Верное отражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Верное отражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
faithful reflection
Translate
верное отражение -

- отражение [имя существительное]

имя существительное: reflection, reflexion, repulse, image, mirror, reflex, reverberation, repercussion, rebound, gleam



Идеи Гиппарха нашли свое отражение в Географии Птолемея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hipparchus' ideas found their reflection in the Geography of Ptolemy.

Это отражение решений как простых людей, так и правительств и промышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reflects our decisions as individuals, as governments and as industries.

Определение графика проведения мероприятий и выполнения задач с возможным отражением в нем соответствующих этапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stages would make it possible to correlate the state of progress of the activities with the objectives established.

Я убежден, что это найдет всемерное отражение и конкретное проявление в ежедневной работе нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am convinced that it will be fully reflected and concretely manifested in the daily work of our Organization.

Эта озабоченность по поводу сроков является отражением не тактического маневрирования, а политического реализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concern about time-frame reflects political realism and not tactical manoeuvring.

Кроме того, министерство уделяет особое внимание отражению принципов прав человека в учебных программах начальных и средних школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level.

Стороны продолжают отвергать одни предложения и отдавать предпочтение другим, что является отражением их общего несовпадения взглядов в этом споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute.

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

Этот прибор будет также анализировать хиральность органических веществ (свойство молекулы быть несовместимой со своим зеркальным отражением).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instrument will also analyze any organic compounds’ chirality, or “handedness.”

И чем дальше от Солнца, тем сильнее будет отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the further out you go in this, away from the Sun, the more powerful this reflection will be.

Я поймал свое отражение в ложке, когда ел овсянку и помню, как я подумал, Боже, как я невероятно красив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught my reflection in a spoon while I was eating my cereal... and I remember thinking, Wow, you're ridiculously good-looking.

Колер несколько секунд вглядывался в свое отражение в зеркале. В окаменевшие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler stared a moment into his own stony eyes.

Вместе с ней по блестящей поверхности обшивки из красного дерева двигалось её отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smear of reflection followed her on the lustrous surfaces of the pale satinwood paneling.

Под любым предлогом она бросала работу и отправлялась к колоде с водой, где и застывала, тупо глядя на свое отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On every kind of pretext she would run away from work and go to the drinking pool, where she would stand foolishly gazing at her own reflection in the water.

Отвечая на вопрос о знаках, что я сделал, я ускользал от вопросов, сказав, что это - для отражения Дьявола, это длилось год, а затем пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asked about the signs I made, I eluded the question, saying it was to repel Satan. That lasted a year and then faded away.

Если он усилит защитное поле для отражения бластерной атаки, ему придется исчерпать еще больше резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had to reinforce its energy field to ward off a phaser attack, it would have to draw more heavily on its reserves.

В Клервале я видел отражение моего прежнего я. Он был любознателен и нетерпеливо жаждал опыта и знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Clerval I saw the image of my former self; he was inquisitive and anxious to gain experience and instruction.

Какой предмет для созерцания, для глубоких дум это отражение бога на экране, которым служит ему человечество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a contemplation for the mind, and what endless food for thought, is the reverberation of God upon the human wall!

Проработав около часу, я стал высчитывать расстояние до центрального стока и соображать, верное ли мы взяли направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After working an hour I began to speculate on the distance one had to go before the cloaca was reached, the chances we had of missing it altogether.

В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water.

Мальчик в отражении - это твой великий дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy in that reflection, that was your great uncle.

Она будет видна в отражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll show up in the reflection.

Над городом будут проходить учения по отражению воздушного налёта ... до 31 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities will stage an air-raid drill... on the 31st of August.

Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land.

Та самая женщина была это, я видел ее так ясно, как отражение солнца в водопаде, та самая женщина, с моим карандашом в руках, пишущая в моем альбоме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman herself-I saw her as plainly as I saw the sun shining on the waterfall-the woman herself, with my pencil in her hand, writing in my book!

Я должен сказать, это очень скверно, что теряю жену из-за своего зеркального отражения, которое на 20% круче и на 20% чувствительнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've got to say it's bad enough that I'm losing my wife to a mirror image of me who happens to be like 20% cooler and 20% more emotionally evolved than me.

Она как зеркальное отражение, негатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's like a mirror image, a negative.

Желание мужчины - это отражение его силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man's strength can be measured by his appetites.

Отследи его привычки по чекинам, отзывы по дням недели, и проверь уличные фотки на отражения в окнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just track his habits by his number of check-ins, reviews by days of the week, and check any exterior photos for reflections in windows.

Когда вы исследуете тело жертвы, вы видите не отражение их жизни, а человека, который отнял её у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you examine the body of a victim, you don't see a reflection of their life, but the person who took it.

Совокупность отражения солнечного света от луны И его запасающей криптонской кожи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of the moon's solar reflection and the energy-storage capacity of Kryptonian skin cells.

