Вернусь через минуту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернусь через минуту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'll be back in a minute
Translate
вернусь через минуту -

- Вернусь

I'll be back

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Я не вернусь в Роузвуд со Спенсер, у которой низкий уровень сахара в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not driving back to Rosewood with low-blood-sugar Spencer.

Но завтра я вернусь, и, быть может, я научу вас готовить омлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I return tomorrow and then perhaps I shall teach you how to make the omelette.

Через минуту я ощутил рядом чье-то присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a moment I felt another presence near me.

Я немедленно вернусь обратно в Сирет и из полицейского участка позвоню в Москву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall drive back into Siret to the police station and phone Moscow from there.

Священник уже все организовал, это быстро, в конце месяца уже вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish priest arranged for us a thing fast and I'd be back later this month.

Результаты будут с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results should be known any second now.

Помни, 18 оборотов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, 18 revolutions per minute.

Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about.

А я вернусь, когда разберусь с этой скотиной, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll be back after I go deal with this prick, okay?

Что я буду рассказывать своим друзьям, когда я вернусь домой и нажрусь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I gonna say to my friends back home over drinks?

Минуту спустя над черной зубчатой массой деревьев показался на фоне меркнущего неба мощный, приземистый корпус дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later, above a black, jagged mass of trees, the house lifted its stark square bulk against the failing sky.

Хорошо, я должен закончить дела в помещении для панихиды но я вернусь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to take care of the funeral home, but I'll meet you back at the house.

С минуту Корки рассуждал о высоком содержании оливина, дающего зеленый оттенок. Наконец он театральным жестом протянул гостье третий, последний образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky talked for a minute about the high olivine content causing the green luster, and then he reached dramatically for the third and final sample, handing it to Rachel.

И через минуту она затихла, а еще через минуту они уже смеялись, лежа в сухой траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a moment she lay still, and in another moment they were giggling together in the dry grass.

Затем он опять вышел и через минуту вернулся в шубе и в цилиндре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he went out again, and a minute later, came back in his fur-coat and top hat.

У него будет переход, жажда крови, но я вернусь к тому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be in transition, craving blood, but I'll be back before then.

По существу пропускаешь целую 31 минуту, когда я в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically skipping 31 whole minutes when I'm absolutely fine.

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

Да, да, сударыня! Счастье, что в эту минуту вошел батюшка, а то бог знает, до чего бы он довел свою дерзость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, indeed, madam, answered Sophia; my father luckily came in at that instant, or Heaven knows what rudeness he intended to have proceeded to.

Если хочешь, чтобы я вернулась, я вернусь. Но я не буду мальчиком для битья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want me back, I'm back, but I'm not here to be your whipping boy.

Я кувыркнулась через окно, разрезала портфель и выкрала корону, и всё это сделала всего за минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I somersaulted through a window, cut the crown out of a briefcase, and replaced everything in under a minute.

Пресвятая Дева! И как только я могла хотя бы на минуту им увлечься!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Virgen! to think that I could have felt a fancy for this man-short-lived as it was!

Ты оставайся здесь, если хочешь. Но я подумал, не будет ли лучше для всех, если я вернусь в Манчестер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must stay here if you want, but I wonder if it mightn't be better all round if I went back to Manchester.

Дэниелу нужен был стимул в последнюю минуту, поэтому я взяла в свои руки мастерство манипулирования

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel needed a little last-minute incentive, so I stole from the master manipulator.

Мы едем домой через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going home in a minute.

Пожалуй вернусь в отель, мне завтра с утра улетать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna head back to my hotel. I've got to fly out in the morning.

Минуту спустя брезентовый полог, отделявший кабинет майора Майора от канцелярии, взметнулся и снова вбежал второй контрразведчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later, the flap separating Major Major's office from the orderly room flew open and the second C.I.D. man was back, puffing frantically in haste.

Отжимания на брусьях, пока я не вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upper body work on the bar till I get back.

Мне надо отлить. Когда я вернусь, или расслабься, или уходи отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I got to take a leak, and when I come back, if you haven't learned how to lighten up, don't be here!

