Валютный спекулянт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Валютный спекулянт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
currency speculator
Translate
валютный спекулянт -

- валютный [имя прилагательное]

имя прилагательное: monetary

- спекулянт [имя существительное]

имя существительное: speculator, profiteer, spiv, bear

словосочетание: black marketeer



Венесуэла установит валютный курс для туристов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela will establish an exchange rate for tourists

Этот вопрос занимает не только спекулянтов, которые следят за падением доллара, но и обычных бизнесменов, которые не уверены, какую валюту использовать при составлении счетов фактур на импорт или экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That question preoccupies not only speculators tracking the dollar's decline, but ordinary businessmen who wonder what currency to use when invoicing imports or exports.

Биржевые спекулянты были в силе сеогдня, поскольку компания Бауэрсов продолжала терпеть крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market bears have been out in force today, led by the continuing plunge of Bowers pharmaceutical.

Вы всё плачетесь, что вы жертвы спекулянтов и махинаций на бирже, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all cry about being victims of stock rigs and speculators, huh?

Недавний скачок цен практически всецело мог быть обусловлен действиями финансовых спекулянтов, которые сейчас фиксировали прибыль по бычьим позициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent price upsurge may have been driven almost entirely by financial speculators who have now taken profit on their bullish positions.

Страна, входящая в валютный союз, не может использовать ослабление валюты для восстановления своей международной конкурентоспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country in a monetary union cannot use weakening of currency to recover its international competitiveness.

Владелец кулака взвыл, а тем временем ребро моей ладони врезалось второму спекулянту в висок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner howled, and the edge of my hand cracked into the other dealer's temple.

Большинство экспертов соглашаются с тем, что Международный валютный фонд не должен находиться в центре регулирующей системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most agree that the International Monetary Fund should not be at the center of the regulatory system.

На сегодняшний день валютный рынок достиг колоссальных масштабов, участники рынка сталкиваются с большими потоками информации, в той или иной мере оказывающими влияние на форекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the currency market has reached enormous proportions, market participants are faced with large flows of information that influence forex market in one combination or another.

Они торгуются на зыбких предположениях. Будь то влияние QE3, подтекст данных по США и или сомнительный валютный эффект нетрадиционных стимулирующих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are trading on uncertain perceptions, be they of the impact of QE3, the implications of US data, or the questionable currency effects of non-conventional monetary policy easing.

Бюджета и реформ правительства Яценюка, на которых настаивает Международный валютный фонд, недостаточно, чтобы предотвратить дефолт или какой-либо сценарий с неплатежеспособностью Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yats’ budget and the reforms pushed on Ukraine by the International Monetary Fund are not enough to prevent a default, or some sort of insolvency scenario by the end of this year.

С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made – or even really attempted.

Он считает, что еврозона — это в первую очередь система фиксированных обменных курсов, а не валютный союз с централизованным клирингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He treated the eurozone as primarily a system of fixed exchange rates, ignoring that it is a currency union with centralized clearing of payments.

Они знают, что мы должны забрать часть власти над нашей системой у финансовых рынков и спекулянтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know we have to take away some of the powers the financial markets and speculators have over our system.

В конце концов, разве это не вина алчных спекулянтов на рынке СКД, что Греция была на грани дефолта, в результате чего ее государственные служащие были вынуждены смириться со значительными сокращениями заработной платы, чтобы удовлетворить финансовое обжорство алчных спекулянтов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, isn’t it the fault of the CDS market’s avaricious speculators that Greece was on the verge of default and that Greek public employees have had to endure deep wage cuts?

Украине трудно заявлять о том, что она идет курсом реформ, пока там существует валютный черный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be hard for Ukraine to claim it was treading the path of reform as long as it had a currency black market.

Покойный Милтон Фридман сказал, что общая валюта – то есть валютный союз – не может быть долговременной без надежного экономического и политического союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late Milton Friedman said that a common currency – that is, a monetary union – cannot be sustained without a deep form of economic and political union.

Только тогда, когда будут укрощены спекулянты, такая смелая – и очень рискованная – валютная политика может подлежать обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when the speculators are brought to heel should such a bold – and highly risky – monetary policy even be up for discussion.

Поддерживать одинаковый валютный курс в этих двух странах - это преступление против логики;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the two countries to have the same exchange rate is a crime against logic;

У мировой экономики, как считает Международный валютный фонд, темпы роста «слишком низкие и уже слишком долгое время».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global economic growth, says the International Monetary Fund, has been “too slow for too long.”

Спекулянты за пределами страны могли бы сделать нечто подобное, занимая деньги в стране, какая, по их мнению, может выйти из ЕС и вложить деньги в банк в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speculators outside the country could do the same sort of thing by borrowing money in a country that they think might leave and depositing it in a bank in Germany.

Такая страна, как Россия — даже находясь в таком тяжелом финансовом положении, как сейчас — в состоянии использовать активы, которые могут дать отпор любым спекулянтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country like Russia — even as beleaguered as it currently is — can marshal assets that can beat back any speculator.

Спекулянт ли покончит с собой, мот ли растрясет свою мошну - во всех подобных случаях эти женщины, привыкшие к бесстыдной роскоши, внезапно впадают в страшную нужду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, if a speculator kills himself, or a spendthrift comes to the end of his resources, these women fall with hideous promptitude from audacious wealth to the utmost misery.

Ни у кого, кроме янки и спекулянтов, нет таких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody but Yankees and Scalawags got that much money now.

А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, you know that Merlot was named to the international Monetary Fund?

Да, но вы знаете, я чувствую себя, как спекулянт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, yes, but, why, I'd feel like a profiteer, you know.

