Введение веществ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Введение веществ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
introduction of substances
Translate
введение веществ -

- введение [имя существительное]

имя существительное: introduction, institution, initiation, insertion, injection, establishment, foreword, prodrome, prolegomena, exordium

сокращение: intro.



Благодаря этой системе многие экологические недостатки аквакультуры сводятся к минимуму, включая ускользающую рыбу, водопотребление и введение загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this system, many of the environmental drawbacks of aquaculture are minimized including escaped fish, water usage, and the introduction of pollutants.

Загрязнение - это введение загрязняющих веществ в природную среду, которые вызывают неблагоприятные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollution is the introduction of contaminants into the natural environment that cause adverse change.

Что касается Киотского протокола, то он направлен на введение правил, которые позволят сократить производство загрязняющих веществ в окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of the Kyoto Protocol, it seeks to impose regulations that will reduce production of pollutants towards the environment.

Зависимость от веществ, разрушающих озоновый слой, на единицу чистой добавленной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dependency on ozone-depleting substances per unit of net value added.

Раскованная атмосфера бурлескных заведений во многом была обязана свободному потоку спиртных напитков, и введение сухого закона стало серьезным ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uninhibited atmosphere of burlesque establishments owed much to the free flow of alcoholic liquor, and the enforcement of Prohibition was a serious blow.

3 мая 2010 года Касаб был признан виновным в совершении 80 преступлений, включая убийство, ведение войны против Индии, хранение взрывчатых веществ и другие обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 May 2010, Kasab was found guilty of 80 offences, including murder, waging war against India, possessing explosives, and other charges.

Вассерман работал с бразильским оккультистом Марсело Рамосом Моттой, чтобы опубликовать комментарии Эла в 1975 году, для которого он написал введение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasserman worked with Brazilian occultist Marcelo Ramos Motta to publish the Commentaries of AL in 1975, for which he wrote the introduction.

Я нахожу это гораздо более ясным, чем нынешнее введение статьи, которое определяет ограничение как юридический термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it much clearer than the article's current introduction which defines bounding as a legal term.

То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease.

Эти активные формы кислорода способны очистить питьевую воду от бактерий, органических веществ и огромного количества загрязнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reactive oxygen species are able to remove bacteria and organics and a whole lot of contaminants from drinking water.

Потребление химических веществ, производимых промышленностью, за последние десятилетия резко возросло, составив около 400 млн. т в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumption of industrially produced chemicals has skyrocketed over the past decades to be at about 400 million tons a year.

Особое внимание уделяется укреплению режимов, регулирующих законный оборот наркотических средств, психотропных веществ и химических прекурсоров в целях предупреждения их отвлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention was paid to strengthening regulations on licit narcotic drugs, psychotropic substances and chemical precursors to prevent their diversion.

Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable.

Она принимала все виды питательных веществ и порошков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been stocking up on all sorts of nutrients and powders.

С момента создания израильских ядерных установок никогда не было никаких аварий или утечек радиоактивных веществ в окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the installation of the Israeli nuclear reactors, there had never been any accidents or leakages of radioactive materials into the environment.

Будет нелишне вспомнить, что Россия вместе с Китаем и тайно, и явно давно выступают за введение ограничений на американские планы ПРО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is useful to remember that Russia, together with China, has long lobbied for limits – either overt or implicit – on America’s missile defense plans.

Курение во время перевозки веществ и изделий класса 1 представляет реальную угрозу безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking during the carriage of Class 1 Substances and articles represents a genuine safety risk.

Но я не вижу никаких признаков органических веществ или изменения цвета, которые бы указывали на присутствие крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't see any evidence of organic materials Or discoloration that would indicate the presence of blood.

Какие-либо из указанных веществ распадаются на вторичные продукты, которые не обнаруживаются сенсорами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do any of the substances break down into by-products that are not scanned for?

Но введение в состояние транса тайно... такое еще не пробовали, поскольку это предполагает личное присутствие субъекта и его внушаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surreptitious trance-state induction... that hasn't been tried before, since it requires a proximal and suggestible subject.

Ключевое значение имеет то, чтобы введение прошло

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial that the injection be as close

Наверно, медленный обмен веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow metabolism, I guess.

Это пиво часто было густым, больше похожим на кашу, чем на напиток, и шумеры использовали соломинки для питья, чтобы избежать горьких твердых веществ, оставшихся от брожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These beers were often thick, more of a gruel than a drink, and drinking straws were used by the Sumerians to avoid the bitter solids left over from fermentation.

Последующее введение олефина, протонолиз Тантал-углеродной связи и выделение β-водорода дают алкиламиновый продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent olefin insertion, protonolysis of the tantalum-carbon bond, and β-hydrogen abstraction affords the alkylamine product.

Еще один автор, может предоставить введение, которое гораздо легче читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another author, can provide an introduction that far easier to read.

С конкурсом прайм-тайм Корри снова считалась старомодной, а введение нормальной семьи Клейтон в 1985 году было провальным для зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With prime time competition, Corrie was again seen as being old fashioned, with the introduction of the 'normal' Clayton family in 1985 being a failure with viewers.

Еще одно воздействие на здоровье населения в результате водного кризиса-нехватка питательных веществ или низкое качество питательных веществ, которые получают люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another impact on public health as a result of the water crisis is the shortage of nutrients or the low quality of nutrients individuals receive.

В Соединенных Штатах самый известный тип включает в себя введение тонких металлических игл в кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the best-known type involves putting hair-thin, metallic needles in your skin.

