Виза на документе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выездная виза - exit visa
рабочая виза - working visa
туристическая виза - tourist visa
шенгенская виза - Schengen visa
виза невесты - bridal visa
неиммиграционная виза - non-immigrant visa
американская виза - US visa
золотая виза - gold visa
иммиграционная виза - immigrant visa
многократная виза - multiple visa
Синонимы к виза: город, разрешение, пометка, загранвиз, бизнес-виз, мультивиз
Значение виза: Пометка должностного лица на документе.
брать на время - borrow
опустить на холод - leave out in the cold
заход на посадку в наиболее неблагоприятных метеоусловиях по 2 категории ИКАО - ICAO Category II approach
спекание лака на шлифовальном утюжке - pad caking
правовой титул на основе права справедливости - equitable legal title
принятие на работу с испытательным сроком - probationary employment
исполнение на наилучших условиях - execution at the best conditions
посягать на чьи-л. права - encroach upon smb. rights
давать на отсечение голову - wager the life
закрепляться на отметке - be fixed at
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
ценный документ - important document
принимать документ - accept document
документ на недвижимое имущество - real estate document
закупочный документ - procuring instrument
уставный документ - statutory document
заверить документ - to certify a document
предварительный документ - preliminary document
официальный проездной документ - official travel document
дополнительный документ - additional document
документ о залоге недвижимости в обеспечение выплаты долгов - bond and disposition in security
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
МИА, 1987 года рождения, страдает аутизмом и работает визажистом. |
Mia, born 1987, is autistic and works as a make-up artist. |
Армянская кавалерия в то время была практически элитным войском, высоко ценившимся как тактический союзник как Персией, так и Византией. |
The Armenian cavalry was, at the time, practically an elite force greatly appreciated as a tactical ally by both Persia and Byzantium. |
Следует отметить, что для въезда в Перу гражданам Ирана требуется виза. |
It should be noted that Iranian citizens require a visa to enter Peru. |
Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний. |
In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document. |
Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний. |
This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. |
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. |
That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page. |
Поле Корректирующий документ для новой накладной обновляется датой и номером исходной накладной. |
The Corrective document field for the new invoice is updated with the original invoice date and number. |
Но незадолго до своей смерти Батлер составил второй секретный документ, в котором пояснял, как распорядиться наследством, когда настанет ее черед умирать. |
A private paper drawn secretly for her sometime before by Butler, explained how the property should be disposed of by her at her death. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
|
He has Visa, MasterCard, a problem. |
|
Как договорный документ с иностранным государством, соглашение об аннексии Тайлера и Техаса требовало поддержки большинства в две трети голосов в Сенате для принятия. |
As a treaty document with a foreign nation, the Tyler-Texas annexation treaty required the support of a two-thirds majority in the Senate for passage. |
В то время как виза, действительная для одной из этих территорий, будет действительна для всех, списки освобождения от виз различаются. |
While a visa valid for one of these territories will be valid for all, visa exemption lists differ. |
Полвека спустя ногайский хан женился на дочери византийского императора и выдал свою дочь замуж за русского князя Феодора Черного. |
Nogai Khan, half a century later, married a daughter of the Byzantine emperor and gave his own daughter in marriage to a Rus' prince, Theodor the Black. |
На четвертый день парикмахер Ник Аройджо, а позже парикмахер Тед Гибсон и визажист Карминди преобразили внешность участницы. |
On the fourth day, hair stylist Nick Arojjo, and later hair stylist Ted Gibson, and make-up artist Carmindy transformed the participant's appearance. |
Визажист Ричард Снелл отвечал за основные клингонские актерские приборы. |
Makeup artist Richard Snell was in charge of the principal Klingon actors' appliances. |
Тем не менее, виза может быть отказана, несмотря на то, что заявка USCIS была одобрена, и консульская невозвращаемость защищает такие решения от оспаривания. |
However, the visa may be denied despite the USCIS application having been approved, and consular nonreviewability insulates such decisions from challenge. |
