Вводят подкожно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вводят подкожно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
administered subcutaneously
Translate
вводят подкожно -

- вводят

injected

- подкожно

subcutaneously



Инсулин обычно вводят подкожно, либо путем инъекций, либо с помощью инсулиновой помпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulin is usually given subcutaneously, either by injections or by an insulin pump.

Аргинин обычно вводят вместе с бензоатом и фенилацетатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arginine is usually administered with benzoate and phenylacetate.

Я только что изменил одно внешнее звено на подкожной игле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on Hypodermic needle.

Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches...

Ибупрофен вводят в виде рацемической смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibuprofen is administered as a racemic mixture.

Во второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle a broken phalange, a ruptured duodenum and a subdermal hematoma.

Но изменения, которые вводят новую информацию или изменяют то, что выделено, должны быть сначала обсуждены и получить консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But changes that introduce new information or alter what things are highlighted need to be discussed and gain consensus first.

Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

У нас нет толстого слоя волос или перьев или толстого подкожного слоя жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have thick coats of hair or feathers, or a subcutaneous layer of blubber.

Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches...

Потому что те, кто походит на меня, вводят меня в депрессию, а это придаёт отрицательный имидж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because those who resemble me, depress me, and that gives me a negative image.

Малдер, они вводят полный карантин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulder, they're enforcing a full quarantine.

Либо они вмешиваются немедленно и вводят наземные войска для защиты порта, либо все мы пожалеем об этом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either they intervene immediately and bring in ground troops to protect the port, or we will all regret this.”

Работники, которые вводят затраченное время в часах, должны быть зарегистрированы на форме Рабочий в модуле ресурсов Управление персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers who will enter hour consumption must be registered in the Worker form in the Human resources resources module.

Да, а плойка помогает достичь подкожного слоя, после окоченения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and the curler allows me to cut through the subderma after rigor mortis sets in.

И это значит, что когда тебя вводят вакцину, антитела, которые создает организм, чтобы бороться с гриппом не той формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it means that when you're vaccinated... the antibodies you create to fight the flu are the wrong shape.

в которой читателя вводят в высшее общество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Which the Reader Is Introduced to the Very Best of Company

Поэтому им вводят диазепам, препарат, снимающий беспокойство, и он только и делает что успокаивает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they're injected with Valium, which is an anti-anxiety drug and all it does is tranquillise them.

Дайте ей нефракционированный гепарин внутривенно и гепарин с низким молекулярным весом, посредством подкожной инъекции, быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give her unfractionated IV heparin and low-molecular-weight heparin by subcutaneous injection, stat.

Соединительные ткани отделились от подкожного жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connective tissues separated from the Subcutaneous fat.

Мозговые волны, которые проистекают во время сосредоточения и вводят в состояние транса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brain waves that come out when humans meditate, and enter a trance state.

В исследовании 1996 года сообщалось о 76% - ном успехе в течение 24 месяцев лечения сафенофеморального перехода и большой недостаточности подкожной вены с помощью STS 3% раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1996 study reported a 76% success rate at 24 months in treating saphenofemoral junction and great saphenous vein incompetence with STS 3% solution.

Хотя они все еще слабо проводящие к радиочастотному тракту, затухание, которое они вводят, уменьшает нежелательный сигнал до приемлемо низкого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they are still slightly conductive to the RF path, the attenuation they introduce decreases the unwanted signal to an acceptably low level.

Некоторые штаты или школьные округа вводят больше полномочий сверху вниз, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states or school districts impose more top-down mandates than others.

Несколько вариантов DDC полезны, в том числе многие, которые вводят сигнал обратной связи в DDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several variations on the DDC are useful, including many that input a feedback signal into the DDS.

Многие из них не заканчивают свое образование, и многие страны вводят квалификацию бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many do not complete their studies, and many countries are introducing bachelor-level qualifications.

Рабочие собирают сперму, мастурбируя кабанов, а затем вводят ее в свиноматку через поднятый катетер, известный как свиное аисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers collect the semen by masturbating the boars, then insert it into the sows via a raised catheter known as a pork stork.

Потребители героина, особенно те, кто вводит наркотик подкожно, подвергаются высокому риску заражения столбняком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heroin users, particularly those that inject the drug subcutaneously, appear to be at high risk of contracting tetanus.

Они также могут быть единственной доступной лицензией, так как некоторые юрисдикции вводят квоты на лицензию на алкоголь с полным спектром услуг или ограничения бизнес-класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be the only license available, as some jurisdictions impose full-service liquor license quotas or business class restrictions.

Медленное подкожное введение флумазенила в низких дозах является безопасной процедурой для пациентов, избавляющихся от длительной бензодиазепиновой зависимости в высоких дозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-dose, slow subcutaneous flumazenil administration is a safe procedure for patients withdrawing from long-term, high-dose benzodiazepine dependency.

