Вещественное доказательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вещественное доказательство сущ
- material evidence, physical evidence, real evidence(материальное свидетельство, физическое доказательство, реальное доказательство)
- exhibit
-
- вещественные доказательства сущ
- material evidence(материальное свидетельство)
-
вещественный дуализм - real dualism
вещественный монотеизм - real monotheism
Синонимы к вещественный: реальный, настоящий, действительный, объективно существующий, недвижимый, вещественный, материальный, телесный, физический, имущественный
Значение вещественный: Состоящий из вещества, материальный, физический.
имя существительное: evidence, proof, substantiation, testimony, argument, demonstration, witness, vindication, seal, averment
яркое доказательство - eloquent testimony
доказательство теорем - theorem proving
неоспоримое доказательство - cogent evidence
непрямое доказательство - indirect evidence
лучшее доказательство - the best evidence
весомое доказательство - strong evidence
документальное доказательство - documentary evidence
доказательство подлинности - original evidence
опровергающее доказательство - rebutting evidence
фальсифицировать доказательство - fabricate evidence
Синонимы к доказательство: доказательство, оправдательный документ, обязательный номер, демонстрирование, демонстрация, показ, улика, подтверждение, проявление, аргумент
Значение доказательство: Довод или факт, подтверждающий, доказывающий что-н..
улику, доказательство, свидетельство, подтверждение
Well, is there any, uh, physical evidence? |
|
Во-вторых, это не просто книга, а вещественное доказательство. |
Furthermore, it's not a book, but a piece of evidence. |
Фотографическое доказательство, вещественное! |
Visual... physical proof! |
У нас есть вещественные доказательства, связывающие эти два преступления. |
We have recovered physical evidence linking the two crime scenes. |
Я покажу Вам копию записки, обозначенную защитой, как вещественное доказательство М. |
I'm handing you a copy of the note which is marked as defense exhibit M |
I'm about to submit that into evidence. |
|
Ты ведь сохранял вещественные доказательства когда сам был преступником, верно? |
You kept some kind of records when you were offending, right? |
Я показываю подозреваемой вещественные доказательства А и В. |
I'm showing the suspect Exhibit A and Exhibit B. |
Она, своими обвинениями, устроила травлю на мою клиентку, но так и не предоставила вещественные доказательства. |
She's hounded my client with accusations, but has yet to produce a single shred of physical proof. |
Последняя информация подтверждает, что вещественные доказательства найденные в доме подозреваемого, доказали его причастность к исчезновению множества людей. |
Our last update confirmed physical evidence at the suspect's home proved connections to dozens of missing persons. |
Он украл вещественные доказательства. |
He stole the hard evidence. |
Ты не хочешь вещественного доказательства что ты существовал здесь 12 лет в виде именной дощечки? |
You don't want any tangible evidence that you even existed here for the past 12 years, like, no plaque? |
Первое вещественное доказательство в деле Патрика! |
Exhibit number 1 in the case of Patrick vs. the police. |
Это заявление не может быть использовано ни в качестве вещественного доказательства вины, ни для опровержения показаний подсудимого. |
The statement cannot be used as either substantive evidence of guilt or to impeach the defendant's testimony. |
Ваша Честь, прошу занести в улики вещественное доказательство номер 25. |
Your Honor, I offer into evidence People's Exhibit number 25. |
Это было истинное наслаждение, детектив Беккет, но я заберу отсюда вещественные доказательства, ок? |
It's been real fun, Detective Beckett, but, uh, I'll take things from here, all right? |
Хотел бы я знать, какая добрая душа передала нам это вещественное доказательство для суда. |
I'd like to know who brought us this evidence for the upcoming trial. |
Я предъявляю в качестве вещественного доказательства этот предмет, обнаруженный на месте преступления. |
I offer as evidence this object which was found at the scene of the crime. |
Свидетель и вещественные доказательства связали Оделла с местом преступления. |
An eyewitness and physical evidence tie Odell to the crime scene. |
Ваша честь, вещественное доказательство R... |
Your Honor, defense exhibit R... |
Мы потеряли вещественное доказательство. |
We're missing an evidence bag. |
Это вещественные доказательства, необходимые Ватикану. |
They're material evidence in a Vatican investigation. |
Она отдала мне его как будто это было вещественное доказательство номер 1. - Кто? |
She handed it to me like it was exhibit A. Who? |
Оружие Циммермана было помещено в качестве вещественного доказательства. |
Zimmerman's weapon was placed into evidence. |
Самые важны вещи хранятся там - вещественные доказательства, наркотики... конфискованное оружие. |
All their important stuff's there... state's evidence, narcotics... confiscated weapons. |
Вот он там, на столе, весь в крови, - вещественное доказательство. |
There it is, all blood-stained, on the desk, as a testimony of the crime. |
Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если . |
A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if . |
Я сам дал разрешение на вывоз этого вещественного доказательства. |
I gave the permission to take away this piece of evidence. |
Это значит, что они могут обвинить тебя без тела использовав кровь на кухне как вещественное доказательство. |
It means they can convict you without a body using the physical evidence the blood in the kitchen. |
Вещественное доказательство. |
Physical evidence. |
