Включить б поворот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включить в себя - to include a
включите ночь - turn on the night
включительно для всех - inclusive for all
включить в ток - include in the current
включить контроль учетных записей пользователей - enable user account control
включить ли - turn on whether
включить ответственность - turn responsible
включить текст - incorporate a text
для того, чтобы включить - in order to include
он должен включить - it should enable
Синонимы к включить: добавить, введенный, заключить, сунуть, охватить, заключенный, подключенный, вписать, зачислить, присоединить
Антонимы к включить: снять, вывести, исключить, отвести, выключить, изъять, удалить, отключить, вычеркнуть, турнуть
бабахаемый - Babakhan
ненормальная баба - crazy woman
Мыс Б. Кадильный - Cape Bolshoi Kadilny
Баб-эль-Мандебский пролив - Bab el Mandeb Strait
б минус - b minus
б не позднее - b no later than
б) команда управления - b) management team
г информации вдоль б - g information along a b
кластер б - cluster b
менингококковая вакцина б - meningococcal b vaccine
Синонимы к б: в, си
имя существительное: turn, turning, rotation, twist, crook, swing, turnabout, swerve, veering, switch
поворотный магазин со шпиндельными головками - head storage turret
аппаратура для проверки поворотных частей шлагбаума - gate mechanism torque testing equipment
поворотная пластина с декелем - revolving tympan
концепция ЛА с поворотными гондолами двигателей - tilt nacelle concept
поворотах свет функции - cornering light function
наклон поворотного кулака - inclination of a steering knuckle
ошеломляющий поворот - stunning reversal
махом назад поворот на 180 град плечом назад в стойке на руках - swing reverse pirouette
поворот в стойке на руках - handstand pirouette
сигнализировать поворотный момент - signal a turning point
Синонимы к поворот: поворачивание, вираж, кривизна, оверштаг, вольтфас, караколь, сгиб, загиб, заворот, перелом
Значение поворот: Место, где поворачивают.
Этой ночью план Тобиаса изменить улицы со своей бандой... принял слегка неожиданный поворот. |
That night, Tobias's plan to change the streets with his gang... also turned out to be ill-conceived. |
Целевая группа также считает целесообразным включить раздел с показателями, характеризующими демографическую ситуацию, и другие основные данные по стране. |
The Task Force is also considering that a section with indicators describing demographic situation and other country background information would be useful. |
Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно. |
The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Тропинка сделала еще поворот и устремилась в направлении дымка. |
The path gave a twist then headed through the forest toward the smoke. |
Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево. |
So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left. |
Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию. |
It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation. |
Вот как мы обеспечили качественный поворот в нашей экономике: сократив дефицит финансовых средств и превратив внешний платежный баланс из отрицательного в положительный. |
That is how the turnaround of the economy took place: by reducing the fiscal deficit and converting the external balance of payments from deficit to surplus. |
Вы же не планируете включить это в ваш сюжет? |
You're not planning on including this in your coverage? |
Mirror, signal, manoeuvre. Mirror, signal... |
|
Как вам такой поворот? |
How do you like that for prestigious. |
Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный. |
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive. |
Немногие белые давали от ворот поворот, там где мы родились. |
Not many white picket fences where we come from. |
Вам надо включить протоновый акселератор лучей! |
You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam! |
Совершаю поворот у контрольно-пропускного пункта 2. |
Making the turn at checkpoint two. |
Мазочек клею... отвёртки поворот... беседка выйдет красивей вдвойне... а может и больше. |
A dash of glue, a turn of screw, and a gazebo's built that's perfect for two... or more. |
Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера. |
Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner. |
Я сидел, совсем забыв про блокнот с начатым письмом, лежащий на коленях; неожиданный поворот событий совершенно поразил меня. |
I sat with my writing-tablet on my knees, quite taken aback by this unexpected information. |
Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории. |
Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide. |
Бог Урожая, зайдя за поворот, |
The Harvest God came around the bend |
Look at it flying into the first corner. |
|
Если она заражена, события внутри скоро примут плохой поворот. |
If she's infected, things inside are about to take a very bad turn. |
And the Roman Godfrey gravy train has been derailed. |
|
Детеринг, Кропп и Кат приготовились включить свои карманные фонарики. |
Detering, Kropp, and Kat hold their pocket-torches ready. |
Я прозевал свой случай. И, пожалуй, я слишком стар, чтобы включить их в свою программу. |
I let my chance go by; and I guess I'm too old now to go hopping into the curriculum. |
Он вошел в поворот на полном газу! -воскликнул я. |
He's gone in on full gas! I shouted. |
They're saying that you're gonna give me the gate any day now. |
|
В этот неожиданный поворот событий я был и не героем и не проигравшем |
In an unexpected turn of events, I was neither a winner nor a loser. |
А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело. |
When did you begin to feel differently? Poirot hoped to get a little nearer the promised revelation by an encouraging but not too direct question. |
Некого останавливать за слишком широкое вхождение в левый поворот? |
No one to pull over for swinging wide on a left-hand turn? |
Сможет ли Лоренцо зацепиться с внешней стороны? Они въезжают в извилистый поворот, он попробует. |
Can Lorenzo stick it around the outside of him, in towards the S-curve, he's gonna try it. |
Опять поворот, и они промчались через шумливую тенистую рощу. |
Another turn, and they roared through a rustling, shady stand of trees. |
Да, поворот направо. |
Yes, turn right. |
Мощности достаточно, но когда вы входите в поворот а этот приличный как видите, передок уносит. |
It's got the power. But then you get to a corner - and this is a biggy - see, front's gone. |
Хотя нет никаких требований, существует большое разнообразие возможных тем и событий, которые можно включить в церемонию или празднование HumanLight. |
Although there are no requirements, there are a wide variety of possible themes and events to include in a HumanLight ceremony or celebration. |
При выходе из этого элемента всадники испытывают поворот на 180 градусов вправо. |
Upon exiting this element riders experience a download 180-degree turn to the right. |
Неудачливый актер Грегуар Леконт направляется на кастинг, но затем он делает неверный поворот. |
The unsuccessful actor Grégoire Lecomte is heading for a casting but then he takes a wrong turn. |
If anyone wants to include it in the article. |
|
В США 38 штатов разрешают левый поворот на красный только в том случае, если исходная и конечная улицы являются односторонними по состоянию на декабрь 2018 года. |
In the U.S., 38 states allow left turns on red only if both the origin and destination streets are one way as of December, 2018. |
После того, как полностью на месте, поворот и тяга ручки вызывает трение, чтобы повернуть пробку и вытащить ее из бутылки. |
Once fully in place, a turn and pull of the handle causes friction to turn the cork and pull it out of the bottle. |
Вопрос о том, как лучше всего выполнить поворот, в значительной степени зависит от контекста, условности и вкуса. |
The question of how a turn is best executed is largely one of context, convention, and taste. |
M представляет собой поворот слоя между гранями R и L на 1 четверть оборота сверху вниз. |
M represents turning the layer between the R and L faces 1 quarter turn top to bottom. |
16 апреля 2018 года на пересечении Ходдл-стрит и Джонстон-стрит в Абботсфорде, штат Виктория, будет введен P-образный поворот. |
On April 16, 2018, a P-turn will be introduced at the intersection of Hoddle Street and Johnston Street in Abbotsford, Victoria. |
В Аргентине, Бразилии, Колумбии, Перу и Уругвае правый поворот на красный не разрешен. |
In Argentina, Brazil, Colombia, Peru and Uruguay, right turns on red are not allowed. |
Разница была в том, что в этом письме они должны были включить номер внутри круга, а также свой номер телефона. |
The difference was that in this letter, they had to include a number within a circle as well as their phone number. |
Если долгоносик уйдет, должны ли мы включить в него Болл-долгоносика? |
If weevil goes, should we be including the boll weevil in its place? |
Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу. |
A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people. |
В 1942 году пилоны были изменены, чтобы включить парапеты и зенитные орудия, предназначенные для оказания помощи как в обороне Австралии, так и в общих военных усилиях. |
In 1942 the pylons were modified to include parapets and anti-aircraft guns designed to assist in both Australia's defence and general war effort. |
Было бы неплохо включить комментарии по этому поводу в пост. |
It would be good to include comments about this in the post. |
Нет никакой попытки с помощью списка чтения исчерпывающе включить каждую книгу на определенную тему. |
There is no attempt with a reading list to exhaustively include every book on a particular subject. |
Я действительно ценю, что один конкретный редактор, кажется, имеет высокую страсть к такого рода картограммам, но Должно ли этого быть достаточно, чтобы включить его сюда? |
I do appreciate that one particular editor seems to have a high passion for these kinds of cartograms, but should that be enough to include it in here? |
Согласно теории, второй поворот - это пробуждение. |
According to the theory, the Second Turning is an Awakening. |
Велосипеды с толстыми шинами и низким центром масс должны наклоняться больше, чем велосипеды с более тонкими шинами или более высокими центрами масс, чтобы преодолевать один и тот же поворот с одинаковой скоростью. |
Bikes with fat tires and low center of mass must lean more than bikes with skinnier tires or higher centers of mass to negotiate the same turn at the same speed. |
Сложность заключается в том, что поворот влево, осуществляемый поворотом заднего колеса вправо, изначально перемещает центр масс вправо, и наоборот. |
The difficulty is that turning left, accomplished by turning the rear wheel to the right, initially moves the center of mass to the right, and vice versa. |
В 1980 году Starlet был рестайлинговым, чтобы включить квадратные фары и второй рестайлинг, последовавший в 1983 году, чтобы включить наклонную переднюю часть носа и нижнее отверстие люка. |
In 1980, the Starlet was facelifted to include square headlights and a second facelift followed in 1983 to incorporate a slant nose front end, and a lower hatch opening. |
Теперь лидер смотрит на свою партнершу, а она - в одну сторону; оба делают поворот шагами вперед, и оба делают шаг одной и той же ногой одновременно. |
Now the leader is facing his partner while she faces to one side; both will do the turn with forward steps, and both step with the same foot at the same time. |
Точно так же, если есть ответ Нобелевского фонда, почему Ганди не получил Нобелевскую премию, было бы неправильно включить этот источник в статью о Ганди? |
Similarly, if there is a POV by the Nobel Foundation why Gandhi did not get a Nobel Prize, would it be wrong to include this source for an article on Gandhi? |
Попробуйте включить в текст статьи, перечисленные в разделе см. также. |
Try to work the articles listed in the see also section into the text. |
Итак, что же это такое, что он говорит о домашнем святилище, которое вы хотите включить? |
Now, what is it that its states about 'home shrine' that you want included? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включить б поворот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включить б поворот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включить, б, поворот . Также, к фразе «включить б поворот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.