Снижение уровня тестостерона и увеличение уровня подкожной жировой ткани, рассматриваемое как часть нормального процесса старения, может привести к гинекомастии у пожилых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declining testosterone levels and an increase in the level of subcutaneous fatty tissue seen as part of the normal aging process can lead to gynecomastia in older men.

С другой стороны, даже когда набор данных состоит из точных измерений, некоторые методы вводят случайность в процесс поиска, чтобы ускорить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, even when the data set consists of precise measurements, some methods introduce randomness into the search-process to accelerate progress.

Неэффективные ВЭП неопределенны или вводят в заблуждение относительно вероятности того или иного события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ineffective WEPs are vague or misleading about the likelihood of an event.

Рекомендации по лечению подкожного цистицеркоза включают хирургическое вмешательство, празиквантел и Альбендазол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment recommendations for subcutaneous cysticercosis includes surgery, praziquantel and albendazole.

Они напали друг на друга на XIV съезде партии, где Сталин обвинил Каменева и Зиновьева в том, что они вновь вводят в партию фракционность, а значит, и нестабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attacked one another at the 14th Party Congress, where Stalin accused Kamenev and Zinoviev of reintroducing factionalism—and thus instability—into the party.

Лоб состоит из нескольких слоев: кожи, подкожной клетчатки, лобной мышцы с фасцией и тонкого ареолярного слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forehead consists of multiple layers; skin, subcutaneous tissue, frontalis muscle with fascia and a thin areolar layer.

Ангионевротический отек похож на крапивницу, но при ангионевротическом отеке отек происходит в более низком слое дермы, чем при крапивнице, а также в подкожной клетчатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angioedema is similar to hives, but in angioedema, the swelling occurs in a lower layer of the dermis than in hives, as well as in the subcutis.

Вопросительные местоимения вводят вопрос, например, слова who, what, which.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interrogative pronouns introduce a question, e.g. the words who, what, which.

Многие многопоточные парадигмы разработки вводят накладные расходы и не будут видеть линейного увеличения скорости по сравнению с количеством процессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many multi-threaded development paradigms introduce overhead, and will not see a linear increase in speed vs number of processors.

Они также морально сбивают с толку, потому что вводят туристов в заблуждение и манипулируют их заботами об окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also morally disconcerting because they mislead tourists and manipulate their concerns for the environment.

Затем баню снова вводят в воду, и небольшое количество воды выплескивается на камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the banya is re-entered and small amounts of water are splashed on the rocks.

Эти сдаточные коробки выглядят так же, как их некоммерческие аналоги, которые вводят общественность в заблуждение, чтобы пожертвовать им свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These drop-off boxes look similar to their non-profit counterparts, which mislead the public into donating their clothes to them.

В день операции ванкомицин и гентамицин вводят внутривенно за один-два часа до начала процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the surgery, Vancomycin and Gentamicin are administered intravenously one to two hours prior to the procedure.

Мне говорили, что всплывающие окна вводят невидимые символы юникода в конце категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I 've been told that POPUPS introduces invisible unicode characters at the end of categories.

Эти истоки связаны в первых двух диалогах, а более поздние вводят новых персонажей, таких как краб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These origins are related in the first two dialogues, and later ones introduce new characters such as the Crab.

Внутренние нервюры винтовок вводят центробежную силу внутри трубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal ribs of rifles introduce the centrifugal force inside the tubes.

Степень воздействия охлаждения вызывает гибель клеток подкожно-жировой клетчатки без видимого повреждения вышележащей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of exposure to cooling causes cell death of subcutaneous fat tissue, without apparent damage to the overlying skin.

Его вводят путем подкожной инъекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is administered by subcutaneous injection.

В процессе синтеза соли металлов или алкоксиды вводят в раствор лимонной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the synthetic process, metal salts or alkoxides are introduced into a citric acid solution.

Младенцев обычно не вводят в твердую пищу до четырех-шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infants are usually not introduced to solid foods until four to six months of age.

Его можно вводить внутрь, внутривенно или подкожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be administered by mouth, intravenously, or subcutaneously.

Обратите внимание, что в современных теориях встроенные предложения, которые вводят PRO в качестве субъекта, являются CPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that in modern theories, embedded clauses that introduce PRO as a subject are CPs.

Кларнет и низкая латунь вводят заключительную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarinet and low brass introduce the final section.

С другой стороны, женщины имеют больше общего жира в организме, который переносится в подкожном слое их бедренной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, women have more total body fat that is carried in the subcutaneous layer of their hip region.

Умные замки вводят дополнительные риски безопасности за счет возможности взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart locks introduce added security risks through the possibility of hacking.

Вопросы 2 и 3 представлены плохо, вводят в заблуждение и просто неприемлемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions 2 and 3 are poorly presented, misleading and just not acceptable.

Более простые варианты с только небольшим отверстием вводят низкочастотную утечку и не достигают плоской частотной характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpler variants with only a small hole introduce a low frequency leak, and will not achieve a flat frequency response.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вводят подкожно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вводят подкожно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вводят, подкожно . Также, к фразе «вводят подкожно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information