Вероятно не возрастает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: likely, belike, probably, credibly, apparently, most likely, very likely, doubtless, like, feasibly
словосочетание: on the cards, I suppose so
думаю, это вероятно - think it likely
более вероятно, будет чувствовать - more likely to feel
вероятно, может привести - could likely lead
вероятно, не может - probably cannot
вероятно, поможет - would probably help
вероятно, упадет - is likely to fall
что, вероятно, почему - that's probably why
я знаю, что вы, вероятно, - i know you probably
тактическая подготовка подразделений в ходе учений с имитацией вероятного противника - opposed forces/threat training
она, вероятно, была просто - she was probably just
Синонимы к вероятно: вероятно, наверное, должно быть, предположительно, по-видимому, хорошо, пожалуй, правда, может быть
Антонимы к вероятно: маловероятно, невероятно
Значение вероятно: По-видимому, по всей вероятности.
не совпадать - do not match
не покидать - do not leave
не несущий ответственности - not responsible
не приличествовать - misbecome
не привлекающий внимания - inconspicuous
Не беспокоить - Do not disturb
не упоминать - fail to mention
не пропустить трюк - not missing a trick
никогда не забывать - never to be forgotten
лучше так не делайте! - you better not do this!
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
возраст параллактического прилива - parallax age
возраст 43 - age 43
возраст год - age year
возраст приема - age of admission
возраст фокус - age focus
возраст шестидесяти - the age of sixty
независимо от вашего возраста - regardless of your age
перекос возраст - skewed age
правила возраста - age regulations
признак возраста - a sign of age
Демографический раздел, вероятно, требует информации о демографической разбивке по возрастам. |
Demographic section probably requires information on demographic breakdown by age. |
Конечно, это, вероятно, больше всего зависит от моего возраста. |
Of course, that's probably a function of my age more than anything else. |
Результаты хирургического вмешательства, вероятно, не зависят от возраста, в котором производится ремонт. |
The results of surgery are probably not influenced by the age at which repair is done. |
Вы бы лучше меня знали, насколько вероятно, что человек его возраста служил в армии. |
If a business doesn't meet this level, it often becomes difficult to continue operation. |
При давлениях, значительно превышающих критическое давление, растворимость, вероятно, возрастает с повышением температуры. |
At pressures well above the critical pressure, solubility is likely to increase with temperature. |
По мере того как популярность более безопасных, эффективных и менее инвазивных процедур возрастает, акушерское и гинекологическое сообщество, вероятно, увидит более редкие нежелательные явления. |
As the popularity of safer, effective, and less invasive procedures increase, the obstetrics and gynecology community will likely see more uncommon adverse events. |
Исходя из вашего возраста, вероятно ли, что сейчас вы в расцвете сил, или, может, осталось лишь несколько лет, пока ноги начнут отваливаться? |
Based on your age, are you likely to peak around now, or you maybe have a few years to go before your legs start to fall off? |
Из-за возраста или, что более вероятно, из-за каприза природы ... странное следствие вышло — он был бледен как полотно! |
From the effect of age, or more probably from a freak of nature ... a singular consequence had resulted — he was white as wool! |
Эти издержки, вероятно, будут возрастать по мере старения общества, превращаясь в важную социальную проблему. |
These costs will probably increase with the ageing of society, becoming an important social problem. |
Это изменение, вероятно, произошло, когда мальчики достигли возраста, когда они могли легко расстегнуть довольно сложные застежки многих ранних современных бриджей и брюк. |
The change was probably made once boys had reached the age when they could easily undo the rather complicated fastenings of many early modern breeches and trousers. |
Вполне возможно, что их несоответствие остается незамеченным, однако более вероятно, что они становятся жертвами издевательств и притеснений, когда достигают школьного возраста. |
It is possible that their nonconformity goes unnoticed, however it is more likely that they fall victim to bullying and harassment when they reach school age. |
Вы бы лучше меня знали, насколько вероятно, что человек его возраста служил в армии. |
You'd know better than me how likely a man of his age is to have served. |
Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны. |
Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War. |
Вероятно, самым значимым было разделение властей — исключительная составляющая Конституции. |
Perhaps most significantly was the separation of powers - an extraordinary component of the Constitution. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Члены Ордена работают в детских домах и служат людям преклонного возраста, слепым, бездомным. |
Members of the Order work in orphanages and serve old people, the blind, the homeless. |
Экспериментирование с запрещенными наркотиками по-прежнему широко распространено, но и здесь в последние годы наблюдается тенденция к снижению: до 25% у мальчиков 15-летнего возраста и до 20% у девочек того же возраста. |
Experimentation with illegal drugs does remain common, but proportions have fallen again in recent years to a quarter of 15-year-old boys and a fifth of 15-year-old girls. |
Значит, нужно дожить до такого возраста, чтобы получить это право? |
Does one have to be old to get this autonomy? |
Вероятно, по той же причине, по которой Мак-Нотон оставил кафедру. |
And possibly why McNaughton had resigned his Chair. |
Когда ты была ее возраста и гуляла допоздна, у меня были нервные срывы. |
When you were her age and staying out all night, I was a nervous wreck. |
Вероятно, в покрытии убийств ты так же опытен, как в продаже домов. |
Well, clearly, you're as skilled at covering murders as you are at selling houses. |
Свидание их, о котором, как видно из дальнейшего, знали и другие лица, было, вероятно, очень трогательным. |
The meeting between them, of which other persons, as it is hinted elsewhere, seem to have been acquainted, must have been a very affecting interview. |
Она вероятно будет очень занята... планируя мои похороны после того как я умру от неловкости. |
She'll probably be really busy... Planning my funeral after I die of embarrassment. |
Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming. |
|
Probably this is due to the relative strength of the earth's gravitational energy. |
|
И вероятно закончится твоей смертью. |
It'll probably end in your death. |
Самое большее, допускалось, что на Марсе живут другие люди, вероятно, менее развитые, чем мы, но, во всяком случае, готовые дружески встретить нас как гостей, несущих им просвещение. |
At most terrestrial men fancied there might be other men upon Mars, perhaps inferior to themselves and ready to welcome a missionary enterprise. |
И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой. |
And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane. |
Итак... многие люди моего возраста проходят только один цикл терапии и дальше спокойно живут в ремиссии. |
Now, many people my age, they have one round of radiation therapy and they live long happy lives in remission. |
Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись. |
She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace. |
Apparently it started by a knife fight. |
|
Он с одинаковым усердием ухаживал и за Клеманс, и за г-жой Пютуа, несмотря на различие их возраста. |
He won the favor of Clemence and Madame Putois with his little attentions. |
вероятно подружится со школьным администратором. |
most likely to befriend a school administrator. |
Оставим вашу сестру и отца здесь для обследования. Потому что у Лоры ушибы на животе, ну, а Джо просто из-за возраста. |
We're keeping your sister and your father for observation because Laura has that bruising to her abdomen, and Joe just because of his age. |
Я обнаружила, что она преклонного возраста. |
I detect great age. |
Это же Три возраста женщины и Смерть? |
That is The Three Ages Of Man And Death, no? |
Понимание возраста начала накопительского поведения может помочь разработать методы лечения этого существенного функционального нарушения. |
Understanding the age of onset of hoarding behavior can help develop methods of treatment for this “substantial functional impairment. |
Осмотр его зубов показал, что он умер около 35 лет, но этот метод определения возраста в настоящее время считается неточным для более старых животных. |
Examination of his teeth indicated he died around age 35, but this method of age determination is now believed to be inaccurate for older animals. |
Несовершеннолетнему в возрасте до 3 лет, не достигшему установленного возраста, разрешается смотреть фильм в кинотеатре в сопровождении взрослого, за исключением фильмов с рейтингом 18. |
