Вести огонь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вести огонь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire
Translate
вести огонь -

Словарь
  • вести огонь гл
    1. fire
      (стрелять)
    2. conduct fire

глагол
fireстрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить
deliver fireвести огонь
- весть [имя существительное]

имя существительное: news, piece of news

- огонь [имя существительное]

имя существительное: fire, light, flames

словосочетание: live wire, devouring element


син.
стрелять · палить · бить

стрелять, выстрелить, пострелять, выстреливать, убивать, палить, обстреливать, бить, отстреливать, застрелить, убить, стрелять в, подстрелить, снять, пристрелить, расстрелять


В случае внезапного появления цели оператор может вести огонь с плеча, при этом пусковая установка упирается в локальный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of sudden appearance of a target, the operator can fire from the shoulder with the launcher rested against a local object.

Оставалось надеяться, что дальность стрельбы будет больше .45-70-500 позволят вести эффективный залповый огонь на дальностях, превышающих те, которые обычно ожидаются от огня пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hoped the longer range of the .45-70-500 would allow effective volley fire at ranges beyond those normally expected of infantry fire.

Корабли центральной батареи часто, но не всегда, имели углубленный надводный борт, что позволяло некоторым из их орудий вести огонь прямо вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centre-battery ships often, but not always, had a recessed freeboard enabling some of their guns to fire directly ahead.

Кроме того, ось может быть установлена в передней части балки, а гонщики-в задней, что позволяет орудию вести огонь через амбразуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, the pivot could be fitted to the front of the beam and the racers at the rear, allowing the gun to fire through an embrasure.

Они знают, где находятся защищающиеся и могут вести огонь из укрытий, скрывая свои позиции и численность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know where the defenders are and can fight from cover, concealing their position and number.

Осаждавшие продолжали вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assailants' fire continued.

Сора способна вести огонь в циклах стрельбы по 3,5 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SORA is capable to fire in the firing cycles of 3.5 minutes.

Фюзеляж был также опущен вместе с позицией наводчика, что позволяло наводчику лучше вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage was also lowered along with the gunner's position, allowing the gunner a better field of fire.

Между тем, артиллерия, расположенная на Бастионной платформе, могла вести фронтальный огонь с двух сторон, также обеспечивая перекрывающий огонь с противоположного бастиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, artillery positioned on the bastion platform could fire frontally from the two faces, also providing overlapping fire with the opposite bastion.

Ведомый самолет все время просил разрешения вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wing man kept requesting permission to fire.

Во-первых, он должен был вести прицельный огонь под большим углом, особенно учитывая преобладание траншей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it needed to engage in high angle indirect fire, especially given the prevalence of trenches.

Две главные орудийные башни были развернуты по бортам корабля и эшелонированы так, чтобы позволять вести огонь как на носу, так и на корме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two main gun turrets were sponsoned out over the sides of the ship and echeloned to allow both to fire fore and aft.

Она могла вести огонь из восьми тяжелых орудий сбоку, а не из четырех с дредноута, и из шести орудий впереди, а не из двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could fire eight heavy guns broadside, as opposed to four from a pre-dreadnought; and six guns ahead, as opposed to two.

Все подразделения, помните, вести только ответный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, remember, do not fire unless fired upon first.

Оттуда они могли вести непрерывный огонь по солдатам, которыми командовал подполковник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there they were able to pour a steady fire upon the soldiers commanded by Lt. Col.

Готовься вести огонь из хвостовых орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready to fire those rear guns.

Он позволял вести общий огонь по местности без прямой видимости, но имел низкую точность по сравнению с визуальными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed general area fire without line of sight, but had poor accuracy compared to the visual systems.

Боевой вертолет на станции немедленно начал вести огонь и вызвал дополнительную помощь, в то время как КВС по радио запросил поддержку с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunship on station immediately began delivering fire and called for additional assistance, while the FAC radioed for air support.

Верхние батареи Конфедерации в Форте Кобан оставались вне досягаемости и продолжали вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Confederate upper batteries at Fort Cobun remained out of reach and continued to fire.

Немецкая артиллерия могла вести огонь по Верденскому выступу с трех направлений, но оставалась рассеянной по краям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German artillery could fire into the Verdun salient from three directions yet remain dispersed around the edges.

В то время как один ряд подавался в орудие, другой можно было перезарядить, что позволяло вести непрерывный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While one row was being fed into the gun, the other could be reloaded, thus allowing sustained fire.

Это вынуждало артиллеристов вести огонь с большей дальности, используя непрямой огонь, как правило, с позиции прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forced gunners to fire at longer range using indirect fire, usually from a position of cover.

Многие артиллерийские подразделения продолжали вести огонь по немецким целям, чтобы избежать необходимости вывозить свои запасные боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many artillery units continued to fire on German targets to avoid having to haul away their spare ammunition.

Если придется вести огонь с дистанции, нельзя рисковать, стреляя в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta shoot from a distance, you cant risk a headshot.

Эта артиллерия продолжала вести огонь примерно в течение одного часа и 45 минут, причинив материальный ущерб блокпосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This artillery continued firing for approximately one hour and 45 minutes, causing material damage to the post.

Полубашенная орудийная установка позволяла вести огонь из пулемета под углами до 35° вверх, 35° вправо и 15° влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The semi-turret gun mount allowed the machine gun to be fired at angles of up to 35° upwards, 35° to starboard and 15° to port.

Он обычно состоит из приподнятой платформы внутри форта или бастиона, чтобы иметь возможность вести огонь через главный парапет, не мешая огню последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually consists of a raised platform within a fort or bastion, so as to be able to fire over the main parapet without interfering with the fire of the latter.

