Включены в кампании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
газовое включение - gas inclusion
подготовка к включению - preparation for the use
астроследящая система с мостовой балансной схемой включения приёмников излучения - bridge balance tracker
дистанционное включение свинца - remote turn-on lead
включен в качестве ссылки - is incorporated by reference
включен в этот - is included in this
включение компонента охраны - incorporate workers
включение универсального - universal inclusion
критерии для включения - eligibility criteria for inclusion
обязательство по включению - commitment to integrating
Синонимы к включены: добавить, введенный, заключивший, сунувший, охвативший, заключенный, подключенный, вписавший, зачисливший, присоединивший
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
бить в барабан - drum
приводить в движение - set in motion
приходить в экстаз - come into ecstasy
идти в раскрут - render
в настоящее время - currently
сохранять в прежнем положении - keep on
счет в игре - account in play
в обратном смысле - in the opposite sense
приходить в возбуждение - get excited
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
возглавить кампанию - lead a campaign
главная рекламная кампания - a major promotional campaign
кампания началась успешно - the campaign got off to a good start
расходы на кампанию - campaign spending
стратегия кампании - campaign strategy
управлять кампаниями - manage campaigns
целевые рекламные кампании - targeted advertising campaigns
принципы кампании - campaign guidelines
часть этой кампании - part of this campaign
развязать кампанию - unleash a campaign
Синонимы к кампании: кампания, поход, кампания печи, агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
Вместе с новым вооружением были посланы дополнительные 10 000 солдат, чтобы начать новые кампании, которые стали известны как окончательное решение. |
Along with the new weaponry, an additional 10,000 troops were sent in to begin new campaigns that would become known as the 'final solution'. |
Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании. |
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. |
За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось. |
During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center. |
Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ. |
The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Сопутствующие расходы представляют собой расходы, которые не были включены администрацией в первоначальную смету расходов по генеральному плану капитального ремонта. |
Associated costs constitute expenditure not included by the Administration in the initial cost estimate for the capital master plan. |
Федеральное правительство подготовило национальный перечень веществ, в который включены вещества, использовавшиеся в Канаде в период 1984-1986 годов. |
The federal Government has established the Domestic Substances List, containing substances used in Canada between 1984-1986. |
Некоторые укрупненные наименования являются импортными товарами, которые были включены при смене базы на 1995 год с целью спецификации различий между отечественными и импортными продуктами. |
Some consolidated items are imported items which were involved on the 1995 base to specify differences between prices for domestic products and imported products. |
Что если повышение узнаваемости для моей кампании оказалось минимальным или незначительным? |
What if my campaign had minimal or non-significant lift? |
В первую очередь, мистер Пит хочет поблагодарить всех в этом зале за их проделанную работу и целеустремленность за время летней факк кампании. |
Mr. Pete would like to firstly thank everyone in this room for all of their hard work and determination during the summer Fukk campaign. |
Он участвовал в последней кампании, и сражался под Франклином, и был с генералом Джонстоном, когда тот сложил оружие. |
He was in the last campaign and fought at Franklin and was with General Johnston when he surrendered. |
Мы надеемся, вы присоединитесь к кампании против роскоши. |
We hope you'll cooperate in the campaign against luxuries. |
Это даже не речь в кампании за пост казначея школьного совета. |
This isn't even a campaign rally For a middle-school student-council treasurer. |
Я бы хотел содействовать твоей кампании. |
I'd love to contribute to your campaign. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече. |
When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting. |
Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс. |
The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign. |
Я задала тон этой кампании, и теперь боюсь, мои оппоненты решили ответить тем же |