В XII и XIII веках болгары и сербы воспользовались византийским упадком, чтобы создать большие королевства, простиравшиеся от Дуная до Эгейского моря. |
During the 12th and 13th centuries, Bulgarians and Serbs took advantage of Byzantine decline to create large kingdoms stretching from Danube to the Aegean Sea. |
На протяжении большей части своего существования Византийская империя была самой мощной экономической, культурной и военной силой в Европе. |
During most of its existence, the Byzantine Empire was the most powerful economic, cultural, and military force in Europe. |
В 330 году Константин Великий, первый христианский император, ввел свободу вероисповедания и основал вторую столицу в Византии, которую он переименовал в Константинополь. |
In 330, Constantine the Great, the first Christian emperor introduced freedom of religion and established a second capital in Byzantium, which he renamed Constantinople. |
Здание сочетает в себе византийские и румынские архитектурные элементы, что делает его одной из самых характерных мечетей в этом районе. |
The building combines Byzantine and Romanian architectural elements, making it one of the most distinctive mosques in the area. |
Славяне, в своем походе против Византии, завоевали ниш и поселились здесь в 540 году. |
The Slavs, in their campaign against Byzantium, conquered Niš and settled here in 540. |
Ему обязаны открытия Камарины и Мозии на Сицилии и многочисленные исследования Византийской Сицилии. |
To him are owed the discoveries of Camarina and Mozia in Sicily and numerous studies on Byzantine Sicily. |
Монастырь был основан в конце VIII века и произвел несколько важных иконописных фигур во время византийского иконоборчества. |
The monastery was established in the late 8th century, and produced some important iconodule figures during the Byzantine Iconoclasm. |
День памяти Вениамина отмечается 13 октября в восточно-православной церкви и Восточно-Католической Церкви византийского обряда. |
Benjamin's feast day is celebrated on October 13 in the Eastern Orthodox Church and the Byzantine Rite Eastern Catholic Churches. |
Одним из источников статута было византийское право, в том числе Номоканон. |
One of the sources of the statute was Byzantine law, including Nomocanon. |
Двигаясь на Запад, Конфедерация достигла земель Акацироев, которые были важными союзниками Византии в борьбе с армией Аттилы. |
Moving west, the confederation reached the land of the Akatziroi, who had been important allies of Byzantium in fighting off Attila's army. |
Сирийские и византийские источники утверждают, что он вел свою войну, потому что христиане в Йемене отказались отречься от христианства. |
Syriac and Byzantine sources claim that he fought his war because Christians in Yemen refused to renounce Christianity. |
Сисебут и Суинтила завершили изгнание византийцев из Испании. |
Sisebut and Suintila completed the expulsion of the Byzantines from Spain. |
Со своими армиями Филипп II достиг Дарданелл, рассчитывая последовательно захватить Херсонес, Перинф и Византию. |
With his armies, Philip II reached the Dardanelles, expecting successively to seize Chersonesus, Perinthus, and Byzantium. |
Несомненно, в Византийской Дидиме было больше часовен или церквей, потому что она была резиденцией епископства, но об этой эпохе мало что известно. |
More chapels or churches surely existed in Byzantine Didyma because it was the seat of a bishopric, but about this age little is known. |
Далее сама церковь арочная, освещенная через большие арочные, квази-византийские окна и увенчанная сплошной черепичной крышей лоджия. |
Further, the church itself is arched, lit through large arched, quasi-Byzantine windows and crowned with a continuous tiled roof loggia. |
В начале IX века Задар ненадолго перешел под власть франков, но Pax Nicephori вернул его византийцам в 812 году. |
In the beginning of the 9th century, Zadar came briefly under Frankish rule, but the Pax Nicephori returned it to the Byzantines in 812. |
Город оставался автономным вплоть до 1143 года, когда Дукля была вновь покорена Византией. |
The city remained autonomous up until Duklja was once again subdued by Byzantium in 1143. |
В 610 году империя Сасанидов вытеснила Византийскую империю с Ближнего Востока, впервые за много веков предоставив евреям контроль над Иерусалимом. |
In 610, the Sassanid Empire drove the Byzantine Empire out of the Middle East, giving the Jews control of Jerusalem for the first time in centuries. |
Семья была русской католичкой и посещала Византийскую Католическую Церковь Святого Иоанна Златоуста. |
The family was Ruthenian Catholic and attended St. John Chrysostom Byzantine Catholic Church. |
В 1980 году было разработано несколько системных архитектур, которые реализовали Византийскую отказоустойчивость. |
Several system architectures were designed c. 1980 that implemented Byzantine fault tolerance. |
Она еще не родилась в 1279 году, когда ее беременная мать была захвачена византийцами и сослана в Константинополь. |