Если Лиритрол с изъяном, то это не потому, что я спекулянт, а потому, что я идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lyritrol is faulty, it's not because I'm a profiteer, it's because I'm a damn fool.

Моя мама учила меня никогда не доверять грязным военным спекулянтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mama taught me never to trust dirty war profiteers.

Он говорит, что ты спекулянт, который наживается на обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, you're profiteers who milk the system.

Она крупнейший спекулянт на чёрном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the biggest black marketeer over there.

Вас не смущает, что вы спекулянты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it not bother any of you that you're profiteering?

Они больше не видят вокруг себя людей, они видят только спекулянтов, злодеев, предателей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They no longer see men around them but only speculators, villains and traitors.

Но я не хочу, чтобы разбогатели биржевые спекулянты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... I do not want speculators to profit from it.

Дело это вполне законное, мы в своем праве, а пострадать от него могут только спекулянты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is legitimate and right, and the only ones who may be hurt are the stock gamblers themselves.

Помнишь того спекулянта в Далласе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that wildcatter in Dallas?

А потом железнодорожные компании, спекулянты и прочие преспокойно отнимут у него этот самый хлеб, - вставил Харниш. Дид улыбнулась и жестом остановила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the railroads and market-riggers and the rest proceed to rob him of that same grain,-Daylight broke in Dede smiled and held up her hand.

И ад спекулянтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a hell of a trader.

Зулы, пресытившись коррупцией на центральной точке, решили навести порядок, восстановить моральный кодекс совета и изгнать спекулянтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zools, fed up with corruption on Point Central, have decided to clean up matters, restore the moral code of the council and expel the profiteers.

Открытие нефтяных источников вызвало нефтяной бум, который привел в этот район сотни спекулянтов и рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery at Oil Springs touched off an oil boom which brought hundreds of speculators and workers to the area.

Спекулянт может надеяться купить монету большими партиями и продать с прибылью в течение нескольких недель или месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speculator might hope to buy the coin in large lots and sell at profit within weeks or months.

Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve.

В 1980-1983 годах валютный курс свободно плавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1980–1983, the foreign exchange rate was allowed to float freely.

Всемирный банк и Международный валютный фонд сыграли важную роль в этом процессе, обусловив условия своего кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank and the International Monetary Fund played an important role in this process through the conditionality of their lending.

Самым приоритетным и, безусловно, самым спорным был валютный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high priority, and by far the most controversial, was the currency question.

Однако вскоре стало ясно, что сохранить валютный союз в нестабильных политических и экономических условиях постсоветских государств будет очень сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it soon became clear that maintaining a currency union in the unstable political and economical circumstances of the post-Soviet states would be very difficult.

В 1850 году он узнал о смерти своего брата Людвига, который стал богатым спекулянтом на Калифорнийских золотых приисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1850, he learned of the death of his brother, Ludwig, who had become wealthy as a speculator in the California gold fields.

Большая часть товаров, оставшихся для гражданского использования, была куплена спекулянтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the goods left over for civilian use were purchased by speculators.

Золотой валютный стандарт - это смесь стандарта резервной валюты и золотого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gold exchange standard is a mixture of a reserve currency standard and a gold standard.

Спекулянты могут быть использованы для отдыха практикующими БДСМ во время сексуальных контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speculums may be used recreationally by BDSM practitioners during sexual encounters.

Наиболее важными его характеристиками были двусторонняя торговля, валютный контроль и многочисленные обменные курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilateral trade, exchange control and multiple exchange rates were its most important characteristics.

ХКМА и Дональд Цанг, тогдашний финансовый секретарь, объявили войну спекулянтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HKMA and Donald Tsang, the then Financial Secretary, declared war on speculators.

В результате к 4 мая 2017 года валютный резерв страны составил 20,8 миллиарда долларов США, достаточных для финансирования примерно четырехмесячных импортных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the country's FX reserve amounted to US$20.8 billion by 4 May 2017 sufficient to finance around four month of import payments.

Люксембургский Франк последовал за бельгийским Франком в латинский валютный союз в 1865 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Luxembourg franc followed the Belgian franc into the Latin Monetary Union in 1865.

В Тебризе вооруженные демократы подавляли скупщиков и спекулянтов при организации помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tabriz, the Democrats who were armed suppressed hoarders and speculators while organizing the relief.

Налог будет нацелен только на спекулянтов, поскольку он будет возвращен средним инвесторам, пенсионным фондам и медицинским сберегательным счетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax would only target speculators, since the tax would be refunded to average investors, pension funds and health savings accounts.

Создать валютный союз легче для стран с большей конвергенцией, поскольку эти страны преследуют одни и те же или, по крайней мере, очень схожие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easier to form a currency union for countries with more convergence as these countries have the same or at least very similar goals.

Скандинавский валютный союз, включающий Швецию, Данию и Норвегию, существовал между 1873 и 1905 годами и использовал валюту, основанную на золоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scandinavian Monetary Union, comprising Sweden, Denmark and Norway, existed between 1873 and 1905, and used a currency based on gold.

После Первой мировой войны такие спекулянты широко утверждались как левыми, так и правыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of World War I, such profiteers were widely asserted to have existed by both the Left, and the Right.

Стивен Полсен проводил интервью с рядом ведущих австралийских писателей-спекулянтов в течение 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven Paulsen conducted interviews with a number a leading Australian Speculative Fiction writers during the 1990s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «валютный спекулянт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «валютный спекулянт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: валютный, спекулянт . Также, к фразе «валютный спекулянт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information