Я вернусь к своей бывшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting back together with my ex.

Он будет через минуту - аванс наличкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be a minute - it's cash in advance.

Думал вернусь домой к шоу Рассела Харти и хэшу из солонины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I'd be home for Russell Harty and corned beef hash.

В эту минуту он способен чувствовать только радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment, it is one of pleasure.

Но в последнюю минуту решили рано утром заехать за графом де Латур-Ивеленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the last moment it was decided that the Count de Latour-Yvelin should be called for on the way.

Я вернусь, когда поговорю с твоими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come back after I've had a chance to speak with your people.

Я могу выдать тебя замуж за минуту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could marry you off in a minute.

Я стану выстраиваться, как можно осторожнее, через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll start lining up as carefully as I can in a minute.

Обождать надо минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait. They'll be some in a minute.

Я с радостью вернусь и поработаю здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to come back to work here.

Хорошо, тогда я вернусь в Нью-Йорк, поработаю над новыми идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. I'll go back to New York and I'll get to work on a new spot.

Давай я завтра вернусь на эту парковку и поставлю перед ней аварийный знак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about tomorrow I go back to that parking lot and I drop a little caution cone in front of it?

В следующую же минуту нос у Бэсика оказался располосованным, и он, шатаясь, отступил прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next moment his nose was laid open, and he was staggering backward away from the meat.

Раз все началось с автобуса, я подумал: Если я продолжу ехать, то, сам того не зная, возможно, вернусь обратно в наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd started out on the bus, and I figured if I stayed on the bus, I might just slip back. into our old time, without knowing it.

Как вернусь к жизни, принесу клятву на верность Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for my life, I swore an oath of loyalty to Spain.

Спустя минуту он бегом вернулся к ракете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moments later he came running back to the rocket.

В ту же минуту, ,когда ты оставила сообщеине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute you left the message.

Хорошо, смотри, я предлагаю тебе вернусь к своей площадке, и насладиться этим пончиком...действительно хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, look, I'll let you get back to your pitch, and, uh, enjoy that donut... really good.

А если я благополучно вернусь в Дрохеду, все его долги и обещания отменяются, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm safely on Drogheda the debt or promise or whatever it was is canceled, isn't it?

Отпусти меня, пожалуйста! Клянусь, что я вернусь сюда или пришлю к тебе другого духовника, более меня достойного выслушать твою исповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me begone on my way-I swear I will return, or send one of our fathers more worthy to hear your confession.

Я не знаю, почему ты не отвечаешь мне но я полагаю, что на это есть весомые причины и ты можешь войти в кабину в любую минуту И если ты просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I don't know why you're not answering me but I assume there's a really good reason and you're gonna walk through that door any minute now and if you just

Я вернусь туда, попрошу воспользоваться их телефоном, и если повезет, дозвонюсь брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go back over there. I'm gonna ask to use their phone... and, hopefully, I can get in touch with my brother.

Я вернусь к нему завтра и посмотрю еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come back to it tomorrow and have another look.

Я вернусь к основам и сделаю мрачное изображение Темного Рыцаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would go back to the basics and make a dark portrayal of the Dark Knight.

Я вернусь и закончу работу, когда позволит время, независимо от того, как далеко от этой формы она будет взята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will return and finish the work when time permits, no matter how far away from this form it is taken.

Я отклонил вашу правку на данный момент из-за неадекватного объяснения, но в этом случае не вернусь во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reverted your edit for now because of an inadequate explanation, but would not revert a second time on this occasion.

Завтра я вернусь и попробую еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, I’ll come back and try again.

Просто хотел, чтобы все знали, что я вернусь примерно через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted everyone to know that I'll be back in about a week.

Я вернусь, когда у меня будет время, но, возможно, другие смогут начать заниматься этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will come back when I have the time, but perhaps others can begin to tackle this.

Я вернусь к тому, что я считаю основными проблемами/областями для улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft has come under some criticism for its attitude to homosexuality and Xbox Live.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернусь через минуту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернусь через минуту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернусь, через, минуту . Также, к фразе «вернусь через минуту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information