I set the tone for this campaign, and now I'm afraid my slanderous chickens have come home to roost. |
Но нельзя находиться рядом со стабилизирующими кольцами, когда они включены, тебя просто засосет в брешь. |
But you can't be near the stabilizer rings when they power on, or you'll get sucked into the breach. |
Её брат в Англии объединился против тебя с двумя другими, опасаясь зимней кампании и того, что прекратятся поставки зерна. |
Her brother in England with allies against you, the prospect of a winter campaign, grain supplies running low. |
Но в 90-е книги К. Цетника были включены в программу старших классов. |
But in the 90's K. Tzetnik's books were included in high school matriculation curricula. |
Четыре прекрасных дня. Завтраки включены. |
Four days at a beautiful bed-and-breakfast. |
Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы. |
It'll be dirty tricks, because of the campaign. |
Лайонел снабжал меня информацией о предвыборной кампании Лекса |
lionel's been feeding me inside information about lex's campaign for state senate. |
Завтрак и ужин включены в оплату. |
Breakfast and supper are included in the weekly rate. |
Well, you see, the veggies were included in the price, so it just... |
|
Ну, и чтоб ускорить процесс этой кампании по связям с общественностью, пришло указание со стороны ЦРУ и военных убрать этого человека. |
And so, to make a long story short, out of this public relations campaign came a commitment on the part of the CIA and the military to take this man out. |
Камеры наблюдения включены и работают, шеф. |
The CCTV is up and running, Guv. |
Во время этой кампании я говорила со многими из вас, о том, что вас волнует. |
During this campaign, I've heard many of your concerns. |
Представители родов Zentrygon и Leptotrygon также известны как перепелиные голуби и ранее были включены в Geotrygon. |
Members of the genera Zentrygon and Leptotrygon are also known as quail-doves and were formerly included in Geotrygon. |
Мальтийские острова были включены в византийскую провинцию Сицилия в 535 году. |
The Maltese Islands were incorporated into the Byzantine province of Sicily by 535. |
В Сент-Бартсе ожидается, что чаевые будут составлять от 10% до 15%, если чаевые еще не включены. |
In St. Barths, it is expected that a tip be 10% to 15% if gratuity isn't already included. |
Основные племена включали латинян и Фалисков в Лацио; Энотрийцев и италийцев в Калабрии; Аусонов, Аурунси и Опичи в кампании; и, возможно, сицилийцев в Сицилии. |
Major tribes included the Latins and Falisci in Lazio; the Oenotrians and Italii in Calabria; the Ausones, Aurunci and Opici in Campania; and perhaps Sicels in Sicily. |
Монтгомери также объясняет, почему многие советы Эллен г. Уайт, которые адвентисты считали библейским даром пророчества, не были включены в обет Крещения. |
Montgomery also explains why the many counsels of Ellen G. White, believed by Adventists to have the Biblical gift of prophecy, were not included in the Baptismal Vow. |
Пропагандистские кампании часто следуют стратегическому образцу передачи информации, чтобы внушить целевую группу. |
Propaganda campaigns often follow a strategic transmission pattern to indoctrinate the target group. |
В июле 1907 года Кристабель Панкхерст оставалась с ней во время кампании в гончарных мастерских. |
In July 1907 Christabel Pankhurst stayed with her while campaigning in the Potteries. |
Their E numbers are included in the following lists in parentheses. |
|
Через End7 университетские кампусы осуществляют сбор средств и образовательные инициативы для достижения более широких целей кампании. |
Through End7, college campuses undertake fundraising and educational initiatives for the broader goals of the campaign. |
Однако потери, понесенные различными дайме во время кампании, были одним из факторов, способствующих дисбалансу власти в Японии после войны. |
However, the losses suffered by varying daimyōs during the campaign were a contributing factor to the imbalance of power in Japan after the war. |
Большинство данных опроса были, как сообщается, публичными, хотя некоторые из них были частными данными опроса кампании Трампа. |
Most of the polling data was reportedly public, although some was private Trump campaign polling data. |
После кампании победоносные союзники разобрали итальянскую Восточную Африку. |
After the campaign, the victorious Allies dismantled Italian East Africa. |
Физически последнее условие означает, что необратимые реакции не могут быть включены в ориентированные циклические пути. |
Physically, the last condition means that the irreversible reactions cannot be included in oriented cyclic pathways. |
