Ведет свою историю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неизбежно ведет - inevitably leads
бизнес ведется - a business carried on
больше ведет - more leads
ведет нацию - leads the nation
ведет переговоры с потенциалом - in talks with potential
ведет проект - is leading a project
ведется вокруг - waged around
ведется подготовка к - preparations are under way for
работа в настоящее время ведется - work is now underway
он ведет переговоры - he negotiates
Синонимы к ведет: караул, цепь
подтвердить свою приверженность - reaffirm your commitment
бежать за свою жизнь - run for your lives
за свою веру - for his faith
делать свою часть - do my part
изменить свою судьбу - change your destiny
защищать свою страну от вторжения - to defend one's country against an invasion
возвращаться в свою часть - revert to the parent
дает нам свою точку зрения - gives us his view
доказала свою компетентность - proved its expertise
выражая свою озабоченность по поводу - expressing its concern over
вошел в историю - has gone down in history
закрутить историю - spin the story
влияние на историю - impact on history
узнать всю историю - know the whole story
мы имеем длинную историю - we have a long history
рассказать мне историю о том, как - tell me the story of how
рассказывает историю - tells the story
я люблю эту историю - i love that story
не знаю историю - not know the story
почувствовать историю - feel the history
Синонимы к историю: этот сюжет, сюжет, рассказ, сказка, статью, легенда
Популярный гипермаркет spencer's ведет свою историю еще с 1863 года. |
Spencer's, a popular hypermart, traces its history as far back as 1863. |
В сентябре 2011 года сообщалось, что Toshiba ведет переговоры о приобретении доли Shaw, и вскоре обе компании подтвердили эту историю. |
In September, 2011, Toshiba was reported to be in talks to acquire the Shaw stake and both companies confirmed the story soon thereafter. |
Парижский авиасалон ведет свою историю с первого десятилетия 20-го века. |
The Paris Air Show traces its history back to the first decade of the 20th century. |
В прошлом верфь, расположенная в заливе Стерджен, действовала под несколькими разными названиями и ведет свою историю с 1918 года. |
In the past the shipyard located in Sturgeon Bay has operated under several different names and traces its history back to 1918. |
Фестиваль ведет свою историю с 1983 года. В самом сердце Мазур, в амфитеатре над озером раздаются все вариации классической и современной музыки кантри. |
In an amphitheatre right on the lake, you can hear all styles of classic and contemporary country music. |
Клуб ведет свою историю с самого начала соревнований советской футбольной лиги и является одним из старейших клубов Украины. |
The club draws its history from the very start of the Soviet football league competitions and is one of the oldest clubs in Ukraine. |
Даже если не читать историю его болезни, достаточно присмотреться к тому, как он ведет себя в отделении, - и сразу станет ясна вся нелепость твоей догадки. |
Even if one hadn't read his history all one should need to do is pay attention to his behavior on the ward to realize how absurd the suggestion is. |
Автор ведет хронику одной семьи на протяжении семи поколений, но пересказывает одну и ту же историю снова и снова. |
The author's supposed to chronicle seven generations of a single family, but he tells the same story over and over again. |
Институт ведет свою историю от центральной Комсомольской школы, созданной Советским Союзом в 1944 году. |
The institution traces its history back to the Central Komsomol School, created by the Soviet Union in 1944. |
Мальтийский орден также ведет свою историю с конца XI века, но сначала он стал религиозным военным орденом буллой папы Пасхалия II 1113 года. |
The Order of Malta also traces its history to the late 11th century, but it first became a religious military order by a bull of Pope Paschal II of 1113. |
Однако эта команда ведет свою историю с конца 1950-х годов, во времена зарождения точного свободного падения. |
However the team traces its history to the late 1950s, during the infancy of precision free fall. |
Буллок ведет его в салун Натталла, где заставляет рассказать историю. |
Bullock takes him to Nuttall's saloon, where he forces him to recount the story. |
Он придумал нелепую историю о том, что Дэйвид нечестно ведёт свои дела. |
He made up this ridiculous story that David had financial ties to nefarious groups. |
Facebook отказался комментировать эту историю, кроме как сказать, что он ведет расследование. |
Facebook refused to comment on the story other than to say it was investigating. |
Он ведет свою историю с начала планеты. Возможно, он даже с другой звезды. |
It dates from the beginning of the planet, perhaps even from another star |
RCAF ведет свою историю от канадских ВВС, которые были сформированы в 1920 году. |
The RCAF traces its history to the Canadian Air Force, which was formed in 1920. |
Малилипот ведет свою историю с экспедиции Хуана де Сальседо в 1573 году и колонизации залива Албай, который теперь называется Альбай, с 120 солдатами и проводниками. |
Malilipot traces its history to the expedition of Juan de Salcedo in 1573 and the colonization of Albay Bay, now called Albay, with 120 soldiers and guides. |
Сейчас мяч у Марши и она ведёт рассказ, но вместо того, чтобы отвечать на её рассказ или опровергать его, мы должны представить более правдоподобную историю. |
Now, Marcia's got the ball and she's telling a story, but instead of responding to her story, or refuting the story, we need to be telling a more credible one. |
Он прет мою историю. |
He's ripping off my story. |
65,3 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома из-за войны — самое крупное число за всю историю. |
There are 65,3 million people who have been forced out of their homes because of war - the largest number in history. |
He kept great records, and he knew all his clients personally. |
|
Это ведёт к другим прегрешениям, в которых ты хочешь исповедоваться? |
Does this bring about other sins you might want to confess? |
Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса. |
The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process. |
Придумал это историю... чтобы спровоцировать вас. |