Введение буддизма в течение шестого века стало катализатором для масштабного строительства храмов с использованием сложных методов обработки дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of Buddhism during the sixth century was a catalyst for large-scale temple building using complicated techniques in wood.

Однако введение в действие ESSA не исключило положений, касающихся периодических стандартизированных тестов, предоставляемых студентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the enactment of ESSA did not eliminate provisions relating to the periodic standardized tests given to students.

Введение к первому тому представляло собой биографический очерк Чайтаньи Махапрабху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction to the first volume was a biographical sketch of Caitanya Mahāprabhu.

Лечение отравления свинцом обычно включает в себя введение димеркапрола и сукцимера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment for lead poisoning normally involves the administration of dimercaprol and succimer.

В основании Стреттонской группы породы относятся к базальной океанической фации, и с течением времени происходит их огрубление с увеличением поступления терригенных веществ с континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the base of the Stretton Group the rocks are of basinal oceanic facies and as time goes a coarsening occurs with increased terrigenous input from the continent.

Функциональные группы, которые вносят наибольший вклад в поверхностный заряд и реакционную способность гуминовых веществ, - это фенольные и карбоновые группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functional groups that contribute most to surface charge and reactivity of humic substances are phenolic and carboxylic groups.

Я думаю, что это отличная идея, но добавление этих двух ссылок слишком растягивает введение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that it's a great idea, but adding these two links stretches the introduction a bit too much.

Кому-то, кто уже находится в асистолии, нельзя помочь электрическими средствами, и обычно требуется срочное искусственное дыхание и внутривенное введение лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who is already in asystole cannot be helped by electrical means, and usually needs urgent CPR and intravenous medication.

С научной точки зрения было показано, что введение Эк не приводит к статистическому снижению частоты наступления беременности после овуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientifically, it has been shown that EC administration produces no statistical reductions in the rate of pregnancy when given after ovulation.

Положение 12 требует, чтобы работодатель предоставлял работникам информацию, инструктаж и обучение для лиц, подвергающихся воздействию опасных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulation 12 requires that an employer provides employees with information, instruction and training for people exposed to hazardous substances.

Врожденные нарушения обмена веществ также являются фактором риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inborn errors of metabolism are also a risk factor.

Следствием этого стало введение кратковременной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of short-time work was the consequence.

Его введение помещает Гиту в контекст Махабхараты и индуистской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Introduction places the Gita within the context of the Mahabharata and of Hindu philosophy.

Для веществ с более высоким атомным номером этот предел выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For higher atomic number substances this limit is higher.

Вторичной переменной является доступность питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secondary variable is nutrient availability.

Развитие автомобилей в начале 1900-х годов включало в себя введение Ford Model T в 1908 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of automobiles in the early 1900s included the introduction of the Ford Model T in 1908.

Некоторые побочные эффекты этой процедуры включают пневмоторакс, внутрисосудистое введение и повреждение нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some side effects for the procedure include pneumothorax, intravascular injection, and nerve damage.

Потребление жирной рыбы, такой как пикша, сельдь, сардины, морской окунь и тунец, возможно, придется ограничить из-за загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taggerty was allowed to operate on all lines, presumably as a backup vehicle for when a BRS car was unavailable.

Эта банкнота была замечена международной прессой, освещавшей введение литов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This banknote was noticed by the international press covering the introduction of the litas.

Этот раздел также представляет собой практическое введение в распознавание видов летучих мышей, используя в качестве примера Pipistrelles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section is also a practical introduction to the recognition of bat species, using Pipistrelles as an example.

Статья совершенно ясна как общее введение в водотрубные котлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is perfectly clear as a general introduction to water-tube boilers.

Исследования в начале 1960-х годов показали, что введение α-MSH вызывало сексуальное возбуждение у крыс, вызывая интерес к α-MSH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies in the early 1960s showed that administration of α-MSH caused sexual arousal in rats, sparking interest in α-MSH.

Введение евро, по-видимому, оказало сильное влияние на европейскую финансовую интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the euro seems to have had a strong effect on European financial integration.

Введение-это уникальный раздел, который появляется в начале произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction is a unique section that comes at the beginning of the piece.

Русский посол попробовал напиток, но тот ему не понравился, и он отклонил предложение, отложив введение чая в Россию на пятьдесят лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian ambassador tried the drink; he did not care for it and rejected the offer, delaying tea's Russian introduction by fifty years.

Замена через рот удовлетворительна для большинства людей, но некоторым может потребоваться внутривенное введение жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacement by mouth is satisfactory for most people, but some may need to receive fluids intravenously.

Введение переменного сопротивления в якорную цепь или цепь возбуждения позволило регулировать скорость вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of variable resistance in the armature circuit or field circuit allowed speed control.

В естественных условиях факторы окружающей среды и доступность питательных веществ могут влиять на концентрацию минералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In natural settings, environmental factors and nutrient availability could influence mineral concentrations.

В настоящее время лидерство удручающе коротко, возможно, есть место, чтобы включить всех в расширенное введение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present the lead is woefully short, maybe there's room to incorporate everyone in an expanded introduction.

Но я думаю, что мы должны работать над этой линией и заменить дилетантское нынешнее введение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we should work on this line and replace the amateurish current introduction.

Введение номеров дверей облегчает анализ этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introducing the door numbers makes the problem easer to analyse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «введение веществ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «введение веществ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: введение, веществ . Также, к фразе «введение веществ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information