Вторая операция была совсем недавней и включала контакты с представителями Трампа во время кампании по обсуждению взлома DNC и Podesta. |
The second operation was very recent and involved contacts with Trump's representatives during the campaign to discuss the hacking of the DNC and Podesta. |
Дагуиль познакомился с Дессалиной в Ле-Ке во время своей кампании на юге Гаити, где она ухаживала за ним во время его болезни. |
Daguilh met Dessalines in Les Cayes during his campaign in South Haiti, where she nursed him during his sickness. |
Фиджийский пехотный полк участвовал в кампании против японцев на Соломоновых островах. |
The Fiji Infantry Regiment fought in the Solomon Islands Campaign against the Japanese. |
Берр обвинил свою потерю в личной клеветнической кампании, которая, как полагают, была организована его партийными соперниками, включая губернатора Нью-Йорка Джорджа Клинтона. |
Burr blamed his loss on a personal smear campaign believed to have been orchestrated by his party rivals, including New York governor George Clinton. |
Во время Чикасоской кампании 1739 года Бьенвиль вызвал из Франции более 1000 солдат. |
In the Chickasaw Campaign of 1739, Bienville summoned more than 1,000 troops to be sent over from France. |
Bo ' Rai Cho, Cyrax, Drahmin,Hsu Hao, Johnny Cage, Mavado, Nitara, Raiden и Reptile включены только в турнирную версию. |
Bo' Rai Cho, Cyrax, Drahmin, Hsu Hao, Johnny Cage, Mavado, Nitara, Raiden and Reptile are included only in Tournament Edition. |
С 2011 года лозунгом международной маркетинговой кампании по продвижению туризма в стране является Wonderful Indonesia. |
Since 2011, Wonderful Indonesia has been the slogan of the country's international marketing campaign to promote tourism. |
Протестующие из Ирландской общины планировали пикетировать офисы Channel 4, а участники кампании назвали предлагаемое шоу институционализированным антиирландским расизмом. |
Protesters from the Irish community planned to picket the offices of Channel 4 and campaigners called the proposed show 'institutionalised anti-Irish racism'. |
Один человек может рассматривать пожертвование кампании в размере 100 долларов как рутинное, даже забывчивое действие, которое является просто частью ведения бизнеса. |
One person might see a $100 campaign donation as a routine, even forgettable action, that's merely part of doing business. |
Коронация Эдуарда II также была отложена из-за кампании в Шотландии в 1307 году. |
Edward II's coronation, similarly, was delayed by a campaign in Scotland in 1307. |
В кампании 2014-15 годов рум наконец-то сменил долгосрочного вратаря Велтхейзена после нескольких разочаровывающих показов. |
In the 2014–15 campaign, Room finally displaced long-term goalkeeper Velthuizen after some disappointing displays. |
Эта книга также критикует кампании против голых коротких продаж и имеет смутное представление о большей части финансовой журналистики. |
In addition to the tin whistle and the Uilleann pipes, Paddy Moloney also plays button accordion and bodhrán. |
Папа Урбан IV объявил крестовый поход против действующего Манфреда Сицилийского и помог Карлу собрать средства для военной кампании. |
Pope Urban IV declared a crusade against the incumbent Manfred of Sicily and assisted Charles to raise funds for the military campaign. |
Одно японское кавалерийское подразделение проходило активную службу за пределами Китая, в малайской кампании 1941 года. |
One Japanese cavalry unit saw active service outside China, in the Malayan campaign of 1941. |
После того, как он получил травму подколенного сухожилия, он был первым выбором для менеджера Марио Бена и смог сыграть в кубковой кампании Неймегена. |
After suffering from a hamstring injury, he was first choice for manager Mario Been and was able to play in Nijmegen's UEFA Cup campaign. |
Возможно, есть какая-то страница о президентской кампании Трампа, которую можно было бы проработать, но здесь это просто мелочи. |
Perhaps there is some page about Trump's presidential campaign that this could be worked into but here its just trivia. |
Уильямсон проводил кампанию по прогрессивным вопросам, таким как реформа финансирования кампании, репродуктивные права женщин и равенство ЛГБТК. |
Williamson campaigned on progressive issues such as campaign finance reform, women's reproductive rights and LGBTQ equality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включены в кампании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включены в кампании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включены, в, кампании . Также, к фразе «включены в кампании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.