Вентилируемый груз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cargo, load, freight, loading, consignment, shipment, lading, goods, weight, plummet
сокращение: frt., shpt.
коносамент на принятый к погрузке груз - received for shipment bill of lading
взрывоопасный груз - explosive load
закрепленный груз - tight load
особый груз - exceptional load
груз, состоящий только из упаковок какого-либо вида - bale cargo
отделять груз - segregate cargo
груз, состояние которого предполагает частичную недостачу или повреждение - load state of which involves the partial shortage or damage
важный груз - important cargo
драгоценный груз - precious cargo
конвенциональный груз - conventional load
Синонимы к груз: груз, груз корабля, товары, товар, вещи, имущество, багаж, нагрузка, поклажа, кладь
Значение груз: Тяжесть, тяжёлый предмет.
Then find a hand truck and put it on the hand truck and you move. |
|
Этим утром кто-то убил двух часовых и украл груз со склада стоимостью в 500 фунтов. |
This morning somebody killed two watchmen and stole 500 pounds' worth of cargo from the warehouse. |
Сбросил груз наставничества и разрешил мне самостоятельно вести это дело. |
Took the training wheels off, is letting me fly solo on this one. |
God, look at the baggage I lug about. |
|
Груз остается при этом обремененным лежащими на нем долговыми обязательствами, основанными на накладной, и всеми прочими произведенными расходами. |
The charges due under the consignment note and all other expenses shall remain chargeable against the goods. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Вывод очевиден: груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен. |
The conclusion is clear: Greece’s debt-service burden is too large, and it must be reduced. |
Что бы вытащить груз из Судана. |
To get my shipment out of Sudan. |
Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия. |
Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change. |
I agree, loyalty is a valuable commodity. |
|
Последний груз захвачен в экстерриториальных водах. |
Any shipments currently under way... will be seized on the high seas. |
И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон. |
And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law. |
Какой бы груз они не получили тогда, вероятно, его вывезли в багажниках. |
Whatever was in that last truckload probably went out in car trunks. |
А так как мой батя был человеком расчетливым, он должно быть использовал знания о том куда и как перевозить груз, чтобы самому захватить этот бизнес. |
Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself. |
Я буду брать 35% от рыночной цены, но застрахую ваш груз на 50%. |
I'll charge 35 percent of the sales value, but I'll insure the safety of your load up to 50 percent of the value. |
The supplier delivers the merchandise... which is then packaged on the premises. |
|
Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека. |
Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around. |
Груз от исчезновения Криса стал ложиться на меня во всю длину. |
The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length. |
Стеклянный груз в кармане при каждом шаге стукая по бедру, и Уинстона подмывало выбросить его. |
The lump of glass in his pocket banged against his thigh at each step, and he was half minded to take it out and throw it away. |
Он был вымотан, опустошен и выжат, но с него свалился тяжелый груз. |
He felt hollowed-out and sucked dry, and at the same time as if a weight had been lifted from him. |
He simply bears up, and he does it... because he's a man. |
|
Did I not just say weigh him down? |
|
Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля. |
We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns. |
Как антивирус, так и груз с человеческим вирусом из исследовательской лаборатории были перенаправлены в лабораторию в Олбани, которая с тех пор прекратила работу. |
Both the antivirals and a shipment of live human flu virus from a research facility were rerouted to a lab in Albany that has since shut its doors. |
I'm not carrying a dead weight. |
|
Я буду титаном Атласом, держащим на плечах груз твоего расследования. |
I will be like Atlas, carrying the weight of your investigations. |
Я сниму твой груз с плеч, Джед. |
I'm letting you off the hook here, Jed. |
Come here to take the chill off your soul and the weight off your heart. |
|
The ship's cargo and the crew died from want of sustenance. |
|
That it felt like dead weight sewn on to his body. |
|
We got no time to haul dead weight. |
|
Да, груз находится на пути в Марсель. |
The shipment is in transit, uh, bound for Marseilles. |
Он всё рассказал, не пропуская ни единой детали, наполненный страстным желанием сбросить этот груз со своей совести. |
He told everything without mussing any detail, as a one who had a desperate need to take that load out of his conscience. |