She was not yet born in 1279, when her pregnant mother was captured by the Byzantines and exiled to Constantinople. |
Право обратить Болгарию в христианство было предметом политического спора между Византией и папством. |
The right to convert Bulgaria to Christianity was the subject of a political dispute between Byzantium and the Papacy. |
Однако тот факт, что византийцы не могли себе этого позволить, иллюстрирует финансовые затраты артиллерии в то время. |
However, the fact that the Byzantines could not afford it illustrates the financial costs of artillery at the time. |
Этот живописный стиль был византийского происхождения и был вдохновлен кованым крылатым алтарем из одного из тифлисских монастырей. |
This painting style was of Byzantine origin and was inspired with hammered winged altarpiece from one of the Tiflis monasteries. |
Время от времени он совершал Византийскую Божественную литургию, с разрешения папы наделяя его некоторыми Би-ритуальными способностями. |
He occasionally celebrated Byzantine Divine Liturgy, with papal permission awarding him certain bi-ritual faculties. |
Происхождение названия византийское неизвестно. |
The origin of the name Byzantine is not known. |
Был послан отряд Варяжской гвардии, и в битве при Каннах византийцы одержали решительную победу. |
A detachment of the Varangian Guard was sent and in the Battle of Cannae, the Byzantines achieved a decisive victory. |
Византийские отказоустойчивые алгоритмы позволили цифровой безопасности через децентрализацию сформировать смарт-контракты. |
Byzantine fault-tolerant algorithms allowed digital security through decentralization to form smart contracts. |
В 1461 году независимое византийское государство в Трапезунде перешло к Мехмеду. |
In 1461 the independent Byzantine state in Trebizond fell to Mehmed. |
Халид разбил сильную византийскую армию в битве при Хазире и достиг Касрина раньше Абу Убайды. |
Khalid defeated a strong Byzantine army at the Battle of Hazir and reached Qasreen before Abu Ubaidah. |
Алтарный и трансептальный гербы идентичны по форме, что напоминает греческий крестовый план византийских церквей. |
The chancel and transept arms are identical in shape, thus recalling the Greek Cross plan of Byzantine churches. |
Мухаммед приказал им остановиться, сказав, что они вернутся и снова будут сражаться с византийцами. |
Muhammad ordered them to stop, saying that they would return to fight the Byzantines again. |
Однако династический брак, который Симеон хотел заключить с византийской императорской семьей, был сорван. |
However, the dynastic marriage that Simeon desired to establish with the Byzantine imperial family was foiled. |
Куда бы я ни посмотрел, я вижу Византийскую империю в пурпуре. |
Everywhere I look, I see the Byzantine Empire in purple. |
В любом случае киприоты были вынуждены платить дань, равную той, которую они платили византийцам. |
In either case, the Cypriots were forced to pay a tribute equal to that which they paid the Byzantines. |
Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом. |
Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review. |
Эти приемы в целом сопоставимы с западными и византийскими традициями миниатюр в иллюминированных рукописях. |
The techniques are broadly comparable to the Western and Byzantine traditions of miniatures in illuminated manuscripts. |
Это исторический документ, который не следует удалять.Д-р. |
This is a historical document which should not be deleted.Dr. |
С самого начала Римская и Византийская политика была направлена на развитие тесных связей с державами побережья Красного моря. |
From early on, Roman and Byzantine policy was to develop close links with the powers of the coast of the Red Sea. |
Впоследствии город и его эмират стали временными вассалами Византийской империи. |
Subsequently the city and its Emirate became a temporary vassal of the Byzantine Empire. |
Паспорт и виза США являются ценными проездными документами. |
The U.S. passport and visa are valuable travel documents. |
Израильтянам не требуется виза для посещения Турции, в то время как турецкие граждане с обычными паспортами нуждаются в визе до поездки в Израиль. |
No visas are required for Israelis to visit Turkey, while Turkish citizens with ordinary passports need a visa prior to travelling Israel. |
Этот документ хранится в архиве коллекции гравюр и рисунков Zentralbibliothek Zürich в Цюрихе, Швейцария. |
The document is archived in the prints and drawings collection at the Zentralbibliothek Zürich in Zürich, Switzerland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «виза на документе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «виза на документе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: виза, на, документе . Также, к фразе «виза на документе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.