Свободной рукой он повернул зеркальце на ветровом стекле, и Темпл взглянула на свое отражение, на сбившуюся шляпку, спутанные волосы и округлившийся рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the other hand he swung the mirror on the windshield around and she looked at her image, at the uptilted hat and her matted hair and her round mouth.

Как отражение в зеркале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like an image in a mirror.

Результат известен как магнитное зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is known as magnetic mirroring.

С этой точки зрения личность ребенка является отражением чувств, мыслей и отношения родителей к ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's self in this view is a reflection of the sentiments, thoughts, and attitudes of the parents toward the child.

Это вызвано многократными внутренними отражениями в тонкой пленке, рассеивающими излучаемый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is caused by multiple internal reflections in the thin film, scattering the emitted light.

Боке часто наиболее заметен вокруг небольших фоновых бликов, таких как зеркальные отражения и источники света, поэтому он часто ассоциируется с такими областями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bokeh is often most visible around small background highlights, such as specular reflections and light sources, which is why it is often associated with such areas.

В последние годы концепция нынешней предвзятости также нашла свое отражение в исследованиях, касающихся права и уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the concept of present bias has also found its way into research concerning law and criminal justice.

Это можно описать как знание того, что реально, а что иллюзорно, или как простое отражение действительной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be described as a knowledge of what is real, and what is illusion, or a mere reflection of actual reality.

Разнообразная музыка Мадагаскара находит свое отражение в многочисленных концертах, кабаре, танцевальных клубах и других музыкальных площадках по всему Антананариву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madagascar's diverse music is reflected in the many concerts, cabarets, dance clubs and other musical venues throughout Antananarivo.

Это находит свое отражение в британской индейской общине, хотя есть несколько этнических групп, численность которых значительно превышает численность других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reflected in the British Indian community although there are several ethnic groups that number considerably more than others.

Он также предотвращает отражение света от шлема и может защитить владельца от солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also prevents light from reflecting off the helmet and can protect the wearer from sunlight.

Для ахиральных операторов цветные камеры являются отражением белых камер, и все они транзитивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For achiral operators, the colored chambers are a reflection of the white chambers, and all are transitive.

Хотя это отражение вносит свой вклад в наблюдаемый цвет, оно не является единственной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this reflection contributes to the observed color, it is not the sole reason.

Персей мог спокойно отрубить голову Медузе, не превращаясь в камень, глядя только на ее отражение в щите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perseus could safely cut off Medusa's head without turning to stone by looking only at her reflection in the shield.

Для сравнения, полнокадровые цифровые зеркальные камеры также имеют сменные линзы, но отличаются наличием зеркального отражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, full-frame digital SLRs also have interchangeable-lenses but differ in having a reflex mirror.

Как отражение его популярности, Musial имеет инфраструктуру, названную в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reflection of his popularity, Musial has had infrastructure named after him.

С помощью функции pi формула отражения принимает вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the pi function the reflection formula takes on the form.

Их уравнение не предполагало гауссовского распределения и не включало в себя эффект отражения загрязняющего шлейфа от поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their equation did not assume Gaussian distribution nor did it include the effect of ground reflection of the pollutant plume.

Ортогональная группа, состоящая из всех правильных и неправильных вращений, порождается отражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orthogonal group, consisting of all proper and improper rotations, is generated by reflections.

Каждое собственное вращение-это композиция двух отражений, частный случай теоремы Картана-Дьедонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every proper rotation is the composition of two reflections, a special case of the Cartan–Dieudonné theorem.

В 1951 году Хаас исследовал, как влияет на восприятие речи наличие единого, когерентного звукового отражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951 Haas examined how the perception of speech is affected in the presence of a single, coherent sound reflection.

Отражение этой формы вокруг диагональной и главной осей создает солнечную вспышку Фэри, показанную ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting this shape around the diagonal and main axes generates the Farey sunburst, shown below.

Распространение света через сердцевину оптического волокна основано на полном внутреннем отражении световой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propagation of light through the core of an optical fiber is based on total internal reflection of the lightwave.

Шероховатые и неровные поверхности, даже на молекулярном уровне стекла, могут вызвать отражение световых лучей во многих случайных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rough and irregular surfaces, even at the molecular level of the glass, can cause light rays to be reflected in many random directions.

Эти приборы работают, посылая короткий импульсный сигнал в кабель и измеряя, сколько времени требуется отражению, чтобы вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These instruments work by sending a short pulsed signal into the cable and measuring how long the reflection takes to return.

Q можно использовать для отражения вектора таким образом, чтобы все координаты, кроме одной, исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q can be used to reflect a vector in such a way that all coordinates but one disappear.

Мне нравится стремление интернализировать некоторые из так называемых внешних эффектов, чтобы приблизиться к лучшему отражению реальности в финансовом учете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the thrust of internalising some of the so-called externalities to approach a better financial accounting reflection of reality.

Заявление об отражении угроз было удалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement about warding off threats was deleted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «верное отражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «верное отражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: верное, отражение . Также, к фразе «верное отражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information