Я задержался чтобы забрать груз к Punxsutawney. |
I got to get this load to Punxsutawney. |
We've got to get the haul off the beach. |
|
Shuttle Tydirium, what is your cargo and destination? |
|
The burden of guilt must weigh heavily. |
|
The heavier the freight, the more fuel. |
|
Груз постепенно опускается к чаше. |
Gradually, the weight lowers into the bowl. |
There's a hundred million dollars' worth of gold on that ship. |
|
Груз и корабль уничтожены. |
Cargo and ship destroyed. |
Как ты выдерживаешь такой груз? |
How do you carry that load? |
Если оба главных насоса отказывают после этого для того чтобы извлечь груз, то предохранительные клапаны танка отрегулированы для того чтобы поднять на 100 kPa. |
If both main pumps fail then to remove the cargo, the tank's safety valves are adjusted to lift at 100 kPa. |
После первоначального захвата трос был пойман экипажем пикапа с помощью J-образного крюка и прикреплен к лебедке с приводом, а человек или груз втягивались на борт. |
After the initial pickup, the line was snared by the pickup crew using a J-hook and attached to a powered winch and the person or cargo pulled on board. |
During a storm, the LNG cargo moves and sloshes around in the tanks. |
|
InflateSail входит в комплект авионики для поддержки развертывания паруса груз. |
InflateSail included an avionics suite to support the deployable sail payload. |
Первичный брокер возьмет меньшую сумму сбора, а вторичный брокер закажет груз для перевозки, получая большую долю того же сбора. |
The primary broker will take a lesser amount of the fee and the secondary broker will book the load for transport receiving a larger share of the same fee. |
Груз конфискован, но Уайти убивает Макинтайра после того, как Коннолли дает ему наводку. |
The shipment is seized, but Whitey kills McIntyre after Connolly tips him off. |
Поэтому он выделил им этот район, недалеко от того места, где их лодки были укрыты в реке, доставляя их ежегодный груз на бартерную основу. |
He therefore allocated the area to them, near where their boats were sheltered in the river, bringing their annual cargo to a barter basis. |
Груз, то есть транспортируемый товар, может быть перемещен с помощью различных транспортных средств и организован по различным категориям отгрузки. |
Cargo, i.e. merchandise being transported, can be moved through a variety of transportation means and is organized in different shipment categories. |
Поэтому в большинстве металлоконструкций, несущих груз, используются косынки, но материал и размер косынки варьируются в зависимости от конструкции. |
Gusset plates are therefore used in most metal weight-bearing structures, but the material and size of the gusset plate varies based on the structure. |
Система CO2 может удерживать груз замороженным до 14-16 дней. |
The CO2 system can keep the cargo frozen solid as long as 14 to 16 days. |
Паром перевозил 365 пассажиров и экипажей, а также груз, в основном рис, весом около 443 тонн. |
The ferry was carrying 365 passengers and crews and was also carrying cargo, mostly rice, weighing around 443 tonnes. |
Менее чем за два месяца до своего потопления, 7 октября 2014 года, Джемфьорд был оставлен со списком в Пентленд-Ферте, после того как его груз переместился. |
Less than two months prior to her sinking, on 7 October 2014 Cemfjord was left with a list in the Pentland Firth, after her cargo shifted. |
Кабинет министров вновь предложил лишь относительно небольшую сумму, явно ссылаясь на нее как на символический груз. |
The cabinet again offered only a relatively small amount, explicitly referring to it as a token shipment. |
Там, где груз крупнее по размеру, чем минералы, обычно для металлолома, вместо оболочки можно использовать захват с апельсиновой коркой. |
Where a cargo is coarser in size than minerals, commonly for scrap metal, then an orange-peel grab may be used instead of a shell. |
В ноябре 1943 года I-29 вылетел из Куре в Сингапур, чтобы забрать груз олова, вольфрама, цинка, каучука и хинина. |
In November 1943 I-29 departed Kure for Singapore to pick up a cargo of tin, tungsten, zinc, rubber and quinine. |
Когда груз движется вверх и вниз, каждое отклонение пружины вниз заставляет ее слегка раскручиваться, придавая весу небольшой поворот. |
When the weight is moving up and down, each downward excursion of the spring causes it to unwind slightly, giving the weight a slight twist. |
Доставив свой груз куда-то в Луганскую область, конвой 23 августа переправился обратно в Россию в Изварино. |
After delivering its cargo somewhere in Luhansk Oblast, the convoy crossed back into Russia at Izvaryne on 23 August. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вентилируемый груз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вентилируемый груз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вентилируемый, груз . Также, к фразе «вентилируемый груз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.