Вечерний воробей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечерний воробей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grass finch
Translate
вечерний воробей -

- вечерний [имя прилагательное]

имя прилагательное: evening, night, vespertine, extramural, afterdark



Солнце уже садилось, и белый вечерний туман постепенно сменялся кромешной тьмой на всем пространстве Микатагахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sun set the white evening mist and the darkness were gradually becoming deeply divided at the edge of Mikatagahara.

Бурса Фабрициуса присутствует на ювенильных стадиях, но сворачивается, и у воробья не видна после того, как воробей достигает половой зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bursa of fabricius is present during juvenile stages but curls up, and in the sparrow is not visible after the sparrow reaches sexual maturity.

В окнах угадывался вечерний солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To judge from the windows it was a sunny evening.

Я немного нервничаю, но не из-за поединка, а из-за клича, потому что слово не воробей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'm a little nervous, not about the wrestling thing. I'm just worried about my catchphrase 'cause once I say it, I can never take it back.

В наши дни носят утреннее платье или вечерний костюм, за исключением коронаций, когда тюдоровское нижнее платье носят носители балдахина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, morning dress or a lounge suit is worn, except for coronations when Tudor under-dress is worn by the canopy-bearers.

Даже воробей не упадёт на землю без ведома Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sparrow falls to the ground without Jesus seeing it.

Воробей задирал охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the sparrow pecking at the sportsmen.

А невольный сообщник злодея - Боливар - быстро унес прочь последнего из шайки, ограбившей Вечерний экспресс, - коню не пришлось нести двойной груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bolivar, unconscious accomplice, swiftly bore away the last of the holders-up of the Sunset Express, not put to the stress of carrying double.

Для Джоза этот вечерний разговор был полон сладости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening's conversation was delicious for Jos.

Легкий вечерний ветерок пронесся по поляне, зашелестели листья, и зеленая заводь подернулась рябью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little evening breeze blew over the clearing and the leaves rustled and the wind waves flowed up the green pool.

Пепельный свет часто видели, когда Венера была в вечернем небе, когда вечерний Терминатор планеты был обращен к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ashen light has often been sighted when Venus is in the evening sky, when the evening terminator of the planet is toward the Earth.

Он воображал, будто мы хотим отнять у него вечерний заработок, и сопротивлялся изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still thought we were seeking to rob him of his night's takings, and resisted vehemently.

Лучше воробей в руке, чем петух на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sparrow in the hand is better than a cock on the roof.

Вечерний бакалавриат в Беркли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undergraduate studies at berkeley at night.

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

Через несколько дней мы отправились в кино на вечерний сеанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night soon after that we went to the cinema.

В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city.

Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rolled the window down and let the cool night air in.

Вечерний воздух на улице был прохладен, и по краям крыш скользили темными силуэтами крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the air was cool with early evening, and rats could be seen in silhouette scampering along roof edges.

Ты и я вместе примеряли бы самые изысканные наряды, для тебя, чтобы надеть на вечерний прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I would put together the most elaborate outfits for you to wear to the evening formal.

Из новостного центра NBC в Нью-Йорке - Вечерний выпуск...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the NBC News Center in New York, this is NBC Nightly News...

Я обнаружил, что воробей издает одни только резкие звуки, а дрозд - нежные и приятные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found that the sparrow uttered none but harsh notes, whilst those of the blackbird and thrush were sweet and enticing.

Сотый псалом, вечерний гимн - а, Питт?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundredth Psalm, Evening Hymn, hay Pitt?

Это был вечерний концерт из ресторана в одном из парков Будапешта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an evening concert from a garden restaurant in Budapest.

Птичка нашептала мне проверить вечерний выпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little bird told me to check the evening editions.

К трем часам пополудни долгие сумерки сгустились в вечерний мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By three in the afternoon the long twilight faded into night.

Я записал тебя на вечерний курс бухгалтерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've enrolled you in a night class, for book-keeping.

Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.

Звезды и лучезарные марсианские луны струили на них мягкий вечерний свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soft evening light shone over them from the stars and the luminous double moons of Mars.

Сделайте вечерний чай и, пожалуйста, без вина и без закусок; впрочем, я сама всё устрою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us tea in the evening, and please without wine or other refreshments, but I'll arrange it all myself.