Если они приложены, как вещественное доказательство, то мы сможем проверить их на отпечатки пальцев. |
If they're in the evidence locker, maybe we should check them for fingerprints. |
Он сокрыл вещественные доказательства! |
He has been conceiIing material evidence! |
А теперь же у нас есть вещественные доказательства, чтобы связать Пола Спектора с убийством Джо Броули. |
We now have tangible evidence to link Paul Spector to the murder of Joe Brawley. |
Полиция изъяла пистолет, использовавшийся при стрельбе, и держит его в качестве вещественного доказательства. |
During World War I, Nelles was a partner in the law firm of Hale, Nelles & Shorr. |
Эрик, какие вещественные доказательства у нас есть в подтверждение свидетельства очевидца? |
Eric, what kind of physical evidence do we have To support the eyewitness testimony? |
Толхерст утверждал, что вещественные доказательства могут успешно храниться в замороженном состоянии более 11 лет. |
Tolhurst has claimed that evidence pads can be stored successfully in a frozen state for more than 11 years. |
Ты не хочешь вещественного доказательства что ты существовал здесь 12 лет в виде именной дощечки? |
You don't want any tangible evidence that you even existed here for the past 12 years, like, no plaque? |
Все вещественные доказательства с тела и на месте преступления загрязнены. |
Any physical evidence from the body and the crime scene is worthless. |
Вы не можете обвинить человека, не имея ни клочка вещественного доказательства. |
You cannot accuse a man without a shred of physical evidence. |
Вещественное доказательство было найдено в лесу... |
Physical evidence found in the wooded area... |
Вещественное доказательство, знаете ли, -средство напасть на след и заставить преступника сознаться в преступлении. |
A document for conviction, you understand; a means of recovering the trace of things and of bringing home the crime to the criminal. |
this is defense exhibit three... to your then-husband? |
|
Хотите посмотреть на вещественные доказательства, приходите к нам. |
You want to see what material evidence looks like, you come by my office. |
Основываясь на имеющихся доказательствах и на том, что мы знаем о химическом веществе, какова будет научно обоснованная оценка риска этой практики? |
Based on the evidence available and what we know about the chemical, what would be a scientifically-sound risk assessment of the practice? |
Ваша Честь.. мы предлагаем вещественное доказательство. |
Your Honor... we tender State's exhibit 1. |
Лодка стояла в гавани Дугласа, Остров Мэн, и ее можно было использовать в качестве вещественного доказательства при расследовании обстоятельств гибели людей. |
The boat sat in the harbour in Douglas, Isle of Man, available as evidence during the inquest into the fatalities. |
Это тело – вещественное доказательство по нашему делу. |
That body is material evidence in our ongoing murder investigation. |
Но какие взгляды были выражены в вещественном доказательстве А? |
But what was the view expressed in Exhibit A? |
Его одежда также была взята в качестве вещественного доказательства после того, как его жена прибыла со сменой одежды. |
His clothes were also taken as evidence after his wife arrived with a change of clothes. |
В его руках оно превратилось в вещественное доказательство э 1. |
In his hand it became Exhibit A. |
Proof means something different to me. |
|
К сожалению, это было одно из тех очень немногих мест в Испании, где они не могли держать ребёнка без удостоверения личности, без доказательств того, кто он такой. |
Unfortunately for me, it was one of those places which is very rare in Spain where actually they can't stand having a kid with no identity card, er, no proof of who he is. |
Существует мало доказательств того, что пробиотики приносят пользу для здоровья, заявленную для них. |
There is little evidence that probiotics bring the health benefits claimed for them. |
Исследователи обнаружили смешанные результаты для защиты от trichomonas vaginalis и chlamydia trachomatis, и никаких доказательств защиты от гонореи или сифилиса. |
The researchers found mixed results for protection against trichomonas vaginalis and chlamydia trachomatis, and no evidence of protection against gonorrhea or syphilis. |
Часть доказательств, которые они приводят в подтверждение этой гипотезы, состоит в том, что осадочные породы содержат крошечные морские окаменелости; однако такие окаменелости могут быть перемещены ветром, как и песок. |
Part of the evidence they cite for this hypothesis is that the sediments contain tiny marine fossils; however, such fossils can be moved by the wind, just like sand. |
Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует? |
Audi intended to run one of each model for the remaining five races in the season. |
Индия категорически отрицает эти обвинения, указывая на то, что Пакистан не представил доказательств. |
India has categorically denied the allegations, pointing to Pakistan's failure to provide evidence. |
Некоторые убеждения имеют за собой больше доказательств, чем другие, но все они имеют некоторую неопределенность. |
Some beliefs have more evidence behind them than others, but all of it has a bit of uncertainty. |
Он делает заявление, но не дает никакого контекста, никаких доказательств, никакого источника для своего заявления. |
George II made it high treason to mark or colour a silver coin so as to make it resemble a gold one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещественное доказательство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещественное доказательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещественное, доказательство . Также, к фразе «вещественное доказательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.