliser subsidies, and until recently, export subsidies. |
На 2018-19 годы утвержденный государственный бюджет составляет $ 88,7 млрд, что на 4,4% больше по сравнению с предыдущим бюджетом на 2017-18 годы в размере $ 84,9 млрд. |
For 2018–19, the approved state budget is $88.7 billion, a 4.4% increase over the previous 2017–18 budget of $84.9 billion. |
Таймс-Бич был основан в 1925 году на пойме реки Мерамек в результате рекламной кампании ныне несуществующей газеты St. Louis Star-Times. |
Times Beach was founded in 1925 on the flood plain of the Meramec River in a promotion by the now-defunct St. Louis Star-Times newspaper. |
Ли хотел зимней кампании, так как замерзшая земля позволит его артиллерийскому поезду двигаться легче, чем под дорогами, превращенными в грязь осенними дождями. |
Li wanted a winter campaign as the frozen ground would allow his artillery train to move more easily than it would under the roads turned into mud by the fall rains. |
Федеральный бюджет на 2015 год повысил лимит взносов до $ 10 000 и исключил индексацию по инфляции, начиная с 2015 налогового года. |
The 2015 federal budget raised the contribution limit to $10,000, and eliminated indexation for inflation, beginning with the 2015 tax year. |
Вильгельм также известен по ирландской кампании в Дублине в 1171 году и Уэксфорде в 1172 году. |
William is also documented on the Irish campaign at Dublin in 1171 and Wexford 1172. |
Например, мы можем представить себе, что для зоопарков Лев стоит столько же, сколько Орел, и далее, что бюджет зоопарка достаточен для одного орла или одного льва. |
For example, we can imagine that, for zoos, a lion costs as much as an eagle, and further that a zoo's budget suffices for one eagle or one lion. |
Ведущие поэты и писатели страны, пишущие на идише, были подвергнуты пыткам и казнены в ходе кампании против так называемых безродных космополитов. |
The country's leading Yiddish-writing poets and writers were tortured and executed in a campaign against the so-called rootless cosmopolitans. |
Она была промоутером кампании NE1 в центре Ньюкасла, через которую она собирала деньги для благотворительных организаций. |
She was a promoter of the NE1 campaign in Newcastle City Centre, through which she raised money for charities. |
Один человек может рассматривать пожертвование кампании в размере 100 долларов как рутинное, даже забывчивое действие, которое является просто частью ведения бизнеса. |
One person might see a $100 campaign donation as a routine, even forgettable action, that's merely part of doing business. |
Эта версия имела репортера Билли Буша в качестве ведущего и имела значительно больший бюджет. |
This version had reporter Billy Bush as host, and had a significantly larger budget. |
Перед запуском этой кампании требуются необходимые конфигурации кода отслеживания веб-сайта. |
Necessary website tracking code configurations are required before running this campaign. |
Он был ключевым игроком в отборочной кампании чемпионата мира в Италии, когда они финишировали первыми в своей группе, непобежденными. |
He was a key player in Italy's World Cup qualifying campaign as they finished top of their group, undefeated. |
Моряки с американского корабля Уобаш взяли на вооружение винтовки Уитворт и две 8-дюймовые винтовки Пэррот во время кампании против гавани Чарльстона. |
Seamen from the USS Wabash manned the Whitworth rifles and two 8-inch Parrott rifles during the campaign against Charleston harbor. |
Вернувшись домой, он с удивлением узнал, что его отец присоединился к этому же движению во время своей неудачной президентской кампании 1968 года. |
Upon his return, he was surprised to learn that his father had joined that same movement during his unsuccessful 1968 presidential campaign. |
В 1960 году был создан мемориальный музей, посвященный кампании ЭОКА. |
A memorial museum dedicated to the EOKA campaign was created in 1960. |
Он был сторонником кампании за ядерное разоружение. |
He was a supporter of Campaign for Nuclear Disarmament. |
В 2005 году организация официально объявила о прекращении своей кампании и вывела свое оружие из эксплуатации под международным контролем. |
In 2005 the organisation declared a formal end to its campaign and had its weaponry decommissioned under international supervision. |
Проект изгнание также включал информационно-пропагандистские и просветительские усилия через кампании в средствах массовой информации, распространяя информацию о репрессиях. |
Project Exile also involved outreach and education efforts through media campaigns, getting the message out about the crackdown. |
Джон Сирс нанял Стоуна для работы в президентской кампании Рональда Рейгана 1980 года, координируя северо-восток. |
John Sears recruited Stone to work in Ronald Reagan's 1980 presidential campaign, coordinating the Northeast. |
Это сражение стало поворотным пунктом в кампании. |
The battle marked a turning point in the campaign. |
9 января 2019 года она объявила о своей кампании за выдвижение Демократической кандидатуры на президентских выборах в Соединенных Штатах в 2020 году. |
On January 9, 2019, she announced her campaign for the Democratic nomination in the 2020 United States presidential election. |
В последнее время интернет позволяет проводить кампании дезинформации и дезинформации, осуществляемые агентами в любой точке мира. |
In recent times, the internet allows for campaigns of disinformation and misinformation performed by agents anywhere in the world. |
Китай преследует эту цель с помощью дипломатической кампании, призванной связать регион с Китаем - политически, экономически и военно. |
China has pursued this ambition with a diplomatic campaign designed to bind the region to China - politically, economically, and militarily. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бюджет кампании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бюджет кампании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бюджет, кампании . Также, к фразе «бюджет кампании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.