Был тот вечерний час, когда в Англии после долгого жаркого дня начинают петь птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the tune of evening when in England birds begin to sing after a long, hot day.

Вдруг он вздрогнул: только сейчас он почувствовал вечерний холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once he shivered; he had just begun to feel the chill of evening.

У микрофона Боб Бампас. Я представляю вам наш специальный 10-и часовой вечерний выпуск новостей из Эскудеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Bumpas speaking and bringing you our 10:00 p.m. Special events newscast from Escudero.

Я пошёл гладить вечерний костюм майора Рича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I went to press Major Rich evening suit.

И он хочет организовать свой вечерний хоровой клуб после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, he's interested in starting his own night school Glee Club, after hours.

И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done.

Твой отец устраивает вечерний прием сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is giving a dinner party tonight.

Просвещу их по операции Воробей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna brief them on operation Sparrow.

Вечерний танец рядом с кем-то может дать вам отличный повод завязать разговор и выяснить все, что вам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dancing alongside someone for an evening can give you a perfect excuse to strike up a conversation and find out what you need to know.

Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room.

Затем мы встретимся возле озера и отправимся на вокзал, где сядем на вечерний поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we catch up by the lake And head to the depot for the evening train.

В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks.

Джек Воробей, ты отдал должок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Sparrow, our debt is settled.

Для этого Вам надо успеть на вечерний поезд от Кингскросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to do that, you must catch the night train for Kings Cross.

Его Воробейшество не почетает короля или королев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Sparrow has no respect for kings or queens.

Капитан Джек Воробей, если позволите, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Jack Sparrow, if you please, sir.

Края открывавшейся перед ней панорамы расплывались в сгущавшейся темноте, но окно оставалось светлым - вечерний свет поднимался с поверхности земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners blurred, gathering darkness; the window remained luminous, evening light rising from the earth.

Это должен был делать вечерний дежурный, значит сегодня - не она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the night nurse's job to give it, which meant it wouldn't be hers today.

И я даю тебе гарантию, что в твой маленький вечерний ритуал не войдет одна вещь... я в твоей постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can guarantee one thing you're not gonna have to add to your little crazy-town nighttime ritual... getting into bed with me.

Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light.

Иногда Вечерний Эль сочетается с днем или выходными танцами, где все приглашенные стороны совершают турне по окрестностям и выступают на публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, an evening ale is combined with a day or weekend of dance, where all the invited sides tour the area and perform in public.

Придя на закат солнца, узрев вечерний свет, мы воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having come to the setting of the sun, having beheld the evening light, we hymn the Father, Son, and Holy Spirit, God.

Майклс получил выгодное предложение разработать субботний Вечерний проект для CBS в течение этого времени, но остался верен SNL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michaels received a lucrative offer to develop a Saturday night project for CBS during this time, but remained loyal to SNL.

Протесты распространились на Международный финансовый центр и перекинулись на Лунг-во-Роуд, перекрыв движение в западном направлении в вечерний час пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protests stretched to the International Finance Centre, and spilled over into Lung Wo Road, blocking westbound traffic during the evening rush hour.

Эти автомобили взорвались почти одновременно в центре Дублина около 5.30 вечера в вечерний час пик, убив 26 мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cars exploded almost simultaneously in Dublin's city centre at about 5.30pm during evening rush hour, killing 26 civilians.

Премьера фильма денежный монстр состоялась в Каннах 12 мая 2016 года, где актеры посетили Вечерний фотоколл и показ фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Money Monster Premiered in Cannes on May 12, 2016, where the cast attended the photocall and screening in the evening.

Лучше уж живой Воробей, чем чучело Орла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better a live Sparrow than a stuffed Eagle.

Хотя Барбосса и его команда бессмертны в результате проклятия, Воробей жаждет мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Barbossa and his crew are immortal as a result of a curse, Sparrow craves revenge.

Ее спасает Капитан Джек Воробей, которого затем арестовывает Норрингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is rescued by Captain Jack Sparrow, who is then arrested by Norrington.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вечерний воробей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вечерний воробей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вечерний, воробей . Также, к фразе «вечерний воробей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information