Даже с этой модификацией главные орудия были достаточно высоки, чтобы вести беспрепятственный огонь на 180° С одной стороны и на 64° с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with this modification, the main guns were high enough to fire unobstructed for 180° on one side and 64° on the other side.

Более тяжелые конструкции могли вести, а в некоторых случаях и вели, огонь в течение нескольких дней подряд, главным образом на стационарных оборонительных позициях для отражения атак пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavier designs could, and in some cases did, fire for days on end, mainly in fixed defensive positions to repel infantry attacks.

Турели П и к имели некоторую ограниченную способность вести огонь в противоположную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'P' and 'Q' turrets had some limited ability to fire to the opposite side.

Танки вышли из-под обстрела и продолжали вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanks maneuvered out of range and went on shooting.

Один из этих пулеметов был установлен так, чтобы вести огонь через крошечное отверстие в центре пластины гласиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these machine guns was mounted to fire through a tiny hole in the center of the glacis plate.

Продолжать вести заградительный огонь, пока я отступаю с поля битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep up this covering fire while I retreat from the battleground.

Несмотря на короткую дальность стрельбы, 10,5-сантиметровый Feldhaubitze 98/09 был способен вести огонь под большим углом непрямого огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although short ranged the 10.5 cm Feldhaubitze 98/09 was capable of high angle indirect fire.

Лоу должен был дать флаг-сигнал артиллерии, которая будет вести огонь вслепую по Фоллс-черчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowe was to give flag signal directions to the artillery, who would fire blindly on Falls Church.

Когда наступление началось, французы должны были подвергаться непрерывным бомбардировкам, а ночью вести изматывающий огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the offensive began, the French were to be bombarded continuously, with harassing fire being maintained at night.

Каждая крылатая башня имела некоторую ограниченную способность вести огонь в противоположную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each wing turret had some limited ability to fire to the opposite side.

Пулеметы были установлены на пьедесталах, способные вести огонь через борта машины, а также могли быть демонтированы для наземного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine guns were pedestal mounted, capable of firing over the sides of the vehicle, and also able to be dismounted for ground use.

Недостаток компоновки Эн эшелона ограничивал способность корабля вести огонь с борта, что являлось ключевым фактором при использовании его в боевом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawback of an en echelon layout limited the ability for a ship to fire broadside, a key factor when employed in a line of battle.

Их спонсоны были расположены так, чтобы они могли вести огонь через палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sponsons were positioned to allow them some measure of cross-deck fire.

Орудия были установлены достаточно высоко, чтобы они могли вести огонь по палубам; обесточенные самолеты должны были быть размещены в ангаре для защиты во время воздушного нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guns were mounted sufficiently high so that they could fire across the decks; de-fuelled aircraft would be stowed in the hangar for protection during aerial attack.

Это позволяло каждому кораблю вести огонь по широким дугам, не стреляя по дружественным кораблям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed each ship to fire over wide arcs without firing over friendly ships.

Повторяю, огонь вести осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat, maintain fire discipline.

Клаус тоже продолжал вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the rise, Klaus fired down.

Через некоторое время разрывы ручных гранат смолкли, но из блиндажа продолжали вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some time the detonations of the hand grenades ceased, but the blockhouse went on firing.

Утверждалось, что вести огонь из тесного помещения будет трудно и что ограничение потерь не является приоритетной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was argued that firing from the cramped interior would be difficult and that the limitation of losses wasn't a priority.

2К22 может вести огонь из своих пушек в двух основных режимах работы-радиолокационном и оптическом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2K22 can fire its cannons in two primary modes of operation, radar and optical.

Система вооружения требует экипажа из 9 человек и способна вести огонь с максимальной скоростью четыре выстрела в минуту, два из которых выдерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon system requires a crew of 9 and is capable of firing at a maximum rate of four rounds per minute, two sustained.

ВВС также модернизировали свои истребители F-16 до стандарта C/D, что позволило им вести огонь противокорабельной ракетой AGM-84 Harpoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EAF also upgraded its F-16 fighters to C/D standard that enabled them to fire the AGM-84 Harpoon anti-ship missile.

Немецкие войска также быстро подтянули 88-мм артиллерийские орудия, чтобы вести огонь непосредственно по отверстиям бункеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German forces were also quick to bring up 88 mm artillery guns to fire directly into bunker apertures.

Ты видишь красный рот дракона и интерпретируешь его как огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're seeing the red of the dragon's mouth and interpreting it as fire.

Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooms missing, hallways unaccounted for.

Мать сидела у печки, подбрасывая прутья в слабо горевший огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma was at the stove, feeding a few sticks to the feeble flame.

Трудно быть лидером, когда некого вести за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's tough to be a leader when there's no one to lead.

Забавно, вести войну, когда они из одной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny, fighting a war when they're from the same country.

Харли попытался вести бизнес без своих бывших коллег, и некоторые из присутствующих, включая герцога Сомерсета, отказались участвовать в нем до их возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harley attempted to lead business without his former colleagues, and several of those present including the Duke of Somerset refused to participate until they returned.

Затем он дал точный поддерживающий огонь из бункера оставшейся части своего взвода, что позволило им достичь своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then gave accurate supporting fire from the bunker to the remainder of his platoon which enabled them to reach their objective.

Элемент железо может соединяться с хлором при высоких температурах в сильной экзотермической реакции, создавая хлор-железный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The element iron can combine with chlorine at high temperatures in a strong exothermic reaction, creating a chlorine-iron fire.

Одновременно с этим древние индейцы начали широко использовать огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concurrently, the Archaic Indians began using fire in a widespread manner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вести огонь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вести огонь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вести, огонь . Также, к фразе «вести огонь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information