A minor up to 3 years younger than the age limit is permitted to see a film in a cinema when accompanied by an adult, except for 18-rated films. |
Напротив, для женщин старшего материнского возраста ПГП значительно снижает уровень живой рождаемости. |
On the contrary, for women of advanced maternal age, PGP significantly lowers the live birth rate. |
Он вырос до зрелого возраста, и это был первый случай, когда реальное время было показано непрерывно истекающим в главном комиксе на протяжении нескольких поколений. |
He grew up to manhood, the first occasion where real time was shown continually elapsing in a major comic strip over generations. |
Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев. |
Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months. |
Улучшения в сельском хозяйстве уменьшили число людей, необходимых для работы на земле, и обеспечили избыток мужчин призывного возраста. |
Improvements in agriculture reduced the numbers needed to work on the land and provided a surplus of males of military age. |
Комитет Герберта Гладстона по тюрьмам показал, что преступная склонность достигла пика с середины подросткового возраста до середины двадцатых годов. |
In 1894-5 Herbert Gladstone's Committee on Prisons showed that criminal propensity peaked from the mid-teens to the mid-twenties. |
Это было мнение, которое впоследствии способствовало определению размера и возраста Вселенной. |
This was an opinion which contributed to determining the size and age of the universe subsequently. |
Члены клуба платили, в зависимости от возраста, ежемесячную сумму, которая давала им пенсию после 60 лет и деньги, если они были больны. |
Members paid, according to age, a monthly sum which would give them a pension after they were 60 years old and money if they were sick. |
Она очень разнообразна по цвету, в зависимости от окружающей среды и возраста рыбы. |
It is highly variable in colour, depending on the environment and age of the fish. |
Флоренс Найтингейл проявила талант к математике с раннего возраста и преуспела в этом предмете под опекой своего отца. |
Florence Nightingale exhibited a gift for mathematics from an early age and excelled in the subject under the tutelage of her father. |
Это расстройство Пери - или постменопаузального возраста. |
It is a disorder of peri- or post-menopausal age. |
Гейши всегда носят кимоно, хотя их тип и стиль различаются в зависимости от возраста, случая, региона и времени года. |
Geisha always wear kimono, though the type and the style varies based on age, occasion, region and time of year. |
Пренебрежение более серьезно проявляется у детей младшего возраста, когда речь заходит о психологических последствиях. |
Neglect is more severe in younger children when it comes to psychological consequences. |
Распространенность стенокардии возрастает с увеличением возраста, причем средний возраст начала заболевания составляет 62,3 года. |
The prevalence of angina rises with increasing age, with a mean age of onset of 62.3 years. |
В 2009 году около 7% женщин вступили в брак до достижения ими 18-летнего возраста. |
In 2009, about 7% of women got married before the age of 18. |
Различные полеты событий организуются в зависимости от возраста и способностей/опыта. |
Various flights of events are organized by age and ability/experience. |
Это был первый случай, когда вопрос о снижении возраста для голосования до 18 лет был поставлен на голосование в Палате общин. |
This was the first time the reduction of a voting age below 18 had ever been put to a vote in the Commons. |
Он вырос в Дублине с четырехлетнего возраста-сначала в Ист-Уолле, а потом в Клонтарфе. |
He was raised in Dublin from the age of four—first in East Wall, and then in Clontarf. |
From a very early age he was interested in drawing. |
|
В конце третьего возраста личинки выползают в сухое, прохладное место и превращаются в куколок. |
At the end of their third instar, the larvae crawl to a dry, cool place and transform into pupae. |
Мальчики препубертатного возраста обычно занимались проституцией в публичных домах Древней Греции и Рима. |
Prepubescent boys were commonly prostituted in brothels in ancient Greece and Rome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вероятно не возрастает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вероятно не возрастает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вероятно, не, возрастает . Также, к фразе «вероятно не возрастает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.