Made this story out of whole cloth... because he wants a situation. |
Мы сталкиваемся с катастрофическим тупиком, который ведет оба народа и весь регион в пропасть. |
We are facing a catastrophic impasse that is leading the two peoples and the region towards the abyss. |
Чтобы синхронизировать историю просмотров на всех устройствах, войдите в свой аккаунт в Chrome. |
By default, if you sign in to Chrome, your history is available across devices. |
Учитывая российскую историю последних лет, это непростая задача. |
Given Russia’s recent history, this will be a challenge. |
Историю железных дорог, и голодающие не мешали мне делать это. |
History of Railways, and the starving peasants did not now hinder me from doing so. |
И ты ничего не имеешь против этого бродяжнического образа жизни, который она ведет? |
You're okay with this vagabond existence she's leading? |
Демпси теперь неоспоримо ведет бой, контролируя все четыре угла ринга. Жестокий урок американскорго кулачного боя преподали сегодня покорившемуся галлу |
Dempsey indisputably in charge now, running all four corners of this ring, a brutal lesson in American pugilism for the conquered Gaul. |
Хорошо, он вероятней всего ведет дневник своих обид, как имевших место, так и вымышленных, и в большинстве случаев он действует как параноик... |
OK, he's likely to keep a detailed journal of slights, real and imagined and he often turns out to be a functioning paranoiac... |
Я не могу пустить тебя Я не могу дать тебе изменить историю Японии |
I can't let you go I can't let you rewrite Japan's history |
А теперь благодаря этому маленькому абсурду Генри Вилкинз войдет в историю. |
And now, thanks to this little bit of absurdity, Henry Wilkins will go down in history. |
So nobody can corroborate your story. |
|
Миссис Форман, могу я вам рассказать небольшую историю о давлении? |
Mrs. Forman, may I tell you a little story about oppression? |
Кто хочешь услышать шокирующую историю? |
Who would like to hear a mind-blowing story? |
Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был. |
Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is. |
Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды. |
I can't believe he even remembered that stupid loganberry story. |
Where does this passage lead to? |
|
She's looking for a reporter to leak the story to. |
|
Where does that tunnel lead out? |
|
Пентиллион ведет дела с Максимом Золотовым? |
Has Pentillion done business with Maxim Zolotov? |
Там впанели есть шахта лифта, она ведет к старому тепловому вентилю, которую использовали раньше как угольную печь. |
There's a panel in the elevator shaft. Leads to an old heating vent from back in the day when they used a coal furnace. |
Я умылся, пообедал и вот теперь рассказываю вам свою историю. 16. Когда история была рассказана |
I washed, and dined, and now I am telling you the story. |
Она выдумала свою историю нападения чтобы вынудить лучшее урегулирование. |
So she invented her assault story to force me into a better settlement. |
Ибо это ведет к меланхолии! |
That way lies melancholy. |
В Сиэтле Скерик ведет Сиэтле-панк-джаз-септет синкопированный группа Скерик после смены. |
In Seattle Skerik leads Seattle-based punk-jazz band Skerik's Syncopated Taint Septet. |
Она флиртует с ангелом, когда он ведет ее в камеру, и, чувствуя себя неловко, Ангел уходит. |
She flirts with Angel as he leads her to her cell, and uncomfortable, Angel leaves. |
Кроме того, статьи должны отражать всю историю сериала, и как таковые актеры остаются в списке даже после их ухода из сериала. |
Furthermore, articles should reflect the entire history of a series, and as such actors remain on the list even after their departure from the series. |
Круз, который теперь ведет испаноязычные трансляции игр моряков, наблюдал из трансляционной будки, как Ичиро побил свой рекорд. |
Cruz, who now does Spanish-language broadcasts of Mariners games, was watching from the broadcast booth as Ichiro broke his record. |
Терапевт не ведет себя уважительно в терапевтической манере, что вызывает меньше доверия у клиента. |
The therapist does not engage in a respectful therapeutic manner, which causes less trust for the client. |
Пока полиция ведет расследование, Брюс открывает доктору Сельтсаму, что он купил замок, где будет продолжать свои исследования. |
While the police investigate, Bruce unveils to Dr. Seltsam that he has purchased a castle where he will continue his research. |
Было подтверждено, что ген хондродисплазии у различных коротконогих пород ведет свое происхождение от одной предковой мутации. |
The gene for chondrodysplasia in various short-legged breeds has been confirmed to trace back to a single ancestral mutation. |
В списке последних смертей ссылка ведет вас к информации о футболисте песонсе, но его определенно не было! |
On the recent deaths list the link takes you to a footballer pesons information but he definitly was not! |
Куда ведет дверь капсулы во время аварийного входа в Дискавери? |
Where does the pod door go during emergency entry into the Discovery? |
Широкая обсаженная деревьями аллея, начинающаяся в деревне Сенефф, ведет к замку и его территории. |
A wide tree-lined alley starting in the village of Seneffe gives access to the castle and its grounds. |
Новая сиамская династия, к которой ведет свое происхождение нынешняя тайская монархия, возникла, чтобы воссоединить Сиам к 1770 году. |
A new Siamese dynasty, to which the current Thai monarchy traces its origins, emerged to reunify Siam by 1770. |
В 2012 году сообщалось, что полиция ведет расследование в отношении владельцев ряда высококлассных борделей в Дюссельдорфе. |
In 2012 it was reported that police were investigating the owners of a number of high-class brothels in Düsseldorf. |
Не важно, кто ведет подсчет голосов, но большинство ирландских или британских избирателей ненадежны - не придавайте им большого значения. |
It doesn't matter who does the counting, subset of Irish or British voters are unreliable - don't read much into them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведет свою историю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведет свою историю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведет, свою, историю . Также, к фразе